Садака

Материал из wikikoran
(перенаправлено с «Правдивость»)
Перейти к: навигация, поиск

Корень ṣād dāl qāf (ص د ق) употреблен в Коране 155 раз

Садака́ (множ. садакат, араб. صدقة‎‎) — в исламе добровольная милостыня, пожертвование. В Иудаизме - цдака (от еврейского «Цедек» — «справедливость») — одна из заповедей. Обязательное дело в пользу бедных, нуждающихся, а также на развитие проектов, способствующих распространению иудаизма. Дать нуждающимся — это, с точки зрения иудаизма, акт восстановления справедливости, то есть вещь обязательная. Давая цдаку, вы становитесь посредником между Богом и нуждающимся.


Награда для дающих милостыню

Бог уничтожает ссудный процент, и приумножает (потраченное на) милостыню (араб. الصَّدَقَاتِ, аль-садакати). Бог не любит всяких отвергающих грешников. (2:276)

Если (должник) находится в затруднении, то (дайте ему) отсрочку, пока (его положение) не улучшится. Но дать милостыню (араб. تَصَدَّقُوا, тасаддаку) будет лучше для вас, если бы вы только знали! (2:280)

Воистину, для мужчин и женщин, которые раздавали милостыню (араб. وَالْمُصَّدِّقَاتِ, уаль-мусадикати) и одолжили Аллаху прекрасный заем, он будет увеличен. Им уготована щедрая награда. (57:18)

Воистину, для мусульман и мусульманок, верующих мужчин и верующих женщин, покорных мужчин и покорных женщин, правдивых мужчин и правдивых женщин, терпеливых мужчин и терпеливых женщин, смиренных мужчин и смиренных женщин, подающих милостыню (араб. وَالْمُتَصَدِّقِينَ, мутасадыкина) мужчин и подающих милостыню женщин, постящихся мужчин и постящихся женщин, хранящих целомудрие мужчин и хранящих целомудрие женщин и часто поминающих Аллаха мужчин и женщин, Аллах уготовил прощение и великую награду. (33:35)

Скрытая и очевидная милостыня

Если вы (раздаете) милостыню (араб. الصَّدَقَاتِ, аль-садакати) открыто, то это превосходно. Но если вы скрытно раздаете ее нуждающимся, то это еще лучше для вас. (За это) Он удалит некоторые из ваших злодеяний. Бог осведомлен о том, что вы совершаете. (2:271)

Брачный дар

Отдавайте женщинам их (брачный) дар (араб. صَدُقَاتِهِنَّ, садакатихинна) бескорыстно. Но если они сами (вернут) вам что-нибудь хорошее из этого, то употребите (его) на свое усмотрение. (4:4)

Призыв к раздаче милостыни

Большинство из их тайных (бесед) не (приносят) добра, если только в них не призывают (раздавать) милостыню (араб. بِصَدَقَةٍ, бисадакатин), (поступать) по-совести, или (искать) примирения между людьми. Того, кто поступает таким образом, в поисках довольства Бога, вскоре Мы одарим великой наградой. (4:114)

Недовольные милостыней

Среди них есть такие, которые критикуют тебя из-за милостыни (араб. الصَّدَقَاتِ, аль-садакати). Если им выдается что-либо из (милостыни), они (выказывают) довольство, если же им ничего не выдается, то они приходят в ярость. (9:58)

Бесполезное садака

Достойное слово и прощение лучше милостыни (араб. صَدَقَةٍ, садакатин), за которой следует неприятный (комментарий). БогБогатый, Выдержанный. (2:263)

О те, которые уверовали! Не делайте лживыми ваши милостыни (араб. صَدَقَاتِكُمْ, садакатикум), (напоминаниями о своем) великодушии, и (другими) неприятными (комментариями), подобно тем людям, которые расходуют свое имущество ради показухи, при этом не веруя ни в Бога, ни в Последний день. Притчей о них, является притча о гладкой скале, покрытой (слоем) пыли. Но вот грянул ливень, и оставил (скалу) голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Бог не ведет верным (путем) народ отвергающий. (2:264)

Раздать выкуп на милостыни

Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он (должен) освободить верующего раба, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни (араб. يَصَّدَّقُوا, яссаддаку). Если же он был верующим из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить верующего раба. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить верующего раба. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Богом. Бог (.) - Знающий, Мудрый. (4:92)

