Хайта — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
 
+
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hyt '''hā yā tā (ه ي ت)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hyt 1 раз]
Корень '''hā yā tā''' (''ه ي ت'') встречается в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в ([[12:23]])
+
  
 
Та (''женщина''), в [[дом]]е которой он (''жил''), стала [[нафс|настойчиво]] [[Желать|соблазнять]] его, [[Запирать|заперла]] [[Ворота|двери]] и [[говорить|сказала]]: «[[Хайта|Иди же]] (''[[араб]]. هَيْتَ, хайта'') ко мне». Он [[говорить|сказал]]: «[[Ищу защиты|Упаси]] [[Бог|Боже]]! Ведь он — мой [[господь|господин]], (''обеспечивший'') мне [[Добро|прекрасную]] [[Обитель|обитель]]. Воистину, [[Зульм|беззаконники]] не [[Успех|преуспеют]]». ([[12:23]])
 
Та (''женщина''), в [[дом]]е которой он (''жил''), стала [[нафс|настойчиво]] [[Желать|соблазнять]] его, [[Запирать|заперла]] [[Ворота|двери]] и [[говорить|сказала]]: «[[Хайта|Иди же]] (''[[араб]]. هَيْتَ, хайта'') ко мне». Он [[говорить|сказал]]: «[[Ищу защиты|Упаси]] [[Бог|Боже]]! Ведь он — мой [[господь|господин]], (''обеспечивший'') мне [[Добро|прекрасную]] [[Обитель|обитель]]. Воистину, [[Зульм|беззаконники]] не [[Успех|преуспеют]]». ([[12:23]])

Текущая версия на 05:36, 14 июня 2019

Корень hā yā tā (ه ي ت) употреблен в Коране 1 раз

Та (женщина), в доме которой он (жил), стала настойчиво соблазнять его, заперла двери и сказала: «Иди же (араб. هَيْتَ, хайта) ко мне». Он сказал: «Упаси Боже! Ведь он — мой господин, (обеспечивший) мне прекрасную обитель. Воистину, беззаконники не преуспеют». (12:23)

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз