10:61 — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Гиперактивный перевод ВикиКоран)
(Связанные аяты)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 21: Строка 21:
 
==Связанные [[аяты]]==
 
==Связанные [[аяты]]==
  
'''([[34:3]])''' Отрицающие [[говорить|сказали]]: «[[Час]] не наступит для нас». [[говорить|Скажи]]: «Нет, клянусь моим [[Господь|Господом]], Ведающим [[сокровенное]]! Он непременно наступит для вас. Ни на [[небеса|Небе]], ни на [[Земля|Земле]] не [[Ускользать|ускользнет]] от Него даже то, что имеет [[Тяжесть|вес]] [[атом|элементарной частицы]], или [[Маленький|меньше]] нее, или [[большой|больше]] нее. Все это (''прописано'') на [[явный|основном]] [[писание|сервере]],
+
'''([[34:3]])''' И [[говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицали]]: «[[Час]] не наступит для нас». [[говорить|Скажи]]: «Нет, клянусь моим [[Господь|Господом]], Ведающим [[Сокровенное]]! Он непременно наступит для вас. Ни на [[Небеса]]х, ни на [[Земля|Земле]], [[Ля|не]] [[Озеро|изолируется]] [['Ан|от]] [[Ху|Него]] даже то, что имеет [[Тяжесть|вес]] [[атом|элементарной частицы]], или [[Маленький|меньше]] нее, или [[большой|больше]] нее. Все это (''прописано'') на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]],
  
'''([[7:204]])''' В процессе '''[[коран +|отстраивания]] [[Коран +|Корана]]''', [[слух|прислушивайтесь]] к (''происходящему''), и [[внимание|будьте внимательны]], - быть может, вы [[Милость рахмат|обретете милость]].
+
'''([[7:204]])''' А когда '''[[коран +|выстраивается]] [[Коран +|Коран]]''', то [[слух|вслушивайтесь]], и [[внимание|сосредоточьтесь]], - быть может, вы [[Милость рахмат|обретёте милость]].
  
'''([[11:6]])''' Нет на [[Земля|Земле]] ни единого [[дабба|земного существа]], которого [[Бог]] не обеспечивал бы [[ризк|пропитанием]]. И Он [[знание|знает]] их [[Обитель|место пребывания]] и [[Оставить|место хранения]]. '''Все это (''прописано'') на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]].'''
+
'''([[11:6]])''' И [[Ма|нет]] [[Мин|такого]] [[дабба|животного]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], чьё [[ризк|пропитание]] [[Илля|кроме]] [['аля|за]] [[Бог]]ом. И Он [[знание|знает]] (''степень'') их [[Обитель|комфорта]], и [[Оставить|место хранения]]. '''Все это (''прописано'') на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]]'''.
  
 
'''([[27:75]])''' Во (''всей'') [[небеса|Вселенной]] и на [[земля|земле]] не (''найдется'') такого [[Сокровенное|сокровенного]], '''которого бы не было на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]]'''.
 
'''([[27:75]])''' Во (''всей'') [[небеса|Вселенной]] и на [[земля|земле]] не (''найдется'') такого [[Сокровенное|сокровенного]], '''которого бы не было на [[Баян|основном]] [[писание|сервере]]'''.
  
 
'''([[54:52]]-[[54:53|53]])''' [[Всегда|И всякая]] [[вещь]], что они [[Делать|совершили]], '''(''есть'') в [[псалтырь|Текстах]]'''. [[Всегда|Все]] [[Маленький|малое]] и [[Большой|большое]] уже [[сутра|начертано]].
 
'''([[54:52]]-[[54:53|53]])''' [[Всегда|И всякая]] [[вещь]], что они [[Делать|совершили]], '''(''есть'') в [[псалтырь|Текстах]]'''. [[Всегда|Все]] [[Маленький|малое]] и [[Большой|большое]] уже [[сутра|начертано]].

Текущая версия на 03:43, 1 июля 2020

Сура Иона ("Йунус")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(10:61) И в какой бы ситуации ты не оказался, и какой бы из его конструктов ты не читал, и какой бы поступок вы ни совершали, Мы продолжаем свидетельствовать о вас, когда в (процессе), вы наполняетесь (вдохновением). И нет (шанса) изолироваться от твоего Господа ни на Земле, ни на Небе, (начиная) от массы элементарной частицы, или меньшей (массы) чем эта, или большей, (всё зафиксировано) на основном сервере.

Перевод Крачковского

(10:61) В каком бы ты ни был состоянии и что бы ты ни читал из Корана, и какое дело вы ни будете делать, Мы будем свидетелями при вас, когда вы погружаетесь в это. Не укроется от Господа твоего вес пылинки ни на земле, ни в небе, и ни то, что меньше этого, и ни то, что больше, иначе как (это -) в книге ясной.

Перевод Кулиева

(10:61) Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. Ничто на земле и на небе не скроется от твоего Господа, будь оно даже весом в мельчайшую частицу, или меньше того, или больше того. Все это - в ясном Писании.

Текст на арабском

(10:61) وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

Связанные аяты

(34:3) И сказали те, которые отрицали: «Час не наступит для нас». Скажи: «Нет, клянусь моим Господом, Ведающим Сокровенное! Он непременно наступит для вас. Ни на Небесах, ни на Земле, не изолируется от Него даже то, что имеет вес элементарной частицы, или меньше нее, или больше нее. Все это (прописано) на основном сервере,

(7:204) А когда выстраивается Коран, то вслушивайтесь, и сосредоточьтесь, - быть может, вы обретёте милость.

(11:6) И нет такого животного на Земле, чьё пропитание кроме за Богом. И Он знает (степень) их комфорта, и место хранения. Все это (прописано) на основном сервере.

(27:75) Во (всей) Вселенной и на земле не (найдется) такого сокровенного, которого бы не было на основном сервере.

(54:52-53) И всякая вещь, что они совершили, (есть) в Текстах. Все малое и большое уже начертано.