Семья

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Посвящать, приобщать, быть посвященным, быть приобщенным, стать частью семьи.

Причастие (Святые Тайны, евхаристия, святое причастие, причащение) в христианской религии — таинство. Евхари́стия (греч. εὐ-χᾰριστία — «благодарение, благодарность, признательность» от εὖ «добро, благо» + χάρις «почитание, честь, уважение»), Свято́е Прича́стие, Ве́черя Госпо́дня — в исторических церквях толкуется как таинство, священнодействие: заключается в освящении хлеба и вина, особым образом, и последующем их употреблении. Евхаристия даёт возможность христианину «соединиться с Богом во Христе». Христианская церковь требует регулярного участия в Евхаристии.

Этимология

Корень hamza hā lām (أ ه ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 127 раз.

Объединить с:

Корень - hā lām lām (ه ل ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране в 5 аятах. См. материал "Посвящать".

Исследовать корни - hamza hā lām (أ ه ل), и fā lām kāf (ف ل ك) - "Ковчег", на предмет ошибочной интерпретации «الْفُلْكِ и لَكَ» и «أَهْلِكَ».

В Коране

(2:196) Доведите (процесс) Конференции, и (поиска) Жизненной цели - ради Бога. Если вы будете задержаны, то пожертвуйте то, что сможете. И не брейте ваши головы, пока пожертвования не достигнут назначенного места. А если кто из вас будет болен, или из-за головы своей (испытывает) дискомфорт, то он должен во искупление поститься, или (раздать) милостыню, или (совершить) обряд. Если же вы (окажетесь) в безопасности, то всякий, кто удовлетворится (выбранной) Жизненной целью (еще до) Конференции, пусть пожертвует что сможет. Если же он не найдет (средств), то пусть поститься три дня во (время) Конференции, и семь (дней) по возвращению - всего десять (дней). Это (распространяется) на тех, чья семья (араб. أَهْلُهُ, ахлюху) не добралась до Заповедной мечети. Будьте ответственны (перед) Богом, и знайте, что Бог суров в наказании.

(3:121) Вот ты (покинул) свою семью (араб. أَهْلِكَ, ахликя) рано утром, чтобы расставить верующих по позициям для сражения. Бог - слышащий, знающий.

(4:25) А кто не обладает богатством, чтобы жениться на верующих целомудренных (женщинах), пусть (женится) на верующих (девушках), (из числа своих) невольниц, которые вам уже принадлежат. Богу (лучше) знать о вашем доверии. Одни из вас являются (потомками) других. Посему женитесь на них с разрешения их семей (араб. أَهْلِهِنَّ, ахлихинна), и давайте им вознаграждение по-совести, (если они являются) целомудренными, а не распутницами, или имеющими любовников. Если же (после обретения) покровительства (замужества), они (невольницы) совершат мерзкий (поступок), то их наказание (должно быть равно) половине (наказания) целомудренных (женщин). (Жениться на невольницах позволено тем из вас), кто опасается сложностей. Но если вы (проявите) терпение, это будет для вас лучше, ведь Бог - прощающий, милосердный.

(4:35) Если вы опасаетесь разлада между ними, то отправьте третейского судью из его семьи (араб. أَهْلِهِ, ахлихи), и третейского судью из ее семьи (араб. أَهْلِهَا, ахлиха). Если они оба пожелают примирения, то Бог их примирит. Воистину, Бог - (.) знающий, ведающий.

(4:92) Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он (должен) освободить верующего слугу, и (вручить) примирительный выкуп семье (араб. أَهْلِهِ, ахлихи) (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был верующим из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить верующего слугу. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (араб. أَهْلِهِ, ахлихи) (убитого), и освободить верующего слугу. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Богом. Бог (.) - знающий, мудрый.

