Короткий

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Этимология

Корень qāf ṣād rā (ق ص ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 11 раз.

Корень и Этимон

1. Рассмотреть возможность объединения с корнем nūn qāf ṣād (ن ق ص), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 10 раз. См. материал "Уменьшение".

2. Рассмотреть возможность объединения с корнем nūn qāf ḍād (ن ق ض), согласно corpus.quran.com, употреблённому в Коране 9 + 1 раз. см. (18:77). См. материал "Нарушение".

Укорачивать молитву

(4:101) Когда вы странствуете по земле, то на вас не будет на вас вины, если вы укоротите (араб. تَقْصُرُوا, таксуру) (некоторые) из молитв, если вы опасаетесь провокаций (со стороны) отвергающих. Воистину, отвергающие являются вашими явными врагами.

Обуздать наваждение Сатаны

(7:202) А своим братьям, они (лишь) усугубляют их (пребывание) в Неосознанности, после чего, (те) неукротимы (араб. يُقْصِرُونَ, юксируна).

Shortcuts

(25:10) Утвердил тебя Тот, Который, если пожелает, определит для тебя лучшее, чем этогенетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, и определит тебе короткий (араб. قُصُورًا, кусуран) (путь).

(108:1) Ведь Мы даровали тебе Shortcut (араб. الْقَصْرِ, аль-касар).

(25:33) Какой бы пример они ни приводили тебе, Мы открывали тебе истину и наилучший shortcut (араб. تَقْصِيرًا, таксиран).

(74:50-51) Как будто-бы они - разбегающиеся ослы, бегущие от сокращенного (пути) (араб. قَصُورَةٍ, кусуаратин).

Отредактировать

(22:45) Сколько городов, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. Сколько заброшенных земель, и воздвигнутых дворцов!

См. также

Дворец

Тафсир