Дуния

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Корень dāl nūn wāw (د ن و) употреблен в Коране 133 раза

Смысл термина «Дуния» в Коране можно определить методом антонимов, через термин «Ахират-Край-Предел». Мы предлагаем русский аналог - «Банальность», который происходит от франц. «banal» - «обыкновенный, банальный», и далее от «ban» - «изгнание, отлучение», то есть то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного (судебного) округа.

В поддержку этой интерпретации можно предложить аяты об изгнании (отлучении) Адама и Евы из Райского Сада:

(2:38) Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все вместе!». Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не (познают) страха, и не будут опечалены.

(7:24) (Бог) сказал: «Низвергнитесь, и (будьте) врагами друг другу! И теперь Земля (станет) вашей обителью, и (источником) удовольствия до (определенного) срока».


Содержание

Банальная реальность, и Обитель Предельной реальности

(7:169) Их преемниками стало поколение, унаследовавшее Писание. Они схватились за блага этой Банальной (араб. الْأَدْنَىٰ, аль-адна) (реальности), и сказали: «Мы будем прощены». Если бы им снова встретились подобные блага, они снова схватились бы за них. Разве с них не был взят завет Писания о том, что они будут говорить о Боге только правду? Они изучили то, что было в нем. Обитель Предельной (реальности) лучше для тех, кто ответственен. Неужели вы не понимаете?

(45:35) Это вам — за то, что вы насмехались над аятами Бога, и обманулись Банальной (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) Жизнью. Так что сегодня, им оттуда не выйти, а их оправдания не (будут приняты)».

Украшения мирской жизни

(18:7-8) Воистину, все, что Мы сделали на земле, (является) украшением для нее, чтобы испытать их (людей, и выявить), чьи деяния (окажутся) лучше. Воистину, все, что есть на ней (земле), Мы превратим в бесплодную землю (араб. صَعِيدًا جُرُزًا, са'идан джурузан).

(18:46) Имущество и сыновья - украшение мирской жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния), однако наследие праведных дел лучше по вознаграждению перед твоим Господом, и (на них) лучше (возлагать) надежды.

Мирская жизнь лишь потеха и игра

(29:64) Мирская жизнь (араб. الْحَيَاةُ الدُّنْيَا, аль-хайяту аль-дуния) — всего лишь потеха и игра, а Последняя обитель (араб. الدَّارَ الْآخِرَةَ, аль-дара аль-ахирата) — это воистину (настоящая) жизнь. Если бы они только знали это!

(47:36) Мирская жизнь (араб. الْحَيَاةُ الدُّنْيَا, аль-хайяту аль-дуния) - всего лишь игра и забава. Если вы уверуете и (проявите) ответственность, Он дарует вам вашу награду и не попросит у вас вашего имущества.

(6:32) Мирская жизнь - всего лишь игра и забава, а последняя обитель лучше для тех, кто ответственнен. Неужели вы не разумеете?

(57:20) Знайте, что мирская жизнь — всего лишь игра и забава, украшение и похвальба между вами, а также (страсть) к приумножению имущества и детей. Она подобна дождю, (после которого) растения восхищают земледельцев, но потом они вянут, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху. А в Последней жизни есть тяжкие мучения, и прощение от Бога, и довольство. Мирская жизнь — всего лишь обманчивое наслаждение.

Мирская жизнь лишь обманчивое наслаждение

(3:185) Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения вам воздастся награда сполна. Кто будет отдален от Огня и введен в Райские сады, тот (обретет) успех, а мирская жизнь (араб. الْحَيَاةُ الدُّنْيَا, аль-хайяту аль-дуния) - всего лишь обманчивое наслаждение.

(57:20) Знайте, что мирская жизнь (араб. الْحَيَاةُ الدُّنْيَا, аль-хайяту аль-дуния) — всего лишь забава и развлечение, украшение и похвальба между вами, а также (страсть) к приумножению имущества и детей. Она подобна дождю, растения (после которого) восхищают земледельцев, но потом они вянут, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху. А в Последней жизни есть тяжкие мучения, и прощение от Бога, и довольство. Мирская жизнь (араб. الْحَيَاةُ الدُّنْيَا, аль-хайяту аль-дуния) — всего лишь обманчивое наслаждение.

Мирская жизнь для неверующих

(3:116Полужирное начертание-117)Преукрашена мирская жизнь (араб. الْحَيَاةُ الدُّنْيَا, аль-хайят аль-дуния) для отвергающих, и они насмехаются над теми, кто уверовал. Но в День воскресения богоосторожные (окажутся) выше них. Бог дарует удел без расчета, кому пожелает.

Воистину, те которые отвергали, не смогут воспользоваться перед Богом ничем - ни имуществом, ни детьми. Они будут обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно. Пример того, что они расходуют в этой жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния), подобен шквальному ветру, поразившему посевы людей, (поступивших) несправедливо (по отношению) к себе, а затем уничтожил их (посевы). Бог не был несправедлив к ним, однако же, они сами (поступали) несправедливо (по отношению) к себе.

Мирская жизнь для многобожников

(6:29) Они (многобожники) говорят: «Есть только наша мирская жизнь (араб. حَيَاتُنَا الدُّنْيَا, хайятуна аль-дуния), и мы не будем воскрешены».

Удовольствия мирской жизни

(2:212) Приукрашена для людей любовь к страстям, (доставляемым) женщинами, и сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, породистыми лошадьми, скотиной и посевами. Таково удовольствие мирской жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния), но у Бога есть лучшее место возвращения. Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения вам воздастся награда сполна. Кто будет отдален от Огня и введен в Райские сады, тот (обретет) успех, а мирская жизнь (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния) - всего лишь обманчивое наслаждение.

Не заглядывайся на то, чем Мы ублажаем некоторые из их семейств (неверующих). Расцвет земной жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хаяти аль-дуния), чтобы подвергнуть их этим искушению. А удел твоего Господа лучше и долговечнее.

…Не меняет Бог своего обещания, но большинство людей не знает. Знают они явное в жизни ближней (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния), но к будущей они небрежны.

(7:168-169) Мы разбросали их по земле общинами. Среди них есть и праведные, и не только праведные. Мы подвергли их испытанию злом и добром, - быть может, они вернутся на прямой путь. Их преемниками стало поколение, которое унаследовало Писание. Они схватились за случайные (дары) земного бытия и сказали: «Мы будем прощены». Если бы им снова встретились подобные блага, они снова схватились бы за них. Разве с них не был взят завет Писания о том, что они будут говорить об Боге только правду? Они изучили то, что было в нем (Писании). Обитель Последней жизни лучше для тех, кто богоосторожен. Неужели вы не понимаете?

Они спрашивают тебя об опьяняющих (напитках) и азартных (играх). Скажи: «В них есть большой грех и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы». Они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Излишек». Так Бог разъясняет вам аяты, - быть может, вы поразмыслите над этим миром (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) и Будущей жизнью... (2:219-220)

Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Держите себя в руках, выстаивайте молитву, и выплачивайте закят». Когда же им было предписано сражаться, часть из них (стали) бояться людей так, как страшатся Бога, и даже, испугались еще больше. Они сказали: «Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты (предоставил) нам отсрочку на небольшой срок!». Скажи: «Удовольствия мирской жизни (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) непродолжительны, а Последняя жизнь лучше для того, кто осторожен. Вы же, не будете обижены ни на йоту». (4:77)

Блага мирской жизни

О те, которые уверовали! Когда вы выступаете на Пути Бога, то удостоверяйтесь, и не говорите тому, кто обращается к вам с миром: «Ты - неверующий», - стремясь обрести блага мирской жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хаяти аль-дуния). У Бога (есть) богатые трофеи. Такими вы были прежде, но Бог (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Бог (.) ведает о том, что вы совершаете. (4:94)

(87:16-17) Но нет! Вы следуете за мирской жизнью (араб. الْحَيَاةَ الدُّنْيَا, аль-хаята аль-дуния), хотя Последняя жизньлучше и продолжительнее.

Притча о мирской жизни

Приведи им притчу о мирской жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния). Она подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба. Земные растения впитывают ее, а потом превращаются в сухие былинки, рассеиваемые ветром. Бог (.) властен над бытием. Имущество и сыновья - украшение мирской жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния), однако наследие праведных дел лучше по вознаграждению перед твоим Господом, и (на них) лучше (возлагать) надежды. (18:45-46)

Мирская жизнь (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния) подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается убранством и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих. (10:24)

Скажи: «Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток? О тех, чьи усилия заблудились в мирской жизни, (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния) хотя они думали, что поступают хорошо? Это – те, которые не уверовали в знамения своего Господа и во встречу с Ним. Тщетны будут их деяния, и в День воскресения Мы не определим для них никакого веса». Геенна будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и Моими посланниками. (18:103-106)

Блага мирской жизни

...Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в мирской жизни (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния)!». Но нет им доли в Последней жизни. Но среди них есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас добром в мирской жизни (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) и добром в Последней жизни, и защити нас от мучений в Огне». Им (уготован) удел за то, что они приобрели. А Бог скор в расчете. (2:200-202)

Если кто возжелает сиюминутного (счастья) (араб. الْعَاجِلَةَ, аль-аджиата), то Мы тотчас одарим тем, что пожелаем, того, кого пожелаем. А потом Мы предоставим ему Геенну, где он будет гореть презренным и отверженным. А если кто возлюбит Последнюю жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. Каждого из тех и других Мы наделяем дарами твоего Господа, и дары Его не являются запрещенными. Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу. (17:18-21)

Если кто желает вознаграждения в этом мире (араб. ثَوَابَ الدُّنْيَا, сауаба аль-дуния), то ведь у Бога есть награда как в этом мире (араб. ثَوَابُ الدُّنْيَا, сауабу аль-дуния), так и в Последней жизни. Бог - Слышащий, Видящий. (4:134)

Скажи: «Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами имущество, торговля, застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем Бог, Его Посланник и усердствование на Его пути, то ждите, пока Бог не придет со Своим велением. Бог не наставляет на прямой путь нечестивых людей». (9:24)

Тем, кто желает жизни в этом мире (араб. الْحَيَاةَ الدُّنْيَا, аль-хаята аль-дуния) и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут обделены. Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия, и бесполезны их деяния. (11:15-16)

Вознаграждение в этом мире

И не существует среди душ такой, которая умерла бы, кроме как по воле Бога, в предписанный срок. Тому, кто желает вознаграждения в этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния), Мы дадим его, и тому, кто желает вознаграждения в Последней жизни, Мы дадим его. Мы же, воздадим благодарным. (3:145)

Бог дал им вознаграждение в этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) и прекрасное вознаграждение в Последней жизни. Ведь Бог любит добродетелей. (3:148)

Скажи: «Кто запретил украшения Бога, которые Он вывел для Своих слуг, а также прекрасный удел?». Скажи: «В мирской жизни (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) они (предназначены) для тех, кто уверовал, а в День воскресения (они будут предназначены) исключительно (для них)». Так Мы подробно разъясняем знамения людям знающим. (7:32)

Если кто имеет желание (получить) вознаграждение в этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния), то ведь у Бога (есть) награда как в этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния), так и в Последней жизни. Бог (.) - Слышащий, Всевидящий. (4:134)

Бог конечно же исполнил (данное) вам обещание, когда вы крушили их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить (относительно) приказа, и не ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния), и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог обладатель милости к верующим. (3:152)

Деяния мирской жизни

...И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от вашей веры, если (только) смогут. А если кто из вас отступит от своей веры, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния), так и в Последней жизни. Они являются обитателями Огня, и останутся там вечно». (2:217)

Тех, которые отвергают аяты Бога, и убивают пророков, без права, и убивают тех из людей, которые повелевают (поступать) справедливо, обрадуй болезненными мучениями. Их деяния окажутся никчемными как в этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния), так и в Последней жизни, и не будет у них помощников. (3:21-22)

Выгодная и невыгодная торговля

Невыгодная торговля

(2:85-86) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни (араб. فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, филь-хайяти аль-дуния), а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете. Они купили мирскую жизнь (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния) за Последнюю жизнь. Их мучения не будут облегчены, и им не будет (оказана) помощь.

Выгодная торговля

(4:74) Пусть же сражаются на Пути Бога те, которые (готовы) поменять Банальную Жизнь (араб. الْحَيَاةَ الدُّنْيَا, аль-хайята аль-дуния), на Жизнь в Предельной Реальности. Того, кто сражается на Пути Бога, и (будет) убит, или (одержит) победу, вскоре Мы одарим великой наградой.

(42:36-39) Все, что даровано вам, является преходящим благом Банальной Жизни. А то, что есть у Бога, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и уповают на своего Господа, которые сторонятся больших грехов и мерзостей, и прощают, когда гневаются, которые отвечают своему Господу, выстаивают молитву, совещаются между собой о делах, и расходуют из того, чем Мы их наделили, которые мстят, когда против них поступают несправедливо.

Заступничество в этом мире

Вот вы препираетесь за них в этом мире (араб. الْحَيَاةَ الدُّنْيَا, аль-хайята аль-дуния). Но кто станет препираться за них с Богом в День воскресения? Или кто будет их попечителем? (4:109)

Мучения в этом мире

А тех, которые отвергали, Я подвергну тяжким мучениям в этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) и в Последней жизни, и не будет у них помощников». (3:56)

Позор в этом мире

Кто может быть несправедливее того, кто препятствует в мечетях Бога поминанию Его имени, и стремится разрушить их? Им следовало бы входить туда только со страхом. В этом жизни (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) им позор, а в Последней жизни - великие мучения. (2:114)

...Того, кого Бог желает подвергнуть искушению, ты не властен защитить от Бога. Их сердца Бог не пожелал очистить. В этом мире (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) их ожидает позор, а в Последней жизни им уготованы великие мучения. (5:41)

Вот Я заключил с вами (Сынами Израиля) завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом. Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни (араб. فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, филь-хайяти аль-дуния), а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете. (2:84-85)

Порицаемые способы обретения благ мирской жизни

О те, которые уверовали! Когда вы выступаете на пути Аллаха, то удостоверяйтесь и не говорите тому, кто приветствует вас миром: «Ты — неверующий», — стремясь обрести тленные блага мирской жизни (араб. الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, аль-хайяти аль-дуния). У Аллаха есть богатая добыча. Такими вы были прежде, но Аллах оказал вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете. (4:94)

Подкуп судей и рейдерство

И не пожирайте имущества друг друга с (помощью) лжи, и не совращайте ею судей, чтобы пожирать греховно часть имущества людей, тогда как вы знаете об этом. (2:188)

Лихоимство - запрещенный способ обогащения

Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот, кого шайтан поверг своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля подобна лихоимству». Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. Если кто-нибудь из них после того, как к нему явится увещевание от его Господа, прекратит, то ему будет прощено то, что было прежде, и его дело будет в распоряжении Аллаха. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно. Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. Аллах не любит всяких неверующих грешников. (2:175-176)

Восхищение словами людей в мирской жизни

Среди людей есть такой, чьи слова восхищают тебя в мирской жизни (араб. فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا, филь-хайяти аль-дуния). Он (призывает) Бога засвидетельствовать о том, что у него в сердце, хотя сам (является) злостным спорщиком. (2:204)

Избранные в мирской жизни

(2:130) Кто же предпочтет религии Авраама - (иную религию), кроме того, кто дурачит себя? Конечно же, Мы избрали его в мирской жизни (араб. فِي الدُّنْيَا, фи аль-дуния), и воистину, в Последней жизни он точно будет (в числе) праведников.

(3:45) Вот сказали ангелы: «О, Мария! Воистину, Бог радует тебя (вестью) о слове от Него, имя которому - Мессия Иисус, сын Марии. Он будет почитаем в этом мире (араб. فِي الدُّنْيَا, фи аль-дуния) и в Последней жизни, и (будет) одним из приближенных.

Незначительные Мучения

(32:21) И конечно же Мы дадим им вкусить Незначительных (араб. الْأَدْنَىٰ, аль-адна) Мучений, наряду с Большими Мучениями. Быть может, они вернутся (и исправятся).

связанный аят:

(52:47) И воистину, тем которые (поступали) несправедливо, (уготованы) мучения и помимо этих, однако же большинство их не знает (об этом).

Нижнее небо

(67:5) Мы действительно украсили нижнее (араб. الدُّنْيَا, аль-дуния) небо светильниками, и установили их для блокировки дьяволов. Мы приготовили им невротические мучения.

Философские высказывания

Дэвид Юм

Мир — это комплекс ощущений восприятия.

Карл Ясперс

Мы свободны не благодаря самим себе. Наша свобода дарована нам, хотя мы и не знаем, откуда. Мы оказались в мире не благодаря самим себе... Поскольку не мы создавали самих себя, наша свобода также существует не благодаря нам, но нам дарована... Откуда? Очевидно, не из мира.

Кант

Мы входим в этот мир одинокими и одинокими покидаем его.

Артур Шопенгауэр

Нет худшего безумия, как желать превратить мир -- это пространство горя - в увеселительное заведение и вместо свободы от страданий ставить себе целью наслаждения и радости; а очень многие так именно и поступают. Гораздо меньше ошибается тот, кто с преувеличенной мрачностью считает этот мир своего рода адом, и заботится поэтому лишь о том, как бы найти в нем недоступное для огня помещение. Глупец гоняется за наслаждениями и находит разочарование; мудрец же только избегает горя.

Если этот мир сотворил какой-нибудь бог, то я не хотел бы быть богом: злополучие этого мира растерзало бы мне сердце.

Я хотел бы все-таки, чтобы они, прежде чем воспеть хвалу Всеблагому, осмотрелись немножко вокруг себя и убедились, как идут дела в этом прекрасном мире. И затем я спросил бы их, на что этот мир более походит - на создание премудрости, всеблагости и всемогущества или на создание слепой воли к жизни.

Кто ищет награды за свои деяния, в этом ли, в том ли мире, тот - эгоист. И потеряет ли он ее здесь в силу случайности, которая царит над этим миром, или там в силу пустоты того мечтания, которое этот будущий мир для него воздвигло, это - одно и то же, а именно: это в обоих случаях - только повод, который мог бы исцелить его от хотения, от стремления к целям.

Мир — это госпиталь неизлечимо больных.

Кто вполне проникся моим философским учением и знает, что наше бытие таково, что лучше бы его совсем не было, и что величайшая мудрость заключается в отрицании, в отказе от него, тот не будет ожидать многого ни от какого предмета, ни от какого обстоятельства, ни к чему не станет страстно стремиться и не будет жаловаться на крушение своих планов; он вполне присоединится к словам Платона (ер. X, 604): "ничто в мире не заслуживает больших усилий", а также к словам поэта Анвари Сохейли "Разбита власть твоя над миром - не печалься: это - ничто. Приобрел ты власть над миром - не радуйся этому: и это - ничто. Приходят и счастье и горе - пройди и ты мимо мира: мир - ничто".

О Генрих Гейне

Христианство возникает как утешение: те, кто в сей жизни насладился обильным счастьем, в будущей поплатятся за него несварением желудка; тех же, кто слишком мало ел, ждет впоследствии превосходнейший пиршественный стол; и ангелы будут поглаживать синяки от земных побоев.

Людвиг Витгенштейн

Мир есть совокупность фактов, а не вещей.

Мир не зависит от моей воли.

Мир определен фактами и тем, что это все факты.

Границы моего языка означают границы моего мира.

«Атомарный факт мыслим» – означает, что мы можем создать его образ. Совокупность всех истинных мыслей есть образ мира. Мысль содержит возможность того положения вещей, которое в ней мыслится. То, что мыслимо, также возможно.

Как есть мир для высшего совершенно безразлично. Бог не проявляется в мире.

Мистическое не то, как мир есть, но то, что он есть.

См. также

Ахират

1. Эдем

2. Рай

3. Ад

4. Ахират

Низший

Спецссылка [1]