Эмиграция

Материал из wikikoran
(перенаправлено с «Хиджра»)
Перейти к: навигация, поиск

Корень hā jīm rā (ه ج ر) употреблен в Коране 31 раз.

Хиджра (араб. هجرة‎ — эмиграция,переселение‎) — Эмиграция. В узком смысле - эмиграция Мухаммада из Мекки в Медину, или Сынов Израиля из Египта в Обетованную Землю. В широком смысле - эмиграция от тирании государственных деспотий, в безопасный регион.

Мухаджир (араб. المهاجرون‎‎, совершивший эмиграцию) — сподвижник пророка Мухаммада, эмигрировавший из Мекки в Медину в 622 году. Вместе с ансарами мухаджиры составили элиту общины покорившихся Богу.

История

Первые мухаджиры переселились в 615 году в Эфиопию. Из тех кто переселился в Эфиопию было 83 мужчины.

В 622 году идолопоклонники решили убить Мухаммеда, и он вынужден был переселиться в Медину, куда к тому времени уже переселилась значительная часть мусульман. Это событие может считаться началом первого исламского государства. Период до Хиджры именуется джахилия - (в переводе - невежество, последний термин в широком смысле означает доисламский период в целом).

Год хиджры стал первым годом традиционного мусульманского лунного календаря (лунной хиджры). От хиджры ведётся отсчёт и в иранском солнечном календаре (солнечной хиджре).

Прибытие пророка Мухаммеда в Ясриб (названный позже городом Пророка Мадинат-ан-Набий, или просто Мадина/Медина) большинство историков датирует 24 сентября 622 г. Однако вести летосчисление с хиджры начали лишь в 637 г., в период правления второго праведного халифа Умара ибн аль-Хаттаба. При этом по велению халифа за отправную точку новой эры был взят не сам день прибытия Пророка в Медину, а 1 мухаррама (первый день первого месяца) того же года. Этот день соответствовал 16 июля 622 года по юлианскому календарю.

Коран об эмиграции

(2:218) Воистину, те, которые уверовали, и те, которые эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару) и усердствовали на Пути Бога, надеются на милость Бога. А ведь Бог - прощающий, милосердный.

(4:97) Тем, кого ангелы умертвят (поступавшими) несправедливо (по отношению) к самим себе, скажут: «В каком (положении) вы находились?». Они скажут: «Мы были угнетены на земле». Они скажут: «Разве земля Бога не была просторной для того, чтобы вы (могли) эмигрировать (араб. فَتُهَاجِرُوا, фатухаджиру)». Их пристанищем (станет) Самсара. Как же скверно это место прибытия!

Награда эмигрировавшим

(3:195) Тогда Господь их ответил им: «Я не дам пропасть деяниям, совершенным (любым) из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из них были (потомками) других. А тем, которые эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару), и были изгнаны из своих жилищ, и были (подвергнуты) сложностям на Моем пути, сражались и (были) убиты, Я непременно удалю их злодеяния, и непременно введу их в Райские сады, в которых текут реки. (Таково) вознаграждение от Бога, а ведь у Бога - лучшее вознаграждение».

(4:100) Кто эмигрирует (араб. يُهَاجِرْ, юхаджир) на Пути Бога, тот найдет на земле много убежищ и изобилие. Если же кто-либо покидает свой дом, эмигрируя (араб. مُهَاجِرًا, мухаджиран) к Богу и Его Посланнику, после чего его настигает смерть, то его награда ложится на Бога. Бог (.) - прощающий, милосердный.

(16:41) Тех, которые переселились (араб. هَاجَرُوا, хаджару) на (пути) Бога после того, как (подверглись) притеснениям, Мы одарим прекрасным жилищем в этом мире, а вознаграждение в Последней жизни будет еще больше. Если бы они только знали!

(22:58) Бог непременно наделит прекрасным уделом тех, которые переселились (араб. هَاجَرُوا, хаджару) на Пути Бога, а затем были убиты или умерли. Воистину, Бог — Наилучший из дарующих удел.

Достоинства переселившихся

(8:74-75) А те, которые доверились, эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару), и усердствовали на Пути Бога, а также те, которые приняли их, и (оказали) им помощь, они и есть истинно уверовавшие. Для них прощение, и благородный удел. Те, которые доверились впоследствии, совершили переселение (араб. هَاجَرُوا, хаджару) и усердствовали вместе с вами, являются одними из вас. Однако родственники ближе друг к другу. Таково предписание Бога. Воистину, Бог ведает о всякой вещи.

(9:20) Те, которые доверились, совершили переселение (араб. هَاجَرُوا, хаджару) и усердствовали на Пути Бога своим имуществом и своими душами, выше пред Ним. Они являются преуспевшими.

(16:110) Воистину, твой Господь после всего этого прощает и милует тех, которые переселились (араб. هَاجَرُوا, хаджару) после того, как были подвергнуты искушению, а затем усердствовали и проявляли терпение.

Хиджра Моисея

читайте "Книгу Исход" - Хиджра.

(28:20-21) С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О Моисей! Жрецы (выносят) решение по тебе, чтобы убить тебя. Уходи же! Воистину, я из тех, кто советует (дело)». Выбираясь оттуда, (и) оглядываясь в страхе (по сторонам), он сказал: «О Господи! Спаси меня от Несправедливого Народа

см. также Пасха

Хиджра Мухаммада

(9:40) Если вы не (окажете) ему (Мухаммаду) помощи, то ведь Бог уже (оказал) ему помощь, когда отвергающие изгнали его. (Он был) вторым из тех двоих, (которые находились) в пещере, и сказал своему товарищу: «Не печалься, ибо Бог — с нами». Тогда Бог ниспослал ему спокойствие, и поддержал его воинами, которых вы не видели. Бог сделал слово отвергающих нижайшим, тогда как Слово Бога превыше всего. Богмогущественный, мудрый.

Хиджра Авраама и Лота

(29:26) Ему доверился Лот, и сказал: «Воистину, я переселяюсь (араб. مُهَاجِرٌ, мужаджирун) к своему Господу. Воистину, Он — Могущественный, Мудрый».

(37:99) Он сказал: «Я ухожу к моему Господу, Который поведет меня прямым путем.

Хиджра Сынов Израиля

(2:49) Вот Мы спасли вас от семейства Фараона. Они подвергали вас злостным мучениям, вырезая ваших сыновей (*), и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Великого Господа.

Хиджра юношей в пещере

(18:9) Или же ты решил, что (юноши), находившиеся в пещере и Ракиме, были (самыми) удивительными из Наших знамений?

(18:10-11-12-13-14-15-16) Вот Члены Синедриона укрылись в Пещере, и сказали: «Господь наш! Одари нас от Себя милостью, и (способностью) формулировать наши решения осознанно». Мы загрузили через их уши в пещере на определенное количество лет. Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там. Мы воздаём тебе возвещение о них, истинно. Воистину, они (были) членами Синедриона, доверившимися своему Господу, и Мы повысили (точность) их инструктажа. Мы укрепили их сердца, когда они встали и сказали: «Господь наш - Господь небес и земли! Мы не станем взывать к другим божествам помимо Него. В таком случае мы произнесли бы кощунство. Этот наш народ стал поклоняться вместо Него другим божествам. Почему же они не приводят в пользу этого ясного довода? Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Бога? Если вы будете сторониться их, и от того, чему они служат кроме Бога, то обоснуйтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость, и сформирует для вас, в ваших делах (гармоничную) интеграцию».

Покинутый Коран

(25:30) И сказал Посланник: «О Господи! Воистину, мой народ (сделал) выбор - оставить (араб. مَهْجُورًا, махджуран) этот Коран (без внимания)».

Покидать пустословов деликатным образом

(73:10) И (проявляй) терпение, к тому, что они говорят. И покидай их (араб. وَاهْجُرْهُمْ, уа-ухруджхум) деликатным образом (араб. هَجْرًا, хаджран).

Бог принял покаяние мухаджиров

(9:117) Бог принял покаяния Пророка, и мухаджиров (араб. وَالْمُهَاجِرِينَ, уаль-мухаджирина) и ансаров, которые последовали за ним в трудный час, после того, как сердца некоторых из них чуть было не уклонились в сторону. Он принял их покаяния, ибо Он — сострадательный, милосердный.

Переселение, как тест на веру

(4:66) Если бы Мы предписали им: «Убейте самих себя, или покиньте свои жилища», - то лишь немногие из них сделали бы это. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так было бы лучше для них, и укрепило бы их сильнее.

(4:89) Они желают, чтобы и вы отвергли также, как отвергли они, и чтобы вы оказались (с ними) равными. Посему, не берите их себе доверенными лицами, пока они не эмигрируют (араб. يُهَاجِرُوا, юхаджиру) на Пути Бога. Если же они отвернутся, то хватайте их, и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Не берите себе из них ни покровителей, ни помощников.

(4:97) Тем, кого ангелы умертвят (поступавшими) несправедливо (по отношению) к самим себе, скажут: «В каком (положении) вы находились?». Они скажут: «Мы были угнетены на земле». Они скажут: «Разве земля Бога не была просторной для того, чтобы вы (могли) эмигрировать (араб. فَتُهَاجِرُوا, фатухаджиру)». Их пристанищем (станет) Самсара. Как же скверно это место прибытия!

(8:72) Воистину, те, которые доверились, (совершили) переселение (араб. وَهَاجَرُوا, уахаджару), и усердствовали своим имуществом и своими жизнями на Пути Бога, а также те, которые дали убежище (мухаджирам), и оказали помощь, являются помощниками и друзьями друг другу. Если же люди уверовали, но не (совершили) переселения (араб. يُهَاجِرُوا, юхаджиру), то вы не обязаны защищать их, пока они не (совершат) переселения (араб. يُهَاجِرُوا, юхаджиру). Если они попросят вас о помощи в делах религии, то вы должны помочь, если только эта помощь не направлена против народа, с которым вы заключили договор. Бог видит то, что вы совершаете.

(60:10) О те, которые доверились! Когда к вам прибывают уверовавшие (женщины) эмигрантки (араб. مُهَاجِرَاتٍ, мухаджиратин), то (подвергайте) их испытанию. Богу лучше знать об их вере...

Сложности связанные с эммиграцией

(4:75) Отчего вам не сражаться на Пути Бога, и (ради) слабых мужчин, женщин и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас из этого города, жители (которого являются) беззаконниками. Назначь нам от Себя покровителя, и назначь нам от Себя помощника»?

(4:98) (Это не относится) только к тем угнетенным мужчинам, женщинам и детям, которые были не в состоянии (что-либо) изменить, и не были ведомы верным путем.

Довольство Бога

(9:100) А опередившими остальных этузиастами из числа мухаджиров (араб. الْمُهَاجِرِينَ, аль-мухаджирина) и ансаров - доволен Бог, как и теми, которые последовали за ними в наилучшем виде. И они также довольны (Богом). Он приготовил для них Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно. Это и есть Великое Преуспеяние.

(98:7-8) Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из творений. Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема (араб. جَنَّاتُ عَدْنٍ, джаннату адни), в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Бог доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.

Любовь к эмигрировавшим на пути Бога

(59:9) А те, которые снискали Обитель, и обрели веру до них, любят тех, которые мигрировали (араб. هَاجَرَ, хаджара) к ним, и не ощущают никакой нужды к тому, что даровано им. Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.

Оказание помощи переселившимся

(8:74) А те, которые доверились, эмигрировали (араб. وَهَاجَرُوا, уахаджару), и усердствовали на Пути Бога, а также те, которые приняли их, и (оказали) им помощь, они и есть истинно уверовавшие. Для них прощение, и благородный удел.

(59:9) А те, которые снискали Обитель, и обрели веру до них, любят тех, которые мигрировали (араб. هَاجَرَ, хаджара) к ним, и не ощущают никакой нужды к тому, что даровано им. Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.

Избегать жен на супружеском ложе

(4:34) Мужчины (являются) заступниками женщин, потому что Бог дал предпочтение одним из них над другими, и потому что они расходуют из своего имущества. А праведные (женщины) послушны (своим мужьям), и хранят конфиденциальность (семейной жизни), которую Бог (велел) хранить. А тех (женщин), непокорности которых вы опасаетесь, (сначала) увещевайте, (затем) избегайте (араб. وَاهْجُرُوهُنَّ, уа-ухджурухунна) на (супружеском) ложе, и (уж затем) побивайте их. Если же они станут повиноваться вам, то не ищите пути против них. Воистину, Бог (.) – возвышенный, большой.

Избегать скверны дьявола

(74:5) Скверны (дьявола) избегай (араб. فَاهْجُرْ, фа-ухджур)!