Хромать — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
 
==Народ Самуд '''покалечили''' - '''ayn qāf rā''' (''ع ق ر'') верблюдицу==
 
==Народ Самуд '''покалечили''' - '''ayn qāf rā''' (''ع ق ر'') верблюдицу==
 +
 +
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Eqr '''ʿayn qāf rā (ع ق ر)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Eqr 8 раз]
  
 
Они сочли его [[Ложь|лжецом]] и [[Хромать|покалечили]] (''[[араб]]. فَكَذَّبُوهُ, фахакаруух'а'') ее (''сделали хромой''). Уничтожил их за [[Грех зунуб|грехи]] Господь, [[Равный|сравняв]] всех (''сравнял с землей''), ([[91:14]])
 
Они сочли его [[Ложь|лжецом]] и [[Хромать|покалечили]] (''[[араб]]. فَكَذَّبُوهُ, фахакаруух'а'') ее (''сделали хромой''). Уничтожил их за [[Грех зунуб|грехи]] Господь, [[Равный|сравняв]] всех (''сравнял с землей''), ([[91:14]])

Текущая версия на 06:07, 14 июня 2019

Народ Самуд покалечили - ayn qāf rā (ع ق ر) верблюдицу

Корень ʿayn qāf rā (ع ق ر) употреблен в Коране 8 раз

Они сочли его лжецом и покалечили (араб. فَكَذَّبُوهُ, фахакаруух'а) ее (сделали хромой). Уничтожил их за грехи Господь, сравняв всех (сравнял с землей), (91:14)