Настигать

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Этимология

Объединить корни:

Корень dāl rā kāf (د ر ك) употреблён в Коране 12 раз.

Корень dāl rā yā (د ر ي) употреблён в Коране 29 раз. См. материал "Понятие".

Настигать - dāl rā kāf (د ر ك)

Корень dāl rā kāf (د ر ك) употреблён в Коране 12 раз.

Настигает смерть

(4:78) Смерть настигнет вас (араб. يُدْرِكْكُمُ, юдриккуму), где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь среди высоких созвездий. Если их постигает добро, они говорят: «Это - от Бога». Если же их постигает зло, они говорят: «Это - от тебя». Скажи: «Все - от Бога». Что же произошло с этими людьми, что они едва понимают уведомление?

(4:100) Кто эмигрирует на Пути Бога, тот найдет на земле много убежищ, и изобилие. Если же кто-либо покидает свой дом, эмигрируя к Богу и Его Посланнику, после чего его настигает (араб. يُدْرِكْهُ, юдрикху) смерть, то его награда ложится на Бога. Бог (.) - прощающий, милосердный.

Преисподняя

(4:145) Воистину, лицемеры (окажутся) в Огненной преисподней (араб. الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ, аль-дарки аль-асфали мина аль-нари), и ты не найдешь для них помощника,

В аяте (4:145) - слово аль-дарки однокоренное с настигать, слово аль-асфали однокоренное с нижний.

Настигать - ḥā ḍād rā (ح ض ر)

Корень ḥā ḍād rā (ح ض ر) употреблен в Коране 25 раз

(2:196) Доведите (процесс) Конференции, и (поиска) Жизненной цели - ради Бога. Если вы будете задержаны, то пожертвуйте то, что сможете. И не брейте ваши головы, пока пожертвования не достигнут назначенного места. А если кто из вас будет болен, или из-за головы своей (испытывает) дискомфорт, то он должен во искупление поститься, или (раздать) милостыню, или (совершить) обряд. Если же вы (окажетесь) в безопасности, то всякий, кто удовлетворится (выбранной) Жизненной целью (еще до) Конференции, пусть пожертвует что сможет. Если же он не найдет (средств), то пусть поститься три дня во (время) Конференции, и семь (дней) по возвращению - всего десять (дней). Это (распространяется) на тех, чья семья не добралась (араб. حَاضِرِي, хадири) до Заповедной мечети. Будьте ответственны (перед) Богом, и знайте, что Бог суров в наказании.

Настигает смерть

(2:133) Или же вы были свидетелями, когда смерть постигла (араб. حَضَرَ, хадара) Иакова? Он сказал своим сыновьям: «Кому вы будете служить после меня?». Они сказали: «Мы будем служить твоему Богу и Богу твоих отцов - Авраама, Исмаила и Исаака, Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся».

(2:180) Когда смерть приближается (араб. حَضَرَ, хадара) к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и (ближайшим) родственникам по-совести. Такова обязанность ответственных.

(4:18) Не принимается покаяние у тех, кто совершает злодеяния, а когда его постигает (араб. حَضَرَ, хадара) смерть, то говорит: «Воистину, вот теперь то я раскаиваюсь», - и для тех, кто умирает, будучи отвергающим. Для них Мы приготовили болезненные мучения.

Присутствовать

(4:8) Если при разделе (наследства) окажутся (араб. حَضَرَ, хадара) родственники, сироты и бедняки, то наделите их из него, и скажите им слово достойное.

Мгновенная сделка

(2:282) О те, которые доверились! Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писарь записывает его между вами справедливо. И пусть писарь не отказывается записывать его так, как его научил Бог. Пусть он записывает, и пусть диктует тот, у кого есть право (берущий взаймы), и остерегается своего Господа Бога, и ничего не убавляет из (записанного). А если тот, у кого есть право (берущий взаймы) слабоумен, немощен или не способен диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости. В качестве свидетелей (призовите) свидетельствовать двух мужчин из вашего (числа). Если не будет двух мужчин, то (одного) мужчину и двух женщин, которых вы согласны (признать) свидетелями, и если одна из них собьется с толку, то другая ей напомнит. Свидетели не должны отказываться, если их призывают. Не тяготитесь записать (договор), будь он малым или большим, вплоть до (указания) его срока. Так будет справедливее перед Богом, убедительнее для свидетельства, и ближе (к отстранению) от сомнений. Но если вы будете (заключать) мгновенную (араб. حَاضِرَةً, хадиратан) сделку и завершите ее между собой (на месте), то не будет на вас вины, если вы не запишите ее. Но (призывайте) свидетелей, если вы (заключаете) торговую (сделку), и не (причиняйте) вреда писарю и свидетелю. Если же вы поступите так, то совершите нечестие. Остерегайтесь Бога - Бог обучает вас. И Бог ведает о всякой вещи.

Души, охваченные жадностью

(4:128) Если жена опасается, что муж будет ненадежным, или охладеет к ней, то не будет на них вины, если они заключат между собой мировое (соглашение), ибо мирное (решение) - лучше. Души охвачены (араб. وَأُحْضِرَتِ, уа-ухдирати) жадностью, но если вы (будете) добродетельны и ответственны, то ведь Бог (.) ведает о том, что вы совершаете.

См. также

Устойчивый оборот 17

Корень и Этимон

Понятие

Спецссылка [1]