Пища для своей семьи

(5:89) Бог не спросит с вас за пустословие в клятвах, однако спросит за то, что вы скрепили своими клятвами. Во искупление этого (необходимо) накормить десятерых бедняков средним из того, чем вы кормите свои семьи (араб. أَهْلِيكُمْ, ахликум), или одеть их, или освободить слугу. Кто не найдет (такой возможности), пусть поститься (в течение) трех дней. Таково искупление ваших клятв, если вы поклялись (и нарушили клятву). Оберегайте же свои клятвы. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы будете благодарны.

Население Страны

(11:117) И не станет твой Господь (прибегать) к уничтожению Страны, посредством помрачения, если население её (араб. أَهْلُهَا, ахляха) - совершенствуется.

Спасение семьи Ноя

(11:40) Пока не явилось Наше веление, и закипели гейзеры, Мы сказали: «Погрузи на него от каждого вида по паре, и свою семью (араб. وَأَهْلَكَ, уа-ахлякя), за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово, а также (погрузи) тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие.

(23:27) Мы внушили ему (откровение): «Сооруди ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и закипят гейзеры, то погрузи на него по паре особей всего (живого), а также свою семью (араб. وَأَهْلَكَ, уа-ахлякя), за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово. И не проси Меня за тех, которые (поступали) несправедливо. Они то и будут потоплены.

Спасенная семья Лота

(7:83) И вот Мы спасли его, и его семью (араб. وَأَهْلَهُ, уа-ахляху), кроме жены, которая оказалась в числе оставшихся позади.

(15:59-15:60) И только род (араб. آلَ, аля) Лота мы точно спасем целиком, кроме его жены. Мы предопределили, что она (окажется) в числе оставшихся позади».

(26:170-26:171) Мы спасли его, и его семью (араб. وَأَهْلَهُ, уа-ахляху) — всех, кроме старухи, оставшейся позади.

(27:57) Мы спасли его, и его семью (араб. وَأَهْلَهُ, уа-ахляху), кроме его жены. Мы предопределили ей (оказаться) в числе оставшихся позади.

Профилактика развода. Семейная психотерапия

(4:35) Если же вы опасаетесь разлада между ними, то отправьте третейского судью из его семьи, и третейского судью из ее семьи. Если они оба пожелают примирения, то Бог (приведёт) их к согласию. Воистину, Бог является - знающим, ведающим.

Поспешная оценка - худший сценарий

(49:12) О те, которые доверились! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом, и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Остерегайтесь Бога! Воистину, Богпринимающий покаяния, милосердный.

Обладатели - hamza hā lām (أ ه ل)

Корень hamza hā lām (أ ه ل) употреблен в Коране 127 раз. В том числе в смысле семья.

(2:126) Вот сказал Авраам: «Господи! Сделай этот город безопасным, и надели плодами его жителей (араб. أَهْلَهُ, ахляху), тех из них, которые доверились Богу, и (концепту) Последнего Дня». Он сказал: «А тем, кто отвергнет, Я позволю довольствоваться (благами) недолгое (время), а затем заставлю их (страдать) в мучительном Огне. Как же скверно это место прибытия!».

(2:217) Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц. Скажи: «Сражаться в нем (в этот месяц) – большое (преступление). Однако препятствовать (другим) на Пути Бога, и отвергать Его, и (не пускать в) Заповедную мечеть, и выгонять оттуда ее жителей (араб. أَهْلِهِ, ахлихи) – еще большее (преступление) перед Богом. Смута - больше, чем убийство. И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от (выплаты) вашего долга, если (только) смогут. А если кто из вас отвернется от (выплаты) своего долга, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в Нижней, так и в Предельной (реальностях). Они являются обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно».

(4:75) Отчего вам не сражаться на Пути Бога, и (ради) слабых мужчин, женщин и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас из этого города, жители (араб. أَهْلُهَا, ахлюха) (которого являются) беззаконниками. Назначь нам от Себя покровителя, и назначь нам от Себя помощника»?

(24:27) О те, которые доверились! Не входите в дома, (которые не являются) вашими домами, пока не получите приглашения, и не поприветствуете миром их обитателей (араб. أَهْلِهَا, ахлиха). Это лучше для вас. Быть может, (в нужный момент) вам удастся вспомнить.

