Развод ("Ат-Талак")

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

▲ Предыдущая сура - Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун") ▲


Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!

(65:1) О Пророк! Когда вы даете женам развод, то разводитесь в течение установленного срока, ведите счет этому сроку и бойтесь Бога, вашего Господа. Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную мерзость. Таковы ограничения Бога. Кто преступает ограничения Бога, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, что Бог, возможно, после этого решит иначе.

(65:2) Когда для них наступит установленный срок, оставьте их у себя по-хорошему или же отпустите по-хорошему. Призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас и будьте свидетелями ради Бога. Таково увещевание для тех, кто верует в Бога и в Последний день. Тому, кто боится Бога, Он создает выход из положения

(65:3) и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает. Тому, кто уповает на Бога, достаточно Его. Бог доводит до конца Свое дело. Бог установил меру для каждой вещи.

(65:4) Для тех из ваших женщин, которые достигли менопаузы, и вы сомневаетесь (относительно срока), пусть их установленный (для развода) срок (будет равен) трем месяцам, как и для тех, у которых еще не (начались) менструации. Для беременных же, срок (установлен) до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. И если кто ответственен (перед) Богом, тому Он дает в делах облегчение.

(65:5) Таково повеление Бога, которое Он ниспослал вам. Тому, кто ответственен перед Богом, Он простит злодеяния и увеличит награду.

(65:6) Поселяйте их там, где вы живете сами — по вашему достатку. Не причиняйте им вреда, желая стеснить их. Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени. Если они кормят грудью для вас, то платите им вознаграждение и советуйтесь между собой по-хорошему. Если же вы станете обременять друг друга, то кормить для него будет другая женщина.

(65:7) Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку. А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Бог. Бог не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. После тяготы Бог дает облегчение.

(65:8) Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.

(65:9) Они вкусили пагубные (последствия) своих решений, и исходом их деяний стал убыток.

(65:10) Бог рассчитал для них (последствия) - тяжкие мучения. Так (будьте же) ответственными (перед) Богом, о обладающие абстрактным (мышлением), которые доверились. Бог уже ниспослал вам методологию

(65:11) Посланника, который читает вам разъяснённые аяты Бога, чтобы вывести тех, которые доверились и совершали праведные деяния, из мраков к свету. А кто доверился Богу, и поступал праведно, того Бог введет в Райские сады, в которых текут реки. Это (продлится) вечно, и (останется) навсегда. Бог уже (сделал) его удел прекрасным!

(65:12) Бог — Тот, Кто сотворил семь небес, и (сотворил) Землю - подобно им. Повеление нисходит между ними, чтобы вы знали, что Бог властен над бытием, и что Бог объемлет знанием все бытие.


▼ Следующая сура - Запрещение ("Ат-Тахрим") ▼