55:8 — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Связанные аяты)
 
Строка 21: Строка 21:
 
==Связанные [[аяты]]==
 
==Связанные [[аяты]]==
  
'''([[7:8]]-9)''' В тот день [[Весы|взвешивать]] будут [[истина|правильно]]. Те, чья (''чаша'') [[Весы|весов]] будет [[Тяжесть|перевешивать]], окажутся [[Успех|преуспевшими]]. Те же, чья (''чаша'') [[Весы|весов]] окажется [[легкий|легче]], [[Убыток|потеряют]] [[нафс|самих себя]], поскольку они [[быть|были]] [[зульм|несправедливы]] к Нашим [[знамение|знамениям]].
+
'''([[7:8]]-9)''' В тот день [[Весы|взвешивать]] будут [[истина|правильно]]. Те, чья (''чаша'') [[Весы|весов]] будет [[Тяжесть|перевешивать]], окажутся [[Успех|преуспевшими]]. Те же, чья (''чаша'') [[Весы|весов]] окажется [[легкий|легче]], [[Убыток|потеряют]] [[нафс|самих себя]], поскольку они [[быть|были]] [[зульм|несправедливы]] к Нашим [[аят]]ам.

Текущая версия на 10:07, 4 декабря 2019

Сура Милостивый ("Ар-Рахман")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(55:8) чтобы вы не преступали (меру) при взвешивании.

Перевод Крачковского

(55:8) чтобы вы не нарушали весов.

Перевод Кулиева

(55:8) чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.

Текст на арабском

(55:8) أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

Связанные аяты

(7:8-9) В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья (чаша) весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. Те же, чья (чаша) весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим аятам.