Харам

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Харам (араб. حَرَام‎ харам) в арабской терминологии означает - запретный, греховный. В исламской юриспруденции, термин харам используется в отношении любого действия, запрещенного Богом. Запрещенные действия (харам) четко прописаны в тексте Корана. Категория запретов - харам, имеет наивысший статус запрета.

В Иудаизме - Хе́рем (ивр. חרם‎) — высшая мера осуждения в еврейской общине. Как правило, заключается в полном исключении порицаемого еврея из общины. В более старом понимании слово значит «запрет» на что-либо по причине драгоценности, священности, или причине порочности, зла.

Коран о запретном (хараме)

Запрет мерзостей

Скажи: «Мой Господь запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) (совершать) мерзкие (поступки), как явные из них, так и скрытые, (совершать) грехи, завидовать бездумно , приобщать Богу сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого довода, и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете». (7:33)

Они (рабы Милостивого) не взывают помимо Бога к другим богам, не убивают душу (человеческую) вопреки запрету Бога, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает так, еще встретится (со своими) грехами. (25:68)

Бог в Коране уже определил, что запретно, а что дозволено

О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети (месте поклонения). Ешьте и пейте, но не излишествуйте, ибо Он не любит тех, кто излишествует. Скажи: «Кто запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) украшения Бога, которые Он вывел для Своих слуг, а также прекрасный удел?». Скажи: «В мирской жизни они (предназначены) для тех, кто уверовал, а в День воскресения (они будут предназначены) исключительно (для них)». Так Мы подробно разъясняем знамения людям знающим. (7:31-32)

Скажи: «Мой Господь запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) совершать мерзкие поступки, как явные, так и скрытые, совершать грехи, бесчинствовать без всякого права, приобщать к Богу сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого доказательства, и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете». (7:33)

Скажи: «Придите, и я прочту (араб. أَتْلُ, атлю) то, что запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или сокрытым. Не убивайте душу, которую Бог запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы уразумеете. (6:151)

Не изрекайте своими устами ложь, утверждая, что это - дозволено, а то - запретно (араб. حَرَامٌ, харамун), и не возводите навет на Бога. Воистину, не преуспеют те, которые возводят навет на Бога. (16:116)

О, те, которые уверовали! Не запрещайте (араб. تُحَرِّمُوا, тухарриму) блага, которые Бог сделал дозволенными для вас, и не преступайте границы дозволенного. Воистину, Бог не любит преступников. (5:87)

На основании своих предположений они говорят: «Эта скотина и эти посевы запретны (араб. хиджрун). Питаться ими может только тот, кому мы позволим». На одной скотине они запрещают (араб. حُرِّمَتْ, хурримат) ездить верхом и возить грузы, а над другой скотиной они не произносят имени Бога, возводя на Него навет. Он воздаст им за то, что они измышляют! (6:138)

Они говорят: «То, что находится в утробах этой скотины, дозволено нашим мужчинам и запрещено (араб. مُحَرَّمٌ, мухаррамун) нашим женам». Если же он рождается мертвым, то все они получают право на него. Бог воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он - Мудрый, Знающий. (6:139)

Понесли урон те, которые убивали своих детей по глупости, без всякого знания, и запрещали (араб. حَرَّمُوا, харраму) то, чем наделял их Бог, возводя навет на Бога. Они впали в заблуждение и не последовали прямым путем. (6:140)

Многобожники скажут: «Если бы Бог пожелал, то ни мы, ни наши отцы не приобщали бы сотоварищей и не запрещали (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) бы ничего». Таким же образом считали лжецами посланников те, кто были до них, пока они не вкусили Наше наказание. Скажи: «Есть ли у вас какое-либо знание, которое вы можете представить нам? Вы лишь следуете предположениям и лжете». (6:148)

Скажи: «Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Бог запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) это». Если даже они станут свидетельствовать, ты не свидетельствуй вместе с ними и не потакай желаниям тех, которые считали ложью Наши знамения, которые не веруют в Последнюю жизнь и равняют других со своим Господом. (6:150)

Многобожники говорят: «Если бы Бог захотел, то ни мы, ни наши отцы не стали бы поклоняться ничему, кроме Него, и мы не стали бы запрещать (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) что-либо вопреки Ему». Так же поступали те, которые жили прежде. Разве на посланников было возложено что-либо, кроме ясной передачи откровения? (16:36)

