Удерживать

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск


Ухватиться, схватиться - mīm sīn kāf (م س ك)

Корень mīm sīn kāf (م س ك) употреблен в Коране 27 раз

Развод (объявляется) дважды, (после чего) надо либо удержать (араб. فَإِمْسَاكٌ, фа-имсакун) (жену) на честных (условиях), либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только (обе стороны) не боятся, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога. И если вы боитесь, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога, то нет вины на обоих, если она выкупит (свой развод). Таковы ограничения Бога, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Бога, являются беззаконниками. (2:229)

Если вы разводитесь с женами, и они выждали (положенный) им срок, то либо удержите их (араб. فَأَمْسِكُوهُنَّ, фа-амсикухунна) на честных (условиях), либо отпустите их на честных (условиях). Но не удерживайте их (араб. تُمْسِكُوهُنَّ, тумсикухунна), чтобы навредить (им), преступая границы (дозволенного). А кто поступит так, тот (поступит) несправедливо (по отношению) к самому себе. Не считайте знамения Бога шуткой. Помните милость, которую Бог оказал вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, чтобы увещевать вас этим. Остерегайтесь же Бога и знайте, что Бог ведает о всякой вещи. (2:231)

(2:256) Нет принуждения в (условиях выплаты) Долга. Осознанность уже ясно отличается от неосознанности. Кто отверг Традицию, и доверился Богу, тот ухватился (араб. اسْتَمْسَكَ, истамсака) за (самую) надежную рукоять, которая (никогда) не сломается. Бог - Слышащий, Знающий.

Против тех из ваших женщин, которые совершат мерзкий поступок, (призовите) в свидетели четырех из вас. Если же они засвидетельствуют это, то держите их (араб. فَأَمْسِكُوهُنَّ, фа-амсикухунна) в домах, пока смерть не покончит с ними, или пока Бог не установит для них (иного) пути. (4:15)

Разве ты не видишь, что Бог подчинил вам все, что на Земле, и корабли, которые плывут по морям по Его воле? И Он удерживает (араб. وَيُمْسِكُ, уа-юмсику) небо, чтобы оно не упало на Землю без Его соизволения. Воистину, Бог сострадателен и милосерден к людям. (22:65)

Разве Мы дали им до этого писание, которого они придерживаются (араб. مُسْتَمْسِكُونَ, мустамсикуна)? (43:21)

Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают (крылья), и удерживаются? Никто не удерживает их (араб. يُمْسِكُهُنَّ, юмсикухунна), кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь. (67:19)

(31:22) Кто подчинил свой лик Богу, будучи добродетельным, тот ухватился (араб. اسْتَمْسَكَ, истамсака) за (самую) надежную рукоять, а конечная (оценка всех) дел — за Богом.

См. также

Мускус

Спецссылка [1]

Удерживать - qāf bā ḍād (ق ب ض)

Корень qāf bā ḍād (ق ب ض) употреблен в Коране 9 раз

Если кто-либо одолжит Богу хороший заем, то Он приумножит его многократно (и) обильно. Бог удерживает (араб. يَقْبِضُ, якбиду) и продлевает, и к Нему (вы будете) возвращены. (2:245)

Если вы окажетесь в путешествии и не найдете писаря, то удержите залог (араб. مَقْبُوضَةٌ, макбудатун). Но если вы доверяете друг другу, то пусть тот, кому доверено, оплатит за доверенное ему, и остерегается своего Господа Бога. И не скрывайте свидетельства. А тот, кто его скроет, того сердце воистину (поражено) грехом. Бог знает о том, что вы совершаете. (2:283)

Не ценили они Бога должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его (араб. قَبْضَتُهُ, кабдатуху), а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи. (39:67)

Тот сказал: «Я узрел то, чего не (смогли) увидеть они. Я взял пригоршню (араб. فَقَبَضْتُ قَبْضَةً, факабадту кабдатан) со следов посланника, но отбросил ее. Это моя душа обольстила меня». (20:96)

Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают (крылья), и удерживаются (араб. وَيَقْبِضْنَ, уа-якбидна)? Никто не удерживает их, кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь. (67:19)

См. также

Спецссылка [2]

Удерживать - rā hā nūn (ر ه ن)

Корень rā hā nūn (ر ه ن) употреблен в Коране 3 раза

Если вы окажетесь в путешествии и не найдете писаря, то удержите (араб. فَرِهَانٌ, фариханун) залог. Но если вы доверяете друг другу, то пусть тот, кому доверено, оплатит за доверенное ему, и остерегается своего Господа Бога. И не скрывайте свидетельства. А тот, кто его скроет, того сердце воистину (поражено) грехом. Бог знает о том, что вы совершаете. (2:283)

См. также

Спецссылка [3]