6:162 — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Гиперактивный перевод ВикиКоран)
 
Строка 3: Строка 3:
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
  
'''([[6:162]]) [[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]], и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''посвящены'') Богу, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]].'''
+
'''([[6:162]]) [[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]], и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''посвящены'') [[Бог]]у, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]].'''
  
 
==Перевод Крачковского==
 
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 07:38, 13 сентября 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:162) Скажи: «Воистину, моя молитва, и мои обряды, моя жизнь и моя смерть (посвящены) Богу, Господу миров.

Перевод Крачковского

(6:162) Скажи: "Поистине, молитва моя и благочестие мое, жизнь моя и смерть - у Аллаха, Господа миров,

Перевод Кулиева

(6:162) Скажи: "Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение (или поклонение), моя жизнь и моя смерть посвящены Аллаху, Господу миров,

Текст на арабском

(6:162) قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Связанные аяты

(7:29) Скажи: «Мой Господь велел поступать справедливо». Обращайте к Нему лица в любом месте поклонения и взывайте к Нему, очищая перед Ним веру. Он инициировал ваше (сотворение), и так же вы будете возвращены».

(12:86) Он сказал: «Мои жалобы на (собственную) невнимательность и удрученность (обращены) только к Богу. И я узнаю от Бога то, чего вы не знаете.

(17:80) Скажи: «Господи! Введи меня правдивым вхождением, и выведи меня правдивым выходом! Даруй мне от Себя спасительный довод».

(29:65) Когда они садятся на корабль, то взывают к Богу, (становясь) искренними перед Ним в своей вере. Когда же Он спасает их, (и выводит) на сушу, они (тотчас начинают) приобщать сотоварищей.

Ницше

Высшее благо – умереть вовремя.

См.также

Долгожительство