Чаша — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(В Коране)
 
Строка 1: Строка 1:
 
+
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=kAs '''kāf hamza sīn (ك أ س)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=kAs 6 раз]
 
+
'''Чаша''' - (''[[араб]]. كَأْسٍ, ка'син'') от '''kāf hamza sīn''' (''ك أ س'').  
+
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==

Текущая версия на 06:32, 14 июня 2019

Корень kāf hamza sīn (ك أ س) употреблен в Коране 6 раз

Этимология

Слово «чаша» происходит от праславянского * čaša, которое считается производным от праиндоевропейского корня * kes - / * kos- («резать»). В этом случае ряд фонетических изменений будет выглядеть следующим образом: kes-> * kesja («вырезан»)> * kexja> * kexa> * keša> * čaša. Другие версии происхождения сравнивают * čaša с прусским kiosi («кубок») и литовским kiaušas («череп»), а также выводят его из древнеиндийского caṣakas («кубок»), транзитом, через персидский язык.

В Коране

А благочестивые будут пить из чаши (араб. كَأْسٍ, кясин), сокровенные смеси. Слуги Бога будут пить из источника - изливающегося обильно. (76:5-6)

Они будут передавать друг другу чашу (араб. كَأْسًا, кясан), которая не принесет ни празднословия, ни греха. (52:23)

См. также

Иностранные слова в Коране

Персизмы