Неисполнение данных Аллаху обещаний

Среди них есть такие, которые обещали Аллаху: «Если Он одарит нас из Своих щедрот, то мы непременно станем раздавать милостыню (араб. لَنَصَّدَّقَنَّ, линассаддаканна) и будем одними из праведников». Когда же Он одарил их из Своих щедрот, они стали скупиться и отвернулись с отвращением. Он наказал их, вселив в их сердца лицемерие до того дня, когда они встретятся с Ним, за то, что они нарушили данное Аллаху обещание, и за то, что они лгали. Разве они не знали, что Аллаху известны их секреты и тайные беседы, и что Аллах является Ведающим сокровенное? Они высмеивают тех верующих, кто раздает милостыню (араб. الصَّدَقَاتِ, аль-садакати) сверх положенного, и тех, которые могут раздавать ее лишь с трудом (из бедности). Но насмеется над ними Аллах, и будет уготовано им мучительное наказание!. Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они отвергли Аллаха и Его Посланника. Аллах не ведет прямым путем нечестивых людей. (9:75-80)

Польза и вред от тайных бесед

Многие из их тайных бесед не приносят добра, если только они не призывают раздавать милостыню (араб. بِصَدَقَةٍ, бисадакатин), совершать одобряемое или примирять людей. Тому, кто поступает таким образом, стремясь к довольству Аллаха, Мы даруем великую награду. (4:114)

О те, которые уверовали! Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней (араб. صَدَقَةً, садакатан). Так будет лучше для вас и чище. Но если вы ничего не найдете, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный. (58:12)

Милостыня во время Хаджа

Выполняйте Хадж и Умру - ради Бога. Если вы будете задержаны, то (принесите) в жертву то, что сможете. И не брейте ваши головы, пока жертвенные (животные) не достигнут назначенного места. А если кто из вас будет болен, или из-за головы своей (испытывает) дискомфорт, то он должен во искупление поститься, или (раздать) милостыню (араб. صَدَقَةٍ, садакатин), или (совершить) обряд. Если же вы (окажетесь) в безопасности, то всякий, кто удовлетворится Умрой и последующим Хаджем, пусть (принесет) в жертву что сможет. Если же он не найдет (жертвенное животное), то пусть поститься три дня во (время) Хаджа, и семь (дней) по возвращению - всего десять (дней). Это (распространяется) на тех, чья семья не добралась до Заповедной мечети. Остерегайтесь же Бога, и знайте, что Бог суров в наказании. (2:196)

Пожертвовать возмездием

Мы предписали им в нем: душа - за душу, око - за око, нос - за нос, ухо - за ухо, зуб - за зуб, а за раны - возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует (араб. تَصَدَّقَ, тасаддака) этим, то это (станет) для него искуплением. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Бог, являются беззаконниками. (5:45)

Правдивость

Правдивость - араб. صَدَقَ, садака

Скажи: «Бог (изрек) правду (араб. صَدَقَ, садака). Следуйте же религии Авраама - ханифа, ведь он не был многобожником». (3:95)

Благочестие состоит не в том, чтобы вы обращали ваши лица в сторону востока или запада. Но благочестив тот, кто уверовал в Бога, в Последний день, в ангелов, в Писание, в пророков, кто раздавал имущество, несмотря на свою любовь к нему, родственникам, сиротам, бедным, путникам и просящим, (расходовал его) на (освобождение) рабов, выстаивал молитву, выплачивал закят, выполнял договора после их заключения, был терпелив в несчастье, и в скорби, и в тяжкие времена. Таковы те, которые правдивы (араб. صَدَقُوا, садаку). Таковы богоосторожные. (2:177)

Вот Мы заключили завет с пророками, с тобой, Ноем, Авраамом, Моисеем и Иисусом, сыном Марии. Мы заключили с ними суровый завет, чтобы Он спросил правдивых (араб. الصَّادِقِينَ, аль-садыкина) об их правдивости (араб. صِدْقِهِمْ, сыдкихим). Он приготовил отвергающим мучительные страдания. (33:7-8)

Алиф. Лям. Мим. Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут: "Мы уверовали"? Мы искушали тех, кто был до них; ведь знает Бог тех, которые правдивы (араб. صَدَقُوا, садаку), и знает лживых! (29:1-3)

Правдивость Бога

Бог - и нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас ко Дню воскресения, в котором нет сомнения. И кто же правдивее (араб. أَصْدَقُ, асдаку) Бога в повествовании? (4:87)

А тех, которые уверовали, и совершали праведные деяния, Мы введем в Райские сады, в которых текут реки. Это (продлится) вечно, и (останется) навсегда. Обещание Бога истинно. И чья же речь правдивее (араб. أَصْدَقُ, асдаку) (речи) Бога? (4:122)

Бог конечно же исполнил (араб. صَدَقَكُمُ, садакакуму) (данное) вам обещание, когда вы крушили их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить (относительно) приказа, и не ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог обладатель милости к верующим. (3:152)

Награда правдивым

...Для тех, кто (был) богоосторожен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно, а также очищенные супруги (гурии) и довольство от Бога». Бог видит Своих слуг, которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали. Прости же нам наши грехи, и защити нас от мучений в Огне». (Они) терпеливы, и правдивы (араб. وَالصَّادِقِينَ, уаль-садикина), и смиренны, (делают) пожертвования, и (просят) прощения перед рассветом. (3:15-17)

