Завет

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Корень wāw thā qāf (و ث ق) употреблен в Коране 34 раз

Завет — в богословско-религиозном словоупотреблении, обозначает торжественный обет или договор, обычно между Богом и человеком (человечеством).

В Иудаизме - завет (בְּרִית, брит), в библейском, а также в современном иврите — "союз", "договор". В Библии понятие «завет» обозначается также словом эдут (буквально "свидетельство") и реже — ала, по смыслу более близким к понятиям "клятва", "обет". см. Завет

Завет с пророками

(3:81) Вот Бог взял обет с Пророков: «За то, что Я дал вам из Писания и Мудрости, вы (непременно) уверуете в Посланника явившегося к вам после этого, с подтверждением (правдивости) того, что есть у вас, и (непременно) поможете ему». Он сказал: «Согласны ли вы (с этим), и принимаете ли это обременение?». Они ответили: «Мы согласны». Он сказал: «Засвидетельствуйте же, и Я буду свидетельствовать вместе с вами».

например (29:26)

(33:7-8) Вот Мы заключили завет (араб. مِيثَاقَهُمْ, мисакохум) с пророками, с тобой, Ноем, Авраамом, Моисеем и Иисусом, сыном Марии. Мы заключили с ними суровый завет (араб. مِيثَاقًا غَلِيظًا, мисакон гализян), чтобы Он спросил правдивых об их правдивости. Он приготовил отвергающим мучительные страдания.

Завет с Cынами Израиля

(2:63) Вот Мы взяли с вас завет (араб. مِيثَاقَكُمْ, мисакокум) и воздвигли над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и поминайте то, что (содержится) там, - быть может, вы (проявите) ответственность».

(2:83) Вот Мы заключили завет (араб. مِيثَاقَ, мисако) с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Бога; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих.

(2:84) Вот Мы заключили с вами завет (араб. مِيثَاقَكُمْ, мисакокум) о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя лично.

(2:93) Вот Мы заключили с вами завет (араб. مِيثَاقَكُمْ, мисакокум), и воздвигли над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и слушайте». Они сказали: «Мы слышали и ослушаемся». Их сердца впитали (любовь) к тельцу по (причине) их отрицания. Скажи: «Скверно то, что велит вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими».

(2:132-133) Таким же образом Авраам заповедал своим сыновьям, и Иаков (тоже): «О мои сыновья! Воистину, Бог (открыл) для вас shortcut (выплаты) Долга. А умирайте, не иначе как, будучи покорившимися. Или же вы были свидетелями, когда смерть постигла Иакова? Он сказал своим сыновьям: «Кому вы будете служить после меня?» Они сказали: «Мы будем служить твоему Богу и Богу твоих отцов - Авраама, Исмаила и Исаака, Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся».

(4:154) Мы воздвигли над ними гору, (согласно) завету с ними (араб. بِمِيثَاقِهِمْ, би-мисакихим), и сказали им: «Войдите в ворота, поклонившись!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте субботний (запрет)!». Мы взяли с них суровый завет.

(5:12) Бог заключил завет (араб. مِيثَاقَ, мисако) с Cынами Израиля. Мы определили им двенадцать вождей. Бог сказал: «Воистину Я - с вами, если вы (будете) выстаивать молитву, и выплачивать закят, (проявите) доверие к Моим посланникам, (отнесетесь) к ним с почтением, и одолжите Богу хороший заем, тогда Я удалю ваши злодеяния, и введу вас в Райские сады, в которых текут реки. Тот же из вас, кто (проявил) отрицание после этого, конечно же сбился со сбалансированного Пути».

Завет с христианами

(5:14) Мы также заключили завет (араб. مِيثَاقَهُمْ, мисакохум) с теми, которые сказали: «Воистину, мы - назореи». Они забыли долю из данной им методологии, и тогда Мы одолели их, (посеяв) между ними вражду и ненависть до Дня воскресения. И скоро, Бог поведает им о том, что ими было совершено.

Завет с Людьми Писания

(2:26-27) Воистину, Бог не смущается приводить притчу о комаре, или о том, что больше него. Что (касается) тех, которые доверились - они знают, что это - Истина от их Господа. А что (касается) тех, которые отрицают - такие говорят: «Чего хотел Бог, (приводя) эту притчу?» (Посредством) неё, Он (вводит) в заблуждение многих, а многим, (посредством) неё, (указывает) направление. Но в заблуждение, (посредством) неё, Он (вводит) только нечестивцев, которые нарушают соглашение с Богом, после того, как оно было заключено (араб. مِيثَاقِهِ, мисакихи), и разрывают то, что Бог повелел (держать) в соединении, и бесчинствуют на Земле. Именно они и (есть) Лузеры.

(3:187) Вот Бог взял обещание (араб. مِيثَاقَ, мисако) с тех, кому было дано Писание: «Вы обязательно будете разъяснять его Людям, и не будете скрывать его». Но они забросили его за спины, и продали его за малую цену. Как же скверно то, что они приобретают!

Нарушение завета

(2:26-27) Воистину, Бог не смущается приводить притчу о комаре, или о том, что больше него. Что (касается) тех, которые доверились - они знают, что это - Истина от их Господа. А что (касается) тех, которые отрицают - такие говорят: «Чего хотел Бог, (приводя) эту притчу?» (Посредством) неё, Он (вводит) в заблуждение многих, а многим, (посредством) неё, (указывает) направление. Но в заблуждение, (посредством) неё, Он (вводит) только нечестивцев, которые нарушают соглашение с Богом, после того, как оно было заключено (араб. مِيثَاقِهِ, мисакихи), и разрывают то, что Бог повелел (держать) в соединении, и бесчинствуют на Земле. Именно они и (есть) Лузеры.

(4:155) Для того, чтобы они не нарушали своего завета (араб. مِيثَاقَهُمْ, мисакохум), и не (выказывали) своего отрицания к аятам Бога, и не участвовали в незаконных убийствах Пророков, говоря в самооправдание: «Наши сердца закрыты». О нет! Это Бог (наложил) на них (на постижение аятов) табу, за (проявленное) ими отрицание, и им не (удастся проявить) доверия, разве что, (самую) малость.

(5:13) Мы прокляли их, для того, чтобы они (впредь) не нарушали своего завета (араб. مِيثَاقَهُمْ, мисакохум), сделав их сердца чёрствыми. Они извращают Формулировки, вопреки их этимонам, и забывают часть, из тех (принципов), посредством которых (действует) методология. И ты будешь постоянно обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. Помилуй же их, и (прояви) деликатность. Воистину Бог любит Улучшающих.

(9:75-78) И среди них есть такие, которые (заключили) договор с Богом: «Если Он одарит нас из Своих щедрот, то мы непременно станем раздавать милостыню и будем одними из праведников». Когда же Он одарил их из Своих щедрот, они стали скупиться и отвернулись с отвращением. Он наказал их, вселив в их сердца лицемерие до того дня, когда они встретятся с Ним, за то, что они нарушили данное Богу обещание, и за то, что они лгали. Разве они не знали, что Богу известны их секреты и тайные беседы, и что Бог является Ведающим сокровенное?

(13:20) которые соблюдают договор с Богом, и не нарушают Завет (араб. الْمِيثَاقَ, аль-мисако),

Суровый завет

(4:21) Как же вы можете отобрать это, тогда как между вами происходила (близость), и если они взяли с вас суровый завет (араб. مِيثَاقًا, мисакан)?

(4:154) Мы воздвигли над ними гору, (согласно) завету с ними, и сказали им: «Войдите в ворота, поклонившись!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте субботний (запрет)!». Мы взяли с них суровый завет (араб. مِيثَاقًا, мисакан).

Международный договор

(4:90) Исключением являются те, которые присоединились к народу, с которым у вас есть договор (араб. مِيثَاقٌ, мисакун), или которые пришли к вам с нежеланием в груди сражаться против вас, или с (нежеланием) сражаться со своим народом. Если бы Бог пожелал, то дал бы им над вами власть, и они непременно сразились бы с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами, и предложили вам мир, (в таком случае) Бог не открывает вам пути против них.

(4:92) Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он (должен) освободить верующего слугу, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был верующим из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить верующего слугу. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор (араб. مِيثَاقٌ, мисакун), (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить верующего слугу. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Богом. Бог (.) - знающий, мудрый.

Другие примеры

прилагательное wuth'qā (وُثْقَىٰ) употреблено в Коране дважды: (2:256) и (31:22)

(2:256) Нет принуждения в (условиях выплаты) Долга. Осознанность уже ясно отличается от неосознанности. Кто отверг Традицию, и доверился Богу, тот ухватился за (самую) надежную (араб. الْوُثْقَىٰ, аль-'уско) рукоять, которая (никогда) не сломается. Бог - слышащий, знающий.

(31:22) Кто подчинил свой лик Богу, будучи добродетельным, тот ухватился за (самую) надежную (араб. الْوُثْقَىٰ, аль-'уско) рукоять, а конечная (оценка всех) дел — за Богом.

См. также

Договор

Изоляция