11:13 — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Связанные аяты)
 
(не показана одна промежуточная версия этого же участника)
Строка 27: Строка 27:
 
'''([[10:38]])''' Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Бога, если вы говорите правду».
 
'''([[10:38]])''' Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Бога, если вы говорите правду».
  
'''([[17:88]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Если бы [[Собирать|объединились]] (''вместе'') - [[люди|человечество]], и (''все'') [[Джинны|гении]], с целью [[приходить|явить]] (''нечто'') [[Подобный|подобное]] этому [[Коран]]у, им бы не (''удалось'') [[Приходить|явить]] [[Подобный|подобное]], даже если бы они [[быть|стали]] [[Спина|помогать]] [[Часть|друг другу]]».
+
'''([[17:88]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Даже если бы [[Человек|Человечество]] [[Собирать|объединилось]] с [[Джинны|Гениями]], в (''попытке'') [[приходить|явить]] (''нечто'') [[притча|подобное]] этому [[Коран +|Корану]], им не (''удасться'') [[Приходить|явить]] [[притча|подобное]], даже если бы они [[быть|стали]] [[Спина|помогать]] [[Часть|друг другу]]».
  
 
'''([[46:4]])''' Скажи: «Видели ли вы тех, к кому взываете помимо Бога? Покажите мне, какую часть земли они сотворили? Или же они являются совладельцами небес? Принесите мне Писание, предшествовавшее этому, или хоть какой след знания, если вы говорите правду».
 
'''([[46:4]])''' Скажи: «Видели ли вы тех, к кому взываете помимо Бога? Покажите мне, какую часть земли они сотворили? Или же они являются совладельцами небес? Принесите мне Писание, предшествовавшее этому, или хоть какой след знания, если вы говорите правду».
Строка 33: Строка 33:
 
'''([[52:34]])''' Пусть же [[Приходить|явят]] [[подобный]] ему (''[[Коран]]у'') [[хадис]], если они (''говорят'') [[Правдивость|правду]].
 
'''([[52:34]])''' Пусть же [[Приходить|явят]] [[подобный]] ему (''[[Коран]]у'') [[хадис]], если они (''говорят'') [[Правдивость|правду]].
  
'''([[59:21]])''' Если бы Мы [[ниспосланное|ниспослали]] этот [[Коран]] [[горы|горе]], то ты [[Видеть|увидел]] бы, как она [[Смирение|смиренно]] [[Раскалываться|раскалывается]] от [[Страх хошьяти|страха]] перед [[Бог]]ом. Такие [[Притча|притчи]] Мы [[Побивание|приводим]] [[люди|людям]], быть может, они (''поймут'') [[Размышление|аллегорию]].
+
'''([[59:21]])''' Если бы Мы [[ниспосланное|ниспослали]] этот [[Коран +|Коран]] [[горы|горе]], то ты, конечно же, [[Видеть|увидел]] бы её [[Смирение|смиренно]] [[Раскалываться|раскалывающейся]] от [[Страх хошьяти|страха]] перед [[Бог]]ом. И такие [[Притча|Притчи]] Мы [[Побивание|приводим]] [[люди|Людям]], быть может, они (''поймут'') [[Размышление|аллегорию]].

Текущая версия на 04:07, 1 июля 2020

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:13) Или же они говорят: «Он измыслил его (Коран)». Скажи: «Явите же десять придуманных сур, подобных этим, и призовите (в свидетели), кого сумеете, помимо Бога, если вы (говорите) правду».

Перевод Крачковского

(11:13) Может быть, они скажут: "Измыслил он его". Скажи: "Приведите же десять сур, подобных ему, измышленных, и призовите, кого вы можете, кроме Аллаха, если вы говорите правду!

Перевод Кулиева

(11:13) Или же они говорят: "Он измыслил Коран". Скажи: "Принесите десять вымышленных сур, подобных этим, и призовите, кого сумеете, помимо Аллаха, если вы говорите правду".

Текст на арабском

(11:13) أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُواْ بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُواْ مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Связанные аяты

(2:23-24) Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то явите суру подобную (суре Корана), и призовите своих свидетелей, помимо Бога, если вы говорите правду. Если же вы этого не сделаете - а ведь вы (никогда) этого не сделаете, - то остерегайтесь Огня, растопкой которого (являются) люди и камни. Он уготован для отвергающих. Горе же тем, которые пишут Писание своими руками, а затем говорят: «Это - от Бога», - чтобы купить за это малую цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!

(6:93) Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Бога или говорит: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Бог»? Если бы ты видел беззаконников в предсмертной беспечности! И ангелов простирающих к ним свои руки: «Вытаскивайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вами была сказана о Боге не истина, и за то вы проявляли высокомерие по (отношению) к Его аятам».

(10:38) Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Бога, если вы говорите правду».

(17:88) Скажи: «Даже если бы Человечество объединилось с Гениями, в (попытке) явить (нечто) подобное этому Корану, им не (удасться) явить подобное, даже если бы они стали помогать друг другу».

(46:4) Скажи: «Видели ли вы тех, к кому взываете помимо Бога? Покажите мне, какую часть земли они сотворили? Или же они являются совладельцами небес? Принесите мне Писание, предшествовавшее этому, или хоть какой след знания, если вы говорите правду».

(52:34) Пусть же явят подобный ему (Корану) хадис, если они (говорят) правду.

(59:21) Если бы Мы ниспослали этот Коран горе, то ты, конечно же, увидел бы её смиренно раскалывающейся от страха перед Богом. И такие Притчи Мы приводим Людям, быть может, они (поймут) аллегорию.