Те, которые повинуются Богу и Посланнику, (окажутся) вместе с пророками, и с правдивыми (араб. وَالصَّادِقِينَ, уаль-садикина) (мужами), (павшими) мучениками и праведниками, которых облагодетельствовал Бог. Как же прекрасны эти спутники! (4:69)

Тому, кто отдавал (должное) и был осторожен, и был тверд (араб. صَدَّقَ, саддака) в (совершении) добра, Мы облегчим ему (путь) к легчайшему. (92:5-7)

Если вы говорите правду

Они сказали: «О, тот, кому ниспослано Напоминание! Воистину, ты — одержимый. Почему ты не привел к нам ангелов, если ты — один из тех, кто говорит правду (араб. الصَّادِقِينَ, аль-садыкина)?». (15:6-7)

Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то явите суру подобную (суре Корана) и призовите своих свидетелей, помимо Бога, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина). (2:23)

Скажи: «Если Последняя обитель у Бога предназначена только для вас, а не для остальных людей, то пожелайте себе смерти, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)». (2:94)

Скажи: «О (исповедующие) Иудаизм! Если вы утверждаете, что только вы среди людей являетесь приближенными Бога, то пожелайте себе смерти, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)». (62:6)

Они сказали: «Не войдет в Райский сад никто, кроме иудеев или христиан». Таковы их желания. Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)». (2:111)

Любая пища была дозволена Сынам Израиля, кроме той, которую Израиль запретил самому себе, до ниспослания Торы. Скажи: «Предъявите Тору, и прочтите ее, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)». (3:93)

Те, которые сказали своим братьям, отсиживаясь (дома): «Если бы они послушались нас, то не были бы убиты». Скажи: «Отвратите же от себя смерть, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)». (3:168)

Они сказали: «Воистину, Бог (взял) с нас обещание не верить (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам с жертвой, которую будет пожирать огонь». Скажи: «До меня к вам приходили посланники с ясными доказательствами и с тем, о чем вы говорите. Почему же вы убили их, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)?». (3:183)

Они говорят: «Когда же (сбудется) это обещание, если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)?». (27:71)

Скажи: «Если вы (говорите) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина), то предъявите Писание от Бога, которое было бы более верным, чем эти два (Писания), и я последую за ним». (28:49)

Правдивость и ложь

и сказали: «О отец наш! Мы (соревновались, бегая) наперегонки, а Иосифа оставили около наших вещей, и волк съел его. Но ты все равно не поверишь нам, даже если мы будем (говорить) правду (араб. صَادِقِينَ, садыкина)». (12:17)

Правдивость Бога

(3:152) Бог конечно же исполнил (араб. صَدَقَكُمُ, садакакуму) (данное) вам обещание, когда вы крушили их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить (относительно) приказа, и не ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог обладатель милости к верующим.

(51:5-6) и воистину, обещанное вам - правдиво (араб. لَصَادِقٌ, лясадыкун), и воистину, Воздаяние непременно свершится!

Философские высказывания

Джон Локк

Ничто так не прекрасно для глаза, как правда для ума; ничто так не безобразно и непримиримо с разумом, как ложь.

Фрэнсис Бэкон

Чем менее история правдива, тем больше она доставляет удовольствия.

О Мария фон Эбнер-Эшенбах

Мы ищем правду, но найти ее хотели бы там, где нам нравится.

Пожертвование и милостыня в Танахе

И виноградника твоего (до конца) не обирай, и опавшего в твоем винограднике не подбирай; для бедного и для пришельца оставь их… (Танах «Ваикра», 19:10)

И когда будете жать жатву на вашей земле, не убирай до конца края поля твоего, когда будешь жать, и опавшего при жатве твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь это... (Танах «Ваикра», 23:22)

И если оскудеет твой брат и в упадок придет у тебя, то поддержи его, (также) пришельца и поселенца, и будет жить с тобою. (Танах «Ваикра», 25:35)

Если будет у тебя нищий, один из братьев твоих, в одних из врат твоих на твоей земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе, не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред твоим братом нищим. Но открывай руку твою ему, и давай ему в долг по мере нужды его, чего недостает ему. Береги себя, чтобы не было в сердце твоем негодного слова, сказать: Приближается седьмой год, год отпущения. И зло (посмотрит) твой глаз на твоего брата нищего, и ты не дашь ему, и возопит на тебя к Господу, и будет на тебе грех. Давать ты должен ему, и пусть не досадует сердце твое, когда даешь ему; ибо за это благословит тебя Господь, Бог твой, во всех делах твоих и во всем, к чему приложишь руку твою. Ибо не переведется нищий на земле, потому я заповедую тебе так: Открывай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на твоей земле. (Танах «Дварим», 15:7-11)

Философские высказывания

Кант

Не принимай благодеяний, без которых ты можешь обойтись.

См. также

Нафака