Зрение

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Корень bā ṣād rā (ب ص ر) употреблен в Коране 148 раз

Зрение отвергающих

(2:17-18) Они подобны примеру того, кто разжег огонь. Когда же (огонь) осветил все вокруг него, Бог лишил их света и оставил их во мраке, где они ничего не видят (араб. لَا يُبْصِرُونَ, ля юбсируна). Глухие, немые, слепые! Для них нет возврата.

(2:20) Молния готова отнять у них зрение (араб. أَبْصَارَهُمْ, абсорахум). Всякий раз, когда она озаряет им (путь), они продвигаются в её (свете). Когда же их (окутывает) мрак, они замирают. Если бы Бог пожелал, Он (с легкостью) лишил бы их слуха, и (их) зрения (араб. وَأَبْصَارِهِمْ, уа-абсорихим). Воистину, Бог властен над всем сущим.

(2:171) А примером тех которые отвергают, является пример того, который кричит на того, кто не слышит ничего кроме зова и призыва. Глухие, немые и слепые (араб. عُمْيٌ, 'ум'юн). Они ничего не разумеют.

(36:9) Мы установили преграду перед ними, и преграду позади них, и накрыли их так, что они не видят (араб. لَا يُبْصِرُونَ, ля юбсируна).

Зрение, закрытое покрывалом

(2:6-7) Воистину, отрицающим безразлично, предостерег ты их или не предостерег. Они все равно не уверуют. Бог запечатал их сердца и слух, а на глазах у них (араб. أَبْصَارِهِمْ, абсорихим) - покрывало. Им (уготованы) великие мучения.

(45:23) Видел ли ты того, кто взял себе богом - свои желания? Бог ввел его в заблуждение на (основании) знания, и запечатал его слух и сердце, и покрыл его зрение (араб. بَصَرِهِ, басорихи) покрывалом. Кто же поведет его (прямым путем) после Бога? Неужели вы не припоминаете?

(36:9) Мы установили преграду перед ними, и преграду позади них, и накрыли их так, что они не видят (араб. يُبْصِرُونَ, юбсируна).

Обладающие зрением

(3:13) Ведь знамением для вас стали два встретившихся отряда: (один) отряд сражался на Пути Бога, другой же (состоял) из отвергающих. Взглянув своими глазами, они увидели, что они (отвергающие) вдвое (превышают их числом). Бог помогает, (оказывая) поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть урок для обладающих зрением (араб. ولِي الْأَبْصَارِ, улиль-абсори).

(53:17) Его же Взор (араб. الْبَصَرُ, аль-басори) не уклонился (в сторону), и не чрезмерствовал,

День для зрительного контакта

(10:67) Он — Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы успокаивались в течение нее, и день для зрительного (араб. مُبْصِرًا, мубсиран) (контакта). Воистину, в этом — знамения для тех, кто внимает.

Слух, зрение и интуиция

(16:78) Бог вывел вас из чрева ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он наделил вас слухом, и зрением (араб. وَالْأَبْصَارَ, уаль-абсара) и интуицией, - быть может, вы будете благодарны.

(46:26) Мы обеспечили их тем, чем не обеспечили вас, и Мы наделили их слухом, и зрение (араб. وَأَبْصَارًا, уа-абсоран) и интуицию. Но ни их слух, ни их зрение (араб. أَبْصَارُهُمْ, абсорахум), ни интуиция нисколько не помогли им, поскольку они усердствовали против аятов Бога, и их накрыло то, над чем они раньше насмехались.

(17:36) Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, и зрение (араб. وَالْبَصَرَ, уаль-абсоро) и интуиция - все они будут призваны к ответу.

Бог отворачивает интуицию и зрение

(6:110) И Мы отворачиваем их интуицию, и их зрение (араб. وَأَبْصَارَهُمْ, уа-абсорахум), подобно тому, как они не (проявили) доверия к нему в первый раз. И Мы оставляем их блуждать вслепую, в своей ограниченности.

Глаза, которые не видят

(7:179) Мы (определенно) расплодили для Самсары большинство Гениев и людей. У них (есть) сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят (араб. يُبْصِرُونَ, юбсируна), и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но (являются) еще (более) заблудшими. Именно они и являются Беспечными.

Не равны слепой и зрячий

(40:58) Не равны слепой и зрячий (араб. وَالْبَصِيرُ, уаль-басиру), и те, которые доверились, и совершали праведные деяния, и злодеи. Как же мало вы (используете) методологию!

Лишить зрения

(24:43) Разве ты не видишь, что Бог гонит облака, потом соединяет их, потом превращает их в (облачный) фронт, и ты видишь, как изливается ливень, (утверждая) Его Гегемонию. Он низвергает град с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. Вспышки их молний готовы лишить их зрения (араб. بِالْأَبْصَارِ, биль-абсори).

Зрение - ослепленное вспышкой молнии

(75:7) Когда будет ослеплено вспышкой зрение (араб. الْبَصَرُ, аль-басару),

Слепые сердца

(22:46) Разве они не путешествовали по земле, имея сердца, (посредством) которых они могли разуметь, или уши, (посредством) которых они могли слышать? Воистину, слепнут не глаза (араб. الْأَبْصَارُ, аль-абсору), однако же слепнут сердца, находящиеся в груди.

Зрительные галлюцинации

(15:14-15) И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, а они продолжали бы подниматься туда, то они непременно сказали бы: «У нас зрительные (араб. أَبْصَارُنَا, абсаруна) галлюцинации, а сами мы околдованы».

Видение Самирийя

(20:96) Тот сказал: «Я узрел то, чего не (смогли) увидеть они. Я взял пригоршню со следов посланника, но отбросил ее. Это моя душа обольстила меня».

Прозрение

(7:201) Воистину, если ответственных (людей) коснется наваждение от Сатаны, то они вспоминают (об истинной реальности), а затем они прозревают (араб. مُبْصِرُونَ, мубсируна).

(7:203) Если ты не явишь им знамения, они скажут: «Почему ты не выбрал (не предъявил) его?». Скажи: «Я следую только за тем, что внушается мне (в откровении) от моего Господа. Это - прозрение (араб. بَصَائِرُ, басаиру) от вашего Господа, и (верное) руководство, и милость для верующих людей».

Философские высказывания

Дэвид Юм

Мрак противен уму не меньше, чем зрению; ничто не может доставить нам такого наслаждения, как возможность превратить мрак в свет, каких бы трудов это ни стоило.

См. также

Басара

Видеть

Духовная слепота

Врожденная слепота