Утро — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(См. также)
(Утро - (араб. الْإِبْكَارِ, аль-ибкари), однокоренное со словом بِكْرٌ, бикран - молодая, девственница)
 
(не показана одна промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
=='''Утро''' - (араб. غُدُوًّا, гудууан)==
 
=='''Утро''' - (араб. غُدُوًّا, гудууан)==
 +
 +
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gdw '''ghayn dāl wāw (غ د و)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gdw 16 раз]
  
 
Утро - [[араб]]. غُدُوًّا, гудууан, однокоренное со словом غَدًا, гадан - завтра.
 
Утро - [[араб]]. غُدُوًّا, гудууан, однокоренное со словом غَدًا, гадан - завтра.
Строка 16: Строка 18:
  
 
=='''Утро''' - (араб. الْإِبْكَارِ, аль-ибкари), однокоренное со словом بِكْرٌ, бикран - молодая, девственница==
 
=='''Утро''' - (араб. الْإِبْكَارِ, аль-ибкари), однокоренное со словом بِكْرٌ, бикран - молодая, девственница==
 +
 +
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bkr '''bā kāf rā (ب ك ر)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bkr 12 раз]
  
 
Будь же [[терпение|терпелив]], ибо обещание [[Бог]]а истинно. Проси прощения за свой [[Грех зунуб|грех]] и [[прославление|прославляй]] хвалой своего [[Господь|Господа]] [[вечер]]ом '''и утром''' (''[[араб]]. وَالْإِبْكَارِ, уаль-ибкари''). (40:55)
 
Будь же [[терпение|терпелив]], ибо обещание [[Бог]]а истинно. Проси прощения за свой [[Грех зунуб|грех]] и [[прославление|прославляй]] хвалой своего [[Господь|Господа]] [[вечер]]ом '''и утром''' (''[[араб]]. وَالْإِبْكَارِ, уаль-ибкари''). (40:55)

Текущая версия на 05:08, 14 июня 2019

Утро - (араб. غُدُوًّا, гудууан)

Корень ghayn dāl wāw (غ د و) употреблен в Коране 16 раз

Утро - араб. غُدُوًّا, гудууан, однокоренное со словом غَدًا, гадан - завтра.

Поминай Бога смиренно и со страхом в душе и не громко по утрам (араб. بِالْغُدُوِّ, биль-гудууи) и по вечерам и не будь одним из небрежных. Те, которые находятся возле твоего Господа, не превозносятся в служении Ему, славословят Ему и падают перед Ним ниц. (7:205-206)

В домах, которые Бог дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят в них по утрам (араб. биль-гудууи)и по вечерам (араб. уаль-асали) мужчины, которых ни торговля, ни купля-продажа не отвлекают от поминания Бога, выстаивания молитв и выплаты закята. (24:36-37)

Богу поклоняются те, кто на небесах и на земле, вольно и невольно, и тени их по утрам (араб. بِالْغُدُوِّ, биль-гудууи) и по вечерам. (13:15)

Сам же, будь терпелив вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам (араб. بِالْغَدَاةِ, биль-гадати) и вечерам, и стремятся к Его Лику. Не отвращай от них своего взора, желая украшений этого мира, и не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашему напоминанию, кто потакает своим желаниям, и чьи дела окажутся тщетными. (18:28)

Утренний бриз

А Соломона (одарили) ветром, который за утро (*) (араб. غُدُوُّهَا, гудувуха) (прогонял в плавильных печах) среднемесячный (объем воздуха) и вечером (прогонял) среднемесячный (объем воздуха). Мы расплавили для него залежи меди (*). Среди гениев были такие, которые работали перед ним с соизволения его Господа. А того из них, кто уклонился от Нашего повеления, Мы заставили вкусить мучений умопомешательства. (34:12)

Утро - (араб. الْإِبْكَارِ, аль-ибкари), однокоренное со словом بِكْرٌ, бикран - молодая, девственница

Корень bā kāf rā (ب ك ر) употреблен в Коране 12 раз

Будь же терпелив, ибо обещание Бога истинно. Проси прощения за свой грех и прославляй хвалой своего Господа вечером и утром (араб. وَالْإِبْكَارِ, уаль-ибкари). (40:55)

Клянусь солнцем и его утренним сиянием (араб. وَضُحَاهَا, уадухаах'а)! (91:1)

Бог приносит в в клятву утро

Клянусь утром! (араб. وَالضُّحَىٰ, уа ад-Ддуха'а) (93:1)

Философские высказывания

Артур Шопенгауэр

Утро - это юность дня - все радостно, бодро и легко; мы чувствуем себя сильными и вполне владеем всеми нашими способностями. Не следует ни укорачивать его поздним вставанием, ни тратить его на пошлые занятия или болтовню, а видеть в нем квинтэссенцию жизни, нечто священное. Вечер - это старчество дня; вечером мы устали, болтливы и легкомысленны. Каждый день - жизнь в миниатюре: пробуждение и вставание - это рождение, каждое свежее утро - юность, и засыпание - смерть.

См. также

Светильник

Утро букротан