(27:34) Она сказала: «Когда цари вторгаются в город, они разрушают его, и превращают его самых славных жителей (араб. أَهْلِهَا, ахлиха) в самых униженных. Вот так они поступают.

«Ахли байтин» - домочадцы

(28:12) Мы запретили ему (младенцу-Моисею) брать грудь кормилиц, пока она не сказала: «Указать ли вам на домочадицу (из его) народа (араб. أَهْلِ بَيْتٍ, ахли байтин), (готового) позаботиться о нём для вас. При этом, (присматривать) за ним - компетентно?».

Конгломерация Обладателей Писания

Конгломерат (лат. conglomeratus — «скученный, уплотнённый») — соединение чего-нибудь разнородного, беспорядочная смесь, ассорти. От Прото-Индо-Европ. «ḱóm» - "рядом", "неподалёку", + «glomus» -"шарообразная масса", "клубок ниток".

(3:69) Конгломерация, (образованная) из Обладателей (араб. أَهْلِ, ахли) Писания, желает (ввести) вас в заблуждение. Но они (вводят) в заблуждение, не иначе как, самих себя, не ощущая (этого).

(3:72) И сказала конгломерация, (образованная) из Обладателей (араб. أَهْلِ, ахли) Писания: «(Проявляйте) доверие к тому, что ниспослано для тех, которые доверились, в начале Дня, и отрицайте его награду. Быть может, они возвратятся (в лоно "церкви").

«Ахля аль-Зикри» - «Обладатели Методологии»

(16:43) Мы и до тебя отправляли только мужчин, которым внушали (откровения). Так спросите же Обладателей Методологии (араб. أَهْلَ الذِّكْرِ, ахля аль-зикри), если вы пребываете в неведении.

(21:7) Мы и до тебя отправляли только мужчин, которым внушали (откровения). Так спросите же Обладателей Методологии (араб. أَهْلَ الذِّكْرِ, ахля аль-зикри), если вы пребываете в неведении.

«Ахля аль-Китаби» - «Приобщённые к Писанию»

(2:109) После того, как им (оказалась) разъяснённой Истина, многие из приобщённых к Писанию (араб. أَهْلَ الْكِتَابِ, ахля аль-китаби), на почве личной зависти, возжелали, чтобы вы вернулись к отрицанию, после того как вы доверились. Помилуйте же (их), и сепарируйтесь, покуда Бог не явится со Своим Решением. Ведь Бог устанавливает (регламент) над всем сущим.


(3:99) Скажи: «О Обладатели Писания (араб. أَهْلَ الْكِتَابِ, ахля аль-китаби)! Почему вы подстрекаете доверившихся против Пути Бога, выискивая в нём изъяны, будучи свидетелями (его истинности)? А ведь Бог не небрежёт тем, что вы совершаете».

(5:65) А ведь если бы обладатели Текста (араб. أَهْلَ الْكِتَابِ, ахля аль-китаби) доверились, и (проявили) ответственность, Мы отстранили бы от них их злодеяния, и отворили бы им сады Блаженства.

«Ахля аль-Инджили» - «обладатели Евангелия»

(5:47) Пусть обладатели Евангелия (араб. أَهْلُ الإِنجِيلِ, ахля аль-инджили) судят согласно тому, что Бог ниспослал в нем. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Бог, являются нечестивцами.

Философские высказывания

Фрэнсис Бэкон

Семейные интересы почти всегда губят интересы общественные.

Супружеская любовь размножает человеческий род, дружеская — совершенствует его, а безнравственная — развращает и унижает.

Любовь к родине начинается с семьи.

Несомненно, что самые лучшие начинания, принесшие наибольшую пользу обществу, исходили от неженатых и бездетных людей...

См. также

Посвящать

Халяль

Род и Первенство

Народ

Вокруг

Племя

Обладатели Текста