2:155 — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Гиперактивный перевод ВикиКоран)
(Связанные аяты)
 
Строка 18: Строка 18:
  
 
==Связанные [[аяты]]==
 
==Связанные [[аяты]]==
 +
 +
===[[душа|Душевные]] [[Раскол|расстройства]]===
 +
 +
'''([[16:7]])''' Они перевозят ваши грузы в края, достичь которых, вы могли бы только ценой '''[[душа|душевных]] [[Раскол|расстройств]]''' ('''[[Путь благовоний|*]]'''). Воистину, Господь ваш - Сострадательный, Милосердный.
 +
 +
'''([[22:53]])''' Он [[делать|делает]] то, что [[Бросать|подбрасывает]] [[шайтан|Дьявол]], [[фитна|искушением]] для тех, чьи [[сердце|сердца]] [[Болезнь|поражены болезнью]], и чьи [[сердце|сердца]] [[Жестокость|ожесточены]]. Воистину, [[зульм|беззаконники]] находятся в [[после|полной]] [[раскол|дисфункции]].
 +
 +
Три аята связаны через термин «'''[[Раскол]]'''», и концепт «'''وَالْأَنْفُسِ - аль-анфуси'''». Причем, концепт «'''وَالْأَنْفُسِ - аль-анфуси'''», употреблен в Коране только в двух аятах - '''([[16:7]])''' и  '''([[2:155]])'''.
 +
 +
'''1'''. '''([[16:7]])''' «...'''[[душа|душевные]] [[Раскол|расстройства]]'''...»;
 +
 +
'''2'''. '''([[2:155]])'''  «...'''[[душа|душевными]] (''[[Раскол|расстройствами]]'')'''...»:
 +
 +
'''3'''. '''([[22:53]])'''  «...[[зульм|беззаконники]] находятся в [[после|полной]] [[раскол|дисфункции]]'''...».
 +
 +
===Другие===
  
 
'''([[2:214]])''' Или вы [[Расчет|считаете]], что [[Входить|войдете]] в [[Рай]], пока вас не [[Приходить|постигло]] [[Подобный|подобное]] тому, чем [[Прошедшее|были]] (''испытаны'') ваши [[Прошлое|предшественники]]? Их [[Касание|коснулись]] [[несчастье]] и [[вред|скорбь]]. Они (''переживали такие'') [[тряска|потрясения]], что [[Посланник]] и [[иман|уверовавшие]] вместе с ним говорили: «Когда же (''придет'') [[помощь]] [[Бог]]а?». Воистину, [[помощь]] [[Бог]]а [[Близко|близка]].
 
'''([[2:214]])''' Или вы [[Расчет|считаете]], что [[Входить|войдете]] в [[Рай]], пока вас не [[Приходить|постигло]] [[Подобный|подобное]] тому, чем [[Прошедшее|были]] (''испытаны'') ваши [[Прошлое|предшественники]]? Их [[Касание|коснулись]] [[несчастье]] и [[вред|скорбь]]. Они (''переживали такие'') [[тряска|потрясения]], что [[Посланник]] и [[иман|уверовавшие]] вместе с ним говорили: «Когда же (''придет'') [[помощь]] [[Бог]]а?». Воистину, [[помощь]] [[Бог]]а [[Близко|близка]].

Текущая версия на 07:14, 11 октября 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:155) Мы непременно испытаем вас разновидностями страхов, (периодами) голода, потерей (части) имущества, душевными (расстройствами), и (потерей) плодов. Обрадуй же терпеливых,

Перевод Крачковского

(2:155) Мы испытываем вас кое-чем из страха, голода, недостатка в имуществе и душах и плодах, - и обрадуй терпеливых, -

Перевод Кулиева

(2:155) Мы непременно испытаем вас незначительным страхом, голодом, потерей имущества, людей и плодов. Обрадуй же терпеливых,

Текст на арабском

(2:155) وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

Связанные аяты

Душевные расстройства

(16:7) Они перевозят ваши грузы в края, достичь которых, вы могли бы только ценой душевных расстройств (*). Воистину, Господь ваш - Сострадательный, Милосердный.

(22:53) Он делает то, что подбрасывает Дьявол, искушением для тех, чьи сердца поражены болезнью, и чьи сердца ожесточены. Воистину, беззаконники находятся в полной дисфункции.

Три аята связаны через термин «Раскол», и концепт «وَالْأَنْفُسِ - аль-анфуси». Причем, концепт «وَالْأَنْفُسِ - аль-анфуси», употреблен в Коране только в двух аятах - (16:7) и (2:155).

1. (16:7) «...душевные расстройства...»;

2. (2:155) «...душевными (расстройствами)...»:

3. (22:53) «...беззаконники находятся в полной дисфункции...».

Другие

(2:214) Или вы считаете, что войдете в Рай, пока вас не постигло подобное тому, чем были (испытаны) ваши предшественники? Их коснулись несчастье и скорбь. Они (переживали такие) потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «Когда же (придет) помощь Бога?». Воистину, помощь Бога близка.

(3:186) Вы непременно будете испытаны своим имуществом и своими душами, и вы непременно услышите от тех, кому в прошлом было дано Писание, и от политеистов, много неприятных (слов). Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то ведь это из дел, (требующих) решительности.

(9:16) Неужели вы полагали, что вас оставят, пока Бог не распознает тех из вас, которые сражались и не избирали себе помощников, кроме Бога, Его Посланника и верующих? Воистину, Бог ведает о том, что вы совершаете.