О, Пророк! Почему ты запрещаешь (араб. تُحَرِّمُ, тухарриму) себе то, что позволил тебе Бог, стремясь угодить своим женам? Бог - Прощающий, Милосердный. (66:1)

Запретная пища

Вот так! Кто почитает запреты (араб. حُرُمَاتِ, хурумати) Бога, тот поступает во благо себе перед своим Господом. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам читается. Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей. (22:30)

Почему вы не должны есть из того, над чем произнесено имя Бога, в то время как Он уже подробно разъяснил вам, что вам запрещено (араб. حَرَّمَ, харрама), если только вы не принуждены к этому? Воистину, многие вводят других в заблуждение своими собственными желаниями, без всякого знания. Воистину, твоему Господу лучше знать преступников. (6:119)

Скажи: «Из того, что дано мне в откровении, я нахожу запрещенным (араб. مُحَرَّمًا, мухарраман) употреблять в пищу только мертвечину, пролитую кровь и мясо свиньи, которое является скверной, а также недозволенное мясо животных, заколотых не ради Бога». Если же кто-либо вынужден пойти на это, не домогаясь запретного и не преступая пределы необходимого, то ведь Бог - Прощающий, Милосердный. (6:145)

Он запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам лишь мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что посвящено (кому-либо) помимо Бога. Если же кто-либо принужден (пойти на это), не домогаясь (запретного) и не проявляя вражды, то нет на нем греха. Воистину, Бог - Прощающий, Милосердный. (2:173)

Вам запрещены (араб. حُرِّمَتْ, хурримат) мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, что посвящено (кому-либо) помимо Бога, или было задушено, или забито (до смерти), или (подохло) при падении, или заколото рогами, или то, что растерзано хищником, если только вы (не успеете) зарезать его, и то, что зарезано на жертвенниках, а также поделенное гаданием. Все это (является) нечестием. Сегодня, те кто отверг, отчаялись в вашей религии. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас полностью (сформировал) для вас вашу религию, довел (до конца) Мою милость к вам, и одобрил для вас (в качестве) религии Покорность. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Бог - Прощающий, Милосердный. (5:3)

Вам дозволены морская добыча, и еда во благо вам и путникам, но вам запрещена (араб. وَحُرِّمَ, уахуррима) охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме. Бойтесь Бога, к Которому вы будете собраны. (5:96)

Питайтесь дозволенным и благим из того, что Бог дал вам в удел, и будьте благодарны за милости Бога, если вы поклоняетесь Ему. Он запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам мертвечину, кровь, мясо свиньи, а также то, что не заколото во имя Бога. Если же кто-либо вынужден пойти на это, не домагаясь запретного и не преступая пределы необходимого, то ведь Бог - Прощающий, Милосердный. (16:114-115)

Запреты Сынам Израиля

Запретная пища для Сынов Израиля

Необходимо отметить, что с точки зрения Корана, единственным источником разрешенной и запрещенной пищи для Сынов Израиля и Иудеев, являлась и является Тора. Аят (3:93), является ярким тому доказательством:

Любая пища была дозволена Сынам Израиля, кроме той, которую Израиль запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) самому себе, до ниспослания Торы. Скажи: «Предъявите Тору, и прочтите ее, если вы (говорите) правду». (3:93)

А иудеям Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) то, о чем Мы рассказали тебе раньше. Мы не были несправедливы к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе. (16:118)

Запрет - как воздаяние

Иудеям Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) всех животных с когтями. Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) им сало коров и овец, кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или находящаяся в костях. Так Мы воздаем им за их зависть. Воистину, Мы правдивы. (6:146)

Запреты для Сынов Израиля

Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено (араб. مُحَرَّمٌ, мухаррамун) изгонять их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете. (2:85)

Танах о свинье

«Cкажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле: всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте; только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас; и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас, и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас; и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас; мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас». (Танах, Левит 11:2-8)

«Не ешь никакой мерзости. Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы, олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард. Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте; только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас; и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены, но не жует жвачки: нечиста она для вас; не ешьте мяса их, и к трупам их не прикасайтесь». (Танах, Второзаконие 14:3-8)

Запретное для Моисея

Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) ему (младенцу - Моисею) брать грудь кормилиц, пока она (сестра Моисея) не сказала: «Показать ли вам семью, которая будет заботиться о нем для вас и будет желать ему добра?». (28:12)

Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и над своим братом. Отдели же нас от нечестивого народа». Он сказал: «Тогда она (будет) запретна (араб. مُحَرَّمَةٌ, мухарраматун) для них (в течение) сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не горюй же о нечестивом народе». (5:25-26)

Запреты для иудеев

За то, что те, которых (называют) иудеями (поступали) несправедливо, и препятствовали многим на Пути Бога, Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) им блага, (которые были) им дозволены. (4:160)

Любая пища была дозволена Сынам Израиля, кроме той, которую Израиль запретил самому себе, до ниспослания Торы. Скажи: «Предъявите Тору, и прочтите ее, если вы (говорите) правду». (3:93)

Запреты в браке и сексе

Вам запретны (араб. حُرِّمَتْ, хурримат) ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестры, ваши матери, вскормившие вас, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость, но если вы не имели близости с ними, то на вас не будет вины; а также жены ваших сыновей, которые (произошли) из ваших чресл. Вам (запретно) жениться (одновременно) на двух сестрах, если только это (не произошло) прежде. Воистину, Бог - (.) Прощающий, Милосердный. (4:23)

Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице, а на прелюбодейке женится только прелюбодей или многобожник. Верующим же это запрещено (араб. حُرِّمَ, хуррима). (24:3)

Запрет на ростовщичество

Те, которые пожирают ссудный процент, восстанут, не иначе как восстает тот, кого Сатана запутал своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля подобна (взиманию) ссудного процента ». Но Бог дозволил торговлю, и запретил (араб. وَحَرَّمَ, харрама) ростовщичество. Если кто-нибудь, (после того), как к нему явилось увещевание от его Господа, прекратит, то ему (остается) то, что было (нажито) прежде, и дело его (будет) у Бога. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно. (2:275)

За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали с пути Аллаха, Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) им блага, которые были дозволены им. А также за то, что они брали лихву (проценты), хотя она была запрещена (араб. نُهُوا, нуху) им, и незаконно пожирали имущество людей. Для неверующих из них Мы приготовили мучительные страдания. (4:160-161)

Пророк Мухаммад принесет от Бога весть о запретном

(Моисей взмолился к Богу) Предпиши же для нас добро в этом мире и в Последней жизни, ибо мы каемся перед Тобой. Он (Бог)сказал: «Я поражаю Своим наказанием, кого пожелаю, а Моя милость объемлет всякую вещь. Я предпишу ее для тех, которые будут богобоязненны, станут выплачивать закят и уверуют в Наши знамения, которые последуют за посланником, неграмотным (араб. الْأُمِّيَّ, аль-уммия - не знающим Писаний) пророком, запись о котором они найдут в Торе и Евангелии. Он повелит им совершать одобряемое и запретит им совершать предосудительное, объявит дозволенным благое и запрещенным (араб. وَيُحَرِّمُ, уаюхарриму) скверное, освободит их от бремени и оков. Те, которые уверуют в него, станут почитать его, окажут ему поддержку и последуют за ниспосланным вместе с ним светом, непременно преуспеют». (7:156-157)

Скажи: «Придите, и я прочту (араб. أَتْلُ, атлю) то, что запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или сокрытым. Не убивайте душу, которую Бог запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы уразумеете. (6:151)

Запреты со стороны людей

О Пророк! Почему ты запрещаешь (араб. تُحَرِّمُ, тухарриму) себе то, что позволил тебе Бог, стремясь угодить своим женам? БогПрощающий, Милосердный. (66:1)

Последующие Писания аннулируют часть запретов и дозволенного

(Я (Иисус) пришел), чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено (араб. حُرِّمَ, хуррима). Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Остерегайтесь же Бога, и повинуйтесь мне. Воистину, Бог - мой Господь и ваш Господь. Служите же Ему, ибо таков прямой путь!». (3:50-51)

За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали с пути Бога, Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) им блага, которые были дозволены им. (4:160)

Рай - запрещен для многобожников

Не уверовали те, которые говорят: «Бог - это Мессия, сын Марии». Мессия сказал: «О Сыны Израиля! Поклоняйтесь Богу, Господу моему и Господу вашему». Воистину, кто приобщает к Богу сотоварищей, тому Он запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников. (5:72)

Обитатели Огня воззовут к обитателям Рая: «Пролейте на нас воду или то, чем вас наделил Бог». Они скажут: «Бог запретил (араб. حَرَّمَهُمَا, харрамухума) это для неверующих, которые обратили свою веру в потеху и игру и обольстились мирской жизнью». Сегодня Мы предадим их забвению, подобно тому, как они предали забвению встречу в этот день и отвергли Наши знамения. (7:50-51)

Борьба с игнорирующими запреты Бога

Сражайтесь (араб. قَاتِلُوا, котилю) с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Бога, ни в Последний день, которые не считают запретным (араб. يُحَرِّمُونَ, юхарримуна) то, что запретили (араб. حَرَّمَ, харрам) Бог и Его Посланник, которые не исповедуют истинную веру, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными. (9:29)

Заповедный город

«Мне велено только служить Господу этого города, который Он (провозгласил) заповедным (араб. حَرَّمَهَا, харрамаха). И Ему (принадлежит) всякая вещь, мне же велено быть (одним) из покорившихся. (27:91)

Заповедный символ

На вас нет вины, если вы ищете милость от своего Господа. А когда вы выдвигаетесь с Арафата, поминайте Бога у Заповедного (араб. الْحَرَامِ, аль-харами) Символа. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) заблудших. (2:198)

Запретные месяцы

Воистину, число месяцев у Бога - двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Бог сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них - запретные. Такова правая вера, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Бог - с богобоязненными. (9:36)

Откладывание запретного месяца только увеличивает неверие. От этого неверующие впадают в заблуждение. В один год они объявляют его дозволенным, а в другой год объявляют его запретным, чтобы уравнять количество месяцев, которые Бог сделал запретными. Они объявляют дозволенным то, что запретил Бог, и их злодеяния кажутся им прекрасными. Бог не ведет прямым путем неверующих людей. (9:37)

Запретный (араб. الْحَرَامُ, аль-хараму) месяц - за запретный (араб. الْحَرَامِ, аль-харами) месяц, а за (нарушение) запретов (араб. الْحُرُمَاتُ, аль-хурумату) - возмездие. Если кто преступил границы (в отношениях) с вами, то и вы преступите его границы, подобно (тому, как он посягнул на вас). И остерегайтесь Бога, и знайте, что Бог - с богоосторожными. (2:194)

см. также Экология

Запрет на убийство

Не убивайте душу, убивать которую Бог запретил (араб. حَرَّمَ, харрама), если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь. (17:33)

Они не взывают помимо Бога к другим богам, не убивают людей вопреки запрету (араб. حَرَّمَ, харрама) Бога, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает так, получит наказание. (25:68)

В Иудаизме

Хе́рем (ивр. ‏חרם‏‎) — высшая мера осуждения в еврейской общине. Как правило, заключается в полном исключении порицаемого еврея из общины. В более старом понимании слово значит «запрет» на что-либо по причине драгоценности, священности, или причине порочности, зла.

Слово «херем» в Торе означает предмет (включая человека), запретный для использования или даже прикосновения.

В Библии указываются две причины подобного запрета:

  • вещь или человек отвратительны перед лицом Бога, то есть в высшей степени неугодны Богу («отрицательный херем»)
  • вещь посвящена Богу и потому не может быть использована людьми («положительный херем»).

Условно говоря, херему подлежало либо «слишком плохое» (проклятое), либо «слишком хорошее» (священное). В частности, под херем попадали предметы, посвящённые Богу частными лицами и помещённые в храмовую сокровищницу, причём такие предметы не могли быть ни выкуплены назад посвятителем, ни проданы администрацией Храма.

В дальнейшем, однако, наибольшее распространение получило понятие «отрицательного херема».

Под херем попадали евреи, отступившие от культа Единого Бога. Их надлежало уничтожать, причём вместе со скотом и имуществом. Всё это — убитый скот и вещи — подлежало сожжению.

Также, согласно Торе, под херем попали все коренные народы, населявшие территорию Ханаана до еврейского вторжения и не признавшие над собой власть евреев. Эти народы должны были быть полностью уничтожены, включая всё их имущество (кроме предметов из металла, которые были переданы для богослужения). Более подробное описание этих событий содержится в книге Иисуса Навина.

См. также

Халяль

Прекращать

Кашрут