7:29 — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Гиперактивный перевод ВикиКоран)
(Связанные аяты)
Строка 22: Строка 22:
  
 
'''([[6:162]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]], и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''посвящены'') Богу, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]].
 
'''([[6:162]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]], и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''посвящены'') Богу, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]].
 +
 +
'''([[21:104]])''' «'''كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ'''»

Версия 05:06, 11 ноября 2019

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:29) Скажи: «Мой Господь повелел по Справедливости». И обращайте ваше внимание перед каждым (актом) цикличного (обращения), и взывайте к Нему, (становясь) искреннее в (выплате) Ему Задолженности, как Мы ».

Перевод Крачковского

(7:29) Скажи: "Повелел Господь мой справедливость; направляйте лица ваши в сторону всякой мечети и взывайте к Нему, очищая пред Ним веру; как Он вас сотворил впервые, так вы и вернетесь!

Перевод Кулиева

(7:29) Скажи: "Мой Господь велел поступать справедливо". Обращайте к Нему лица в любом месте поклонения и взывайте к Нему, очищая перед Ним веру. Он сотворил вас изначально, и так же вы будете возвращены".

Текст на арабском

(7:29) قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ

Связанные аяты

(6:162) Скажи: «Воистину, моя молитва, и мои обряды, моя жизнь и моя смерть (посвящены) Богу, Господу миров.

(21:104) «كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ»