Судить

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск


Иудеи сказали: «Христиане - ни на чем (из истины)». А христиане сказали: «Иудеи - ни на чем (из истины)». Все они читают Писание, но слова несведущих (людей) похожи на их слова. В День воскресения Бог рассудит (араб. يَحْكُمُ, яхкуму) между ними о том, о чем они расходились (во мнениях). (2:113)

Тех которые выжидают (наблюдая) за вами. Если Бог одарит вас победой, они говорят: «Разве мы не были с вами?». Если же случится такое, что (победа) перепадает отвергающим, они говорят: «Разве мы не были с вами, и не оградили вас от верующих?». Бог рассудит (араб. يَحْكُمُ, яхкуму) между вами в День воскресения. Бог не откроет отвергающим пути против верующих. (4:141)

Разве они не видят, как Мы постепенно уменьшаем землю по краям? Бог принимает решения (араб. يَحْكُمُ, яхкуму), и никто не осудит Его решения (араб. لِحُكْمِهِ, лихукмихи). Он скор в расчете. (13:41)

Вот Бог сказал: «О Иисус! Я упокою тебя, и вознесу тебя к Себе. Я очищу тебя от тех, кто отвергал, а тех, которые последовали за тобой, возвышу над теми, которые отвергали, до (самого) Дня воскресения. Затем вам (предстоит) вернуться ко Мне, и Я рассужу (араб. فَأَحْكُمُ, фа-ахкуму) между вами о том, в чем у вас были разногласия. (3:55)

Судить на основе Писания

И ниспослали Мы тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было (ниспослано) прежде из Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их. Суди же (араб. فَاحْكُمْ, фа-ухкум) между ними, (согласно) тому, что ниспослал Бог, и не потакай их желаниям, (отходя) от явившейся к тебе истины. Каждому из вас Мы установили закон и основы. Если бы Бог пожелал, то сделал бы вас единой общиной, однако Он испытал вас тем, что Он вам дал. Соревнуйтесь же в добрых делах. Всем вам (предстоит) вернуться к Богу, и Он поведает вам о том, в чем вы были в разногласии. И суди (араб. احْكُمْ, ухкум) между ними согласно тому, что ниспослал Бог, не потакай их желаниям, и остерегайся их, дабы они не соблазнили тебя от части того, что ниспослал тебе Бог. Если же они отвернутся, то знай, что Бог желает покарать их за некоторые из их грехов. Воистину, большинство людей являются нечестивцами. Неужели они ищут суда (араб. أَفَحُكْمَ, афахукма) (времен) невежества? Чьи (решения) могут быть лучше решений (араб. حُكْمًا, хукман) Бога для людей убежденных? (5:48-4950)

Люди были единой общиной, и Бог отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями), и ниспослал вместе с ними Писание с истиной, чтобы рассудить (араб. لِيَحْكُمَ, лияхкума) между людьми о том, о чем они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились ясные доводы, по причине зависти между ними. Бог по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разногласили. Бог ведет к прямому пути, кого пожелает. (2:213)

Разве ты не видел, что тех, кому была дана часть Писания, призывают к Писанию Бога, дабы рассудить (араб. لِيَحْكُمَ, лияхкума) между ними, но часть из них отворачивается с отвращением? (3:23)

Но нет - клянусь твоим Господом! - они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей (араб. يُحَكِّمُوكَ, юхаккимукя) во (всех) тех (спорных вопросах, которые) возникают между ними, а после, не (будут) испытывать в душе дискомфорта от твоего решения, и (станут) приветствуйте его приветствиями. (4:65)

Воистину, Мы ниспослали тебе Писание с истиной, чтобы ты разбирал (араб. لِتَحْكُمَ, литахкума) (тяжбы) между людьми так, как тебе показал Бог. Посему, не выгораживай предателей. (4:105)

Но как они (выберут) тебя судьей (араб. يُحَكِّمُونَكَ, юхаккимунакя), если у них (есть) Тора, (в которой) мудрость Бога? После этого они отворачиваются, ибо они (являются) неверующими. (5:43)

Мы предписали им в нем: душа - за душу, око - за око, нос - за нос, ухо - за ухо, зуб - за зуб, а за раны - возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. Те же, которые не судят (араб. يَحْكُمْ, яхкум) в соответствии с тем, что ниспослал Бог, являются беззаконниками. (5:45)

Судить на основе Евангелия

И пусть люди Евангелия судят (араб. وَلْيَحْكُمْ, уалияхкум) согласно тому, что Бог ниспослал в нем. Те же, которые не судят (араб. يَحْكُمْ, яхкум) в соответствии с тем, что ниспослал Бог, являются нечестивцами. (5:47)

Судить на основе Традиции

Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они уверовали в ниспосланное тебе, и в ниспосланное до тебя, но желают (обращаться) к суду (араб. يَتَحَاكَمُوا, ятахакаму) Традиции, хотя им приказано отвергнуть ее? Сатана же желает ввести их в глубокое заблуждение. (4:60)

Судить по справедливости

Воистину, Бог велит вам делегировать ответственность тем, кто квалифицирован, и судить (араб. تَحْكُمُوا, тахкуму) по справедливости, когда вы судите (араб. حَكَمْتُمْ, хакамтум) среди людей. Как прекрасно то, чем увещевает вас Бог! Воистину, Бог (.) - Слышащий, Всевидящий. (4:58)

Они вошли к Давиду, и он испугался их. Они сказали: «Не бойся, мы — двое тяжущихся. Один из нас (поступил) непристойно по отношению к другому. Рассуди же (араб. فَاحْكُمْ, фа-ухкум) между нами, (дабы найти) истину, не (проявляй) кощунства, и приведи нас к обоюдоприемлимому решению. (38:22)

Совращение судей

И не пожирайте имущества друг друга с (помощью) лжи, и не совращайте ею судей (араб. الْحُكَّامِ, аль-хуками), чтобы пожирать греховно часть имущества людей, тогда как вы знаете об этом. (2:188)

Философские высказывания

Фрэнсис Бэкон

Один несправедливый приговор влечет больше бедствия, чем многие преступления, совершенные частными людьми; последние портят только ручьи, только одинокие струи воды, тогда как несправедливый судья портит самый источник.

Мария фон Эбнер-Эшенбах

Человек тщеславный и слабый в каждом видит судью; гордый и сильный не знает никакого судьи, кроме себя самого.