Совесть

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск


Развод (объявляется) дважды, (после чего) надо либо удержать (жену) на честных (условиях) (араб. بِمَعْرُوفٍ, бима'руфин), либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только (обе стороны) не боятся, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога. И если вы боитесь, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога, то нет вины на обоих, если она выкупит (свой развод). Таковы ограничения Бога, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Бога, являются беззаконниками. (2:229)

Если вы разводитесь с женами, и они выждали (положенный) им срок, то либо удержите их на честных (условиях) (араб. بِمَعْرُوفٍ, бима'руфин), либо отпустите их на честных (условиях) (араб. بِمَعْرُوفٍ, бима'руфин). Но не удерживайте их, чтобы навредить (им), преступая границы (дозволенного). А кто поступит так, тот (поступит) несправедливо (по отношению) к самому себе. Не считайте знамения Бога шуткой. Помните милость, которую Бог оказал вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, чтобы увещевать вас этим. Остерегайтесь же Бога и знайте, что Бог ведает о всякой вещи. Если вы разводитесь с женами, и они выждали (положенный) им срок, то не препятствуйте им выходить замуж за (прежних) своих супругов, если они договорились друг с другом на честных (условиях) (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи). Таково назидание тем из вас, кто уверовал в Бога и в Последний день. Так будет чище и непорочнее для вас. Бог знает, а вы не знаете. (2:231-232)

Матери должны кормить грудью своих детей два полных года, если они желают довести кормление грудью (до конца). А отец (ребенка), должен (обеспечивать) их питанием и одеждой на честных (условиях) (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи). Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей. Не причиняйте вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. Подобные же (обязанности возлагаются) на наследника (отца). Если же они пожелают отнять ребенка от груди по взаимному согласию и совету, то они не (совершат) греха. И если вы пожелаете привлечь кормилицу для ваших детей, то не (совершите) греха, если вы отблагодарите ее по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи) тем, что вы даете. И остерегайтесь Бога, и знайте, что Бог видит то, что вы совершаете. (2:233)

Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны выжидать для своего же (блага) четыре месяца и десять (дней). Когда же они дождутся (истечения положенного) им срока, то не будет на них вины, если они распорядятся собой по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи). Бог осведомлен о том, что вы совершаете. (2:234)

Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, пусть он завещает, чтобы его супруг обеспечивали (в течение) одного года и не прогоняли. Если же они уйдут сами, то не будет на вас вины за то, что они распорядятся собой по совести (араб. مَعْرُوفٍ, ма'руфин). Бог - Могущественный, Мудрый. (2:240)

Достойные слова

И не будет на вас вины, если вы намекнете о предложении (сватовстве) к женщинам или скроете это в душе. Бог знает, что вы будете вспоминать о них. Но не (давайте) им тайных обещаний, кроме произносимых вами достойных (араб. مَعْرُوفًا, ма'руфан) слов. Не принимайте решение связать себя браком, пока не истечет предписанный срок. И знайте же, что Богу известно о том, что в ваших душах. Страшитесь Его и знайте, что Бог - Прощающий, Выдержанный. (2:235)

Достойное (араб. مَعْرُوفٌ, ма'руфун) слово и прощение лучше милостыни, за которой следует неприятный (комментарий). БогБогатый, Выдержанный. (2:263)

Не давайте несмышлёным своего имущества, которое Бог уготовил (средством) вашей поддержки (для их обеспечения). Обеспечивайте и одевайте их из него, и говорите им слово достойное (араб. مَعْرُوفًا, ма'руфан). (4:5)

Если при разделе (наследства) окажутся родственники, сироты и бедняки, то наделите их из него, и скажите им слово достойное (араб. مَعْرُوفًا, ма'руфан). (4:8)

Поступать по-совести

О те, которые уверовали! Вам предписано возмездие за убитых: свободный - за свободного, слуга - за слугу, женщина - за женщину. Если же (убийца) полностью помилован своим братом, то следует поступить по совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи) и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего Господа и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, постигнут болезненные мучения. (2:178)

Когда смерть приближается к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и (ближайшим) родственникам по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи). Такова обязанность богоосторожных. (2:180)

Разведенные (женщины), сами должны выжидать (в течение) трех циклов. Не позволительно им скрывать то, что сотворил Бог в их утробах, если они веруют в Бога и в Последний день. А их мужья имеют больше прав вернуть их (в течении) указанного (срока), если пожелают примирения. Они (женщины) имеют (права), паритетные возложенным на них (обязанностям), (и отнестись к ним необходимо) по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи), но мужчины (выше) их по положению. Бог - Могущественный, Мудрый. (2:228)

Не будет на вас вины, если вы разведетесь с женами, не коснувшись их, и не установив для них предписанное (вознаграждение, брачный дар). И пусть же щедрый удовлетворит их (потребности, по своему) расчету, а скупой - (по своему) расчету, но удовлетворят по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи). (Такова) обязанность добродетельных. (2:236)

Разведенных (жен полагается) обеспечивать по совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи). Такова обязанность богоосторожных. (2:241)

Пусть среди вас появится община, призывающая к добру, и повелевающая (поступать) по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи), и запрещающая предосудительное. Они и являются преуспевшими. (3:104)

Вы являетесь лучшей из общин, собранной (на благо) человечества, повелеваете (поступать) по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи), и запрещаете предосудительное, и веруете в Бога. Если бы Люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большинство из них - нечестивцы. (3:110)

Не все они одинаковы. Среди Людей Писания есть стойкая община, которые читают аяты Бога в ночное время, падая ниц. Они веруют в Бога и в Последний день, повелевают (поступать) по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи), и запрещают предосудительное и торопятся (совершать) добрые дела. Они (и есть) из (числа) праведников. (3:113-114)

Большинство из их тайных (бесед) не (приносят) добра, если только в них не призывают (раздавать) милостыню, (поступать) по-совести (араб. مَعْرُوفٍ, ма'руфин), или (искать) примирения между людьми. Того, кто поступает таким образом, в поисках довольства Бога, вскоре Мы одарим великой наградой. (4:114)

Употребить по-совести

Испытывайте сирот до достижения (ими) брачного (возраста). Когда вы (станете) замечать, что они (следуют) прямому пути, то (начинайте) выплачивать им из их имущества. Но не пожирайте его излишествуя, торопливо, (опасаясь), что они повзрослеют. Кто является богатым, пусть воздержится, а тот, кто окажется в нужде, пусть употребит по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи). Когда вы станете выплачивать им их имущество, то (призовите) свидетелей. И достаточно того, что Бог (ведет) счет. (4:6)

Выплатить по-совести

А кто не обладает богатством, чтобы жениться на верующих целомудренных (женщинах), пусть (женится) на верующих (девушках), (из числа своих) невольниц, которые вам уже принадлежат. Богу (лучше) знать о вашей вере. Одни из вас являются (потомками) других. Посему женитесь на них с разрешения их семей, и давайте им вознаграждение по-совести (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи), (если они являются) целомудренными, а не распутницами, или имеющими любовников. Если же (после обретения) покровительства (замужества), они (невольницы) совершат мерзкий (поступок), то их наказание (должно быть равно) половине (наказания) целомудренных (женщин). (Жениться на невольницах позволено тем из вас), кто опасается сложностей. Но если вы (проявите) терпение, это будет для вас лучше, ведь Бог - Прощающий, Милосердный. (4:25)

Жить по-совести

О те, которые уверовали! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением (1). Не чините им препятствия, чтобы они (могли) унести часть того, что вы им дали, если только они не совершили явной мерзости. Живите с ними достойно (араб. بِالْمَعْرُوفِ, биль-ма'руