10:38 — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Связанные аяты)
(Связанные аяты)
 
(не показана одна промежуточная версия этого же участника)
Строка 29: Строка 29:
 
'''([[46:4]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Видели ли вы тех, к кому взываете помимо [[Бог]]а? Покажите мне, какую часть земли они сотворили? Или же они являются совладельцами небес? Принесите мне [[Писание]], предшествовавшее этому, или хоть какой след знания, если вы говорите правду».
 
'''([[46:4]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Видели ли вы тех, к кому взываете помимо [[Бог]]а? Покажите мне, какую часть земли они сотворили? Или же они являются совладельцами небес? Принесите мне [[Писание]], предшествовавшее этому, или хоть какой след знания, если вы говорите правду».
  
'''([[52:34]])''' Пусть же [[Приходить|явят]] [[подобный]] ему (''[[Коран]]у'') [[хадис]], если они (''говорят'') [[Правдивость|правду]].
+
'''([[52:34]])''' Пусть [[Фа|же]] [[Приходить|явят]] [[хадис|уведомление]], [[подобный|подобное]] этому, если они [[быть|являются]] [[Правдивость|правдивыми]].
  
'''([[59:21]])''' Если бы Мы [[ниспосланное|ниспослали]] этот [[Коран]] [[горы|горе]], то ты [[Видеть|увидел]] бы, как она [[Смирение|смиренно]] [[Раскалываться|раскалывается]] от [[Страх хошьяти|страха]] перед [[Бог]]ом. Такие [[Притча|притчи]] Мы [[Побивание|приводим]] [[люди|людям]], быть может, они (''поймут'') [[Размышление|аллегорию]].
+
'''([[59:21]])''' Если бы Мы [[ниспосланное|ниспослали]] этот [[Коран +|Коран]] [[горы|горе]], то ты, конечно же, [[Видеть|увидел]] бы её [[Смирение|смиренно]] [[Раскалываться|раскалывающейся]] от [[Страх хошьяти|страха]] перед [[Бог]]ом. И такие [[Притча|Притчи]] Мы [[Побивание|приводим]] [[люди|Людям]], быть может, они (''поймут'') [[Размышление|аллегорию]].

Текущая версия на 03:33, 1 июля 2020

Сура Иона ("Йунус")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(10:38) Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Бога, если вы говорите правду».

Перевод Крачковского

(10:38) Может быть, они скажут: "Измыслил он его". Скажи: "Приведите же суру, подобную ему, и призывайте, кого вы можете, помимо Аллаха, если вы правдивы!"

Перевод Кулиева

(10:38) Или же они говорят: "Он выдумал его". Скажи: "Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите правду".

Текст на арабском

(10:38) أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُواْ مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Связанные аяты

(2:23) Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то явите суру подобную (суре Корана) и призовите своих свидетелей, помимо Бога, если вы говорите правду.

(11:13) Или же они говорят: «Он измыслил его (Коран)». Скажи: «Явите же десять придуманных сур, подобных этим, и призовите (в свидетели), кого сумеете, помимо Бога, если вы (говорите) правду».

(17:88) Скажи: «Даже если бы Человечество объединилось с Гениями, в (попытке) явить (нечто) подобное этому Корану, им не (удасться) явить подобное, даже если бы они стали помогать друг другу».

(46:4) Скажи: «Видели ли вы тех, к кому взываете помимо Бога? Покажите мне, какую часть земли они сотворили? Или же они являются совладельцами небес? Принесите мне Писание, предшествовавшее этому, или хоть какой след знания, если вы говорите правду».

(52:34) Пусть же явят уведомление, подобное этому, если они являются правдивыми.

(59:21) Если бы Мы ниспослали этот Коран горе, то ты, конечно же, увидел бы её смиренно раскалывающейся от страха перед Богом. И такие Притчи Мы приводим Людям, быть может, они (поймут) аллегорию.