Уклонившиеся

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск


Корень ghayn wāw yā (غ و ي) употреблен в Коране 22 раза.


(7:175-176). Прочти им новую проповедь о том, кому Мы дали Наши знамения, а он отдалился от них. Сатана последовал за ним, и он оказался в числе неосознанных (араб. الْغَاوِينَ, аль-гауина). Если бы Мы пожелали, то возвысили бы его (посредством) этого. Однако он (предпочёл) не расставаться с землёй, и последовал за своими желаниям. Его пример подобен (поведению пастушьей) собаки (в жаркую погоду) - вот ты (даёшь) ей команду, и она дышит (высунув язык), если же ты оставишь ее (в покое), она все так же дышит (высунув язык). Такова притча о людях, которые сочли ложью Наши знамения. Рассказывай же им эту историю, - быть может, они поразмыслят.

А за поэтами следуют неосознанные (араб. الْغَاوُونَ, аль-гаууна). Разве ты не видишь, что они блуждают по всем долинам, и говорят то, чего не делают? Это не относится к тем, которые уверовали, совершают праведные деяния, многократно поминают Бога и защищаются после того, как с ними поступили несправедливо? А те, которые поступают несправедливо, скоро узнают, как (дела их) обратятся (против них)!. (26:224-227)

Рай будет приближен к ответственным, а Бессознательное будет явлено (находящимся в) неосознанности (араб. لِلْغَاوِينَ, лиль-гауина). И скажут им: «Где то, чему вы служили наряду с Богом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?». Они будут ввергнуты туда вместе с неосознанными (араб. وَالْغَاوُونَ, уаль-гаууна), а также со всеми воинами Иблиса. Препираясь там, они скажут: «(Клянемся) Богом, мы пребывали в очевидном заблуждении, когда равняли вас с Господом миров. Только преступники ввели нас в заблуждение, и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими!». Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими. (26:90-103)

Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. Они скажут: «Горе нам! Это - День Воздаяния!». Это - День различения, который вы считали ложью. Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они служили вместо Бога, и укажите им на путь в Ад. Остановите их, и они будут спрошены: «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?». О нет! Сегодня они будут покорны. Они будут обращаться друг к другу с вопросами.. Они скажут: «Вы приходили к нам справа». Они ответят: «О нет! Вы сами не были верующими. Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими. Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать (наказание). Мы (воспользовались вашей) неосознанностью (араб. فَأَغْوَيْنَاكُمْ, фа-агуайнакум), да мы и сами были неосознанными (араб. غَاوِينَ, гауина)».. (37:21-32)

Неосознанность

(2:256) Нет принуждения в религии. Осознанность уже ясно отличается от неосознанности (араб. الْغَيِّ, аль-гойи). Кто отверг традицию, и уверовал в Бога, тот ухватился за (самую) надежную рукоять, которая (никогда) не сломается. Бог - Слышащий, Знающий.

(7:202) А в своих братьях они (дьяволы) усиливают неосознанность (араб. الْغَيِّ, аль-гойи), после чего те не (могут) остановиться.

Неосознанность Иблиса

(Иблис) сказал: «За то, что Ты ввёл меня в неосознанность (араб. أَغْوَيْتَنِي, агуайтани), я непременно засяду против них на Твоем прямом пути. (7:16)

(Иблис) сказал: «Господи! За то, что Ты ввёл меня в неосознанность (араб. أَغْوَيْتَنِي, агуайтани), я (непременно) приукрашу для них земное, и я введу всех их в неосознанность (араб. وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ, уаля-угуияннахум), кроме Твоих искренних слуг». Сказал Он (Бог): «Это - путь, ведущий прямо ко Мне. Воистину, ты (Иблис) не властен над Моими слугами, за исключением уклонившихся (араб. الْغَاوِينَ, аль-гауина), которые последуют за тобой». Воистину, Геенна - (это место), обещанное всем им. (15:39-43)

Узреть свою неосознанность

(19:59) После них пришли потомки, оставившие молитву, и последовавшие за страстями. Но вскоре они узреют (свою) неосознанность (араб. غَيًّا, гаййян)