Грех зунуб

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Грех (араб. ذَنْبٍ, занбин). Грех — прямое или косвенное нарушение религиозных заповедей (заветов Бога; реже — нарушение доминантных морально-этических правил, норм, установившихся в обществе). Является антонимом слова «добродетель»; действие человека, наносящее вред самому человеку, другим людям, и/или всему человечеству в целом.

Каждого Мы схватили за его грех (араб. بِذَنْبِهِ, би-занбихи). На некоторых из них Мы наслали ураган с камнями, некоторых из низ поразил чудовищный вопль, некоторых из них по Нашему велению поглотила земля, а некоторых из них Мы потопили. Бог не был несправедлив к ним – они сами поступали несправедливо по отношению к себе. (29:40)

Суди между ними согласно тому, что ниспослал Бог, не потакай их желаниям и остерегайся их, чтобы они не соблазнили тебя от части того, что ниспослал тебе Бог. Если же они отвернутся, то знай, что Бог желает покарать их за некоторые из их грехов (араб. ذُنُوبِهِمْ, зунубихим). Воистину, многие люди являются нечестивцами. (5:49)

Уповай на Вечно Живого, Который не умирает, и прославляй Его хвалой. Довольно того, что Он ведает о грехах (араб. بِذُنُوبِ, би-зунуби) Своих слуг. (25:58)

Таким же образом поступали сородичи Фараона и те, которые (жили) до них. Они сочли ложью Наши знамения, и Бог схватил их за грехи (араб. بِذُنُوبِهِمْ, би-зунубихим), ведь Бог суров в наказании. (3:11)

Они сочли его лжецом и покалечили ее (сделали хромой). Уничтожил их за грехи Господь, уравнивая всех, (91:14)

Бог уничтожил народ Самуд за их грехи

Они сочли его лжецом и покалечили ее (сделали хромой). Уничтожил их за грехи (араб. بِذَنْبِهِمْ, би-заанубихим) Господь, сравняв всех (сравнял с землей), (91:14)

Мольба о прощении грехов

И не было произнесено ими иных слов, кроме: «Господь наш! Прости нам наши грехи (араб. ذُنُوبَنَا, зунубана), и излишества, (которые мы допустили) в наших делах, утверди наши стопы, и помоги нам против людей отвергающих». (3:147)

Господь наш! Мы услышали глашатая, который призывал к вере: «Уверуйте в вашего Господа», - и мы уверовали. Господь наш! Прости нам наши грехи (араб. ذُنُوبَنَا, зунубана), удали наши злодеяния, и упокой нас вместе с благочестивыми. (3:193)

Скажи: «Проинформировать ли вас о том, что лучше этого? Для тех, кто (был) богоосторожен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно, а также очищенные супруги (гурии) и довольство от Бога». Бог видит Своих слуг, которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали. Прости же нам наши грехи (араб. ذُنُوبَنَا, зунубана), и защити нас от мучений в Огне». (3:15-16)

Тем же, которые, совершив мерзкий поступок, или (поступив) несправедливо (по отношению) к самим себе, помянули Бога, и (попросили) прощения за свои грехи (араб. لِذُنُوبِهِمْ, ли-зунубихим), - ведь кто прощает грехи (араб. الذُّنُوبَ, аль-зунуба), кроме Бога? - а тем, которые не упорствуют в том, что они совершили, (3:135)

Признание в грехах

Они скажут: «Господь наш! Ты умертвил нас дважды, и (дал) нам жизнь дважды. Мы признались в своих грехах (араб. بِذُنُوبِنَا, би-зунубина). Нет ли (здесь) пути к выходу?». (40:11)

Бог карает за грехи

И суди между ними согласно тому, что ниспослал Бог, не потакай их желаниям, и остерегайся их, дабы они не соблазнили тебя от части того, что ниспослал тебе Бог. Если же они отвернутся, то знай, что Бог желает покарать их за некоторые из их грехов (араб. ذُنُوبِهِمْ, зунубихим). Воистину, большинство людей являются нечестивцами. (5:49)

Мучения за грехи

Иудеи и христиане сказали: «Мы - сыны Бога и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он (причиняет) вам мучения за ваши грехи (араб. بِذُنُوبِكُمْ, би-зунубикум)? О нет! Вы всего лишь (одни из) людей, которых Он сотворил. Он прощает, кого пожелает, и (причиняет) мучения, кому пожелает. И Богу (принадлежит) власть над Вселенной, землей, и тем что между ними, и к Нему (предстоит) прибытие». (5:18)

См. также

Грех исм

Грех джунах

Грех хубан

Грех сайиат

Грех хата