У Нас

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Основная статья - Дискурсивные слова.

Корень ʿayn nūn dāl (ع ن د) употреблен в Коране 201 раз.

(28:49) Скажи: «Если вы являетесь правдивыми, приведите же (довод) посредством текста, из числа авторизованных (араб. عِنْدِ, 'инди) Богом, который направлял бы (точнее), чем эти два, и которому бы я (мог) следовать».

(3:14) Приукрашены для Людей любовные Страсти, (исходящие) от женщин, и сыновей, и накопленных центнеров Золота и Серебра, и породистых лошадей, и скотины, и посевов. Таково удовольствие Банальной Жизни. А Бог... При Нём (араб. عِنْدَهُ, 'индаху) - лучшее место возвращения.


(2:54) Вот сказал Моисей своему народу: «О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда вы выбрали (божеством) тельца. Так покайтесь же перед своим Создателем, и убейте самих себя (совершите самоубийство). Так будет лучше для вас перед (араб. عِنْدَ, 'инда) вашим Создателем». Тогда Он примет ваши покаяния. Воистину, Он - Принимающий покаяния, Милосердный.

(6:109) И они истово клялись Богу, обещая, что если к ним явится знамение, они непременно (проявят) к нему доверие. Скажи: «Так ведь Знамения - у (араб. عِنْدَ, 'инда) Бога! А вы и не почувствуете, когда оно (будет) явлено, не (проявляя при этом) доверия

(28:48) Когда же к ним явилась Истина, (источник) которой у Нас (араб. عِنْدِنَا, 'индина), они сказали: «Почему ему не дано подобное тому, что было дано Моисею?». Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею? Они сказали: «(Эти) два алхимика, поддерживают (друг друга)». Они также сказали: «Воистину, мы с отрицанием (относимся) ко всему этому».

(46:10) Скажи: «Взгляните же! А если оно — от (араб. عِنْدِ, 'инди) Бога, а вы его отрицаете? Свидетель из числа Сынов Израиля засвидетельствовал о его схожести, и доверился, а вы (проявляете) высокомерие. Воистину, Бог не ведет (прямым путем) несправедливых людей

См. также

Дискурсивные слова