Устойчивый оборот 6

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Если бы вы только знали - араб. إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ, ин кунтум та'лямуна.

(Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии, следует во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали (араб. إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ, ин кунтум та'лямуна)! (2:184)

Если (должник) находится в затруднении, то (дайте ему) отсрочку, пока (его положение) не улучшится. Но дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы только знали (араб. إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ, ин кунтум та'лямуна)! (2:280)

О те, которые уверовали! Когда призывают на молитву в день (общего) Сбора, то устремляйтесь к поминанию Бога, и оставьте (свою мелкую) торговлю. Так (будет) лучше для вас, если бы вы только знали (араб. إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ, ин кунтум та'лямуна). (62:9)

См. также

Лексикология

Устойчивые обороты