Собирать

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Этимология

Корень jīm mīm ʿayn (ج م ع), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 129 раз.

Корень и Этимон

К объединению с:

Корнем ʿayn jīm mīm (ع ج م), согласно corpus.quran.com, употреблённому в Коране четыре раза. См. материал "Иностранец".

В Коране

(3:9) Господь наш! Ты соберешь (араб. جَامِعُ, джами'у) людей в день, в котором нет сомнения. Воистину, Бог не нарушает Обещания.

(3:25) Но как же (они поведут себя), когда Мы соберем их (араб. جَمَعْنَاهُمْ, джама'нахум) в тот день, в (существовании) которого нет сомнения, когда каждой душе воздастся за приобретенное, и ни с кем не (поступят) несправедливо?

(4:140) Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, (как они) отвергают аяты Бога, и насмехаются над ними, пока они не (начнут) разглагольствовать о другом хадисе. Тогда вы уподобитесь им. Воистину, Бог соберет вместе (араб. جَامِعُ...جَمِيعًا, джами'у джами'ан) всех лицемеров и отвергающих в Самсаре.

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Богу! Предписавшему Себе (быть) Милостивым. Он (непременно) соберёт вас (араб. لَيَجْمَعَنَّكُمْ, ли-яджма'аннакум) в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам - (такие) не (смогут) довериться».

(13:18) Тем, которые ответили своему Господу, (даётся) Наилучшее. А те, которые не ответили Ему, (получают свой) расчет за злодеяния! (Завладей) они всем (араб. جَمِيعًا, джами'ан), что есть на Земле, и еще стольким же, они (страстно пожелали) бы откупиться этим. Их пристанищем (будет) Самсара. И как же скверно это ложе!

Накапливать

(3:157) Если вы (будете) убиты на Пути Бога или умрете, то прощение от Бога и милость (окажутся) лучше того, что они накапливают (араб. يَجْمَعُونَ, яджма'уна).

Жениться

(4:23) Вам запретны ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестер, ваши матери, вскормившие вас, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость, но если вы не имели близости с ними, то на вас не будет вины; а также жены ваших сыновей, которые (произошли) из ваших хромосом. Вам (запретно) жениться (араб. تَجْمَعُوا, таджма'у) (одновременно) на двух сестрах, если только это (не произошло) прежде. Воистину, Бог - (.) прощающий, милосердный.

Все

(2:29) Он - Тот, Кто сотворил для вас все (араб. جَمِيعًا, джами'ан), что на Земле, затем уравновесил Небеса, соразмерив их, (придав им форму) семи Небес. И Он ведает о всякой вещи.

(2:38) Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан)!». Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не (познают) страха, и не будут опечалены.

(2:148) У каждого есть направление, лицом к которому он обращается. Опережайте же (других) в добрых делах. Где бы вы ни были, Бог приведет всех (араб. جَمِيعًا, джами'ан) вас вместе. Воистину, Бог властен над всем сущим.

(2:161) Воистину, на тех, которые отвергали (Коран) и умерли отвергающими, (лежит) проклятие Бога, ангелов и людей - всех (араб. أَجْمَعِينَ, аджмаина).

(3:87) Их (отвергувших) воздаянием является проклятие Бога, ангелов и всех (араб. أَجْمَعِينَ, аджма'ина) людей.

(3:103) Ухватитесь же за вервь Бога все вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан) и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Бог (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца, и по Его милости вы стали братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы (последуете) за верным руководством.

(3:173) Люди сказали им: «Народ собрался (араб. جَمَعُوا, джама'у) против вас. Страшитесь же их». Но это лишь увеличило их веру, и они сказали: «Нам достаточно Бога, и это превосходный Попечитель!».

(4:71) О те, которые доверились! Будьте (готовы) к опасности, и выступайте группами, или же выступайте все вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан).

(4:87) Бог - и нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас (араб. لَيَجْمَعَنَّكُمْ, лиядж-ма'аннакум) ко Дню воскресения, в котором нет сомнения. И кто же правдивее Бога в повествовании?

(4:138-139) Обрадуй же (вестью) о болезненных мучениях лицемеров, которые берут себе доверенными лицами отвергающих вместо верующих. Неужели они стремятся обрести величие с ними, если величие целиком (араб. جَمِيعًا, джами'ан) (присуще) Богу?

(4:172) Ни Мессия, ни приближенные ангелы, никогда (не посчитают для себя) унизительным быть слугами Бога. А тех, (кто посчитает для себя) унизительным служить Ему, и (проявит) высокомерие, Он соберет их к Себе, всех вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан).

(5:17) Явно отвергли те, которые сказали: «Воистину, Бог - это Мессия, сын Марии». Скажи: «Кто (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Богу хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына Марии, и его мать, и всех (араб. جَمِيعًا, джами'ан), кто на земле?». И Богу (принадлежит) власть над Вселенной, землей, и тем что между ними. Он создает, что пожелает. И Бог властен над бытием.

(7:18) (Бог) сказал: «Изыди презренным изгоем! А если кто последует за тобой, то Я (непременно) заполню Самсару всеми (араб. أَجْمَعِينَ, аджмайна) вами.

(12:15) Когда они увели его, и вместе (араб. وَأَجْمَعُوا, уа-аджма'у) (сговорились) бросить его на дно колодца, Мы внушили ему: «Ты (непременно) напомнишь им об этом поступке, когда они (даже не будут этого) ожидать».

(20:123) Он сказал: «Низвергнитесь отсюда все вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан), (став) врагами друг другу. Если же к вам явится от Меня руководство, то всякий, кто последует за Моим руководством, не заблудится, и не будет несчастным.

Группа

(3:155) Тех из вас, которые отступили в тот день, когда встретились две группы (араб. الْجَمْعَانِ, аль-джам'ани) (бойцов), Сатана заставил поскользнуться по причине некоторых их поступков. Конечно же, Бог уже помиловал их, ведь Бог - прощающий, выдержанный.

(3:166) То, что постигло вас в день, когда встретились две группы (араб. الْجَمْعَانِ, аль-джам'ани) (бойцов), (произошло) с соизволения Бога для того, чтобы Он узнал верующих

Затмение, парад планет

(75:9) И сойдутся (араб. وَجُمِعَ, уа-джуми'а) Солнце и Луна.

День общего Сбора на молитву

(62:9) О те, которые доверились! Когда призывают на молитву в день (общего) Сбора (араб. الْجُمُعَةِ, аль-джуму'ати), то устремляйтесь к методологии Бога, и оставьте торговлю. Так (будет) лучше для вас, если бы вы только знали.

День принудительного Сбора

(42:7) Таким же образом, Мы внушили тебе выстраивание арабского (языка), для (того, чтобы) ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился, и (чтобы) ты предостерёг о (приближении) Дня (принудительного) Сбора (араб. الْجَمْعِ, аль-джам'и) - контингента в (умиротворении) Райского Сада, и контингента с (диагнозом) Неврастения, в чём нет сомнений.

Объединение Человечества и Гениев

(17:88) Скажи: «Даже если бы Человечество объединилось (араб. اجْتَمَعَتِ, иджтама'ати) с Гениями, в (попытке) явить (нечто) подобное этому Корану, им не (удасться) явить подобное, даже если бы они стали помогать друг другу».

См. также

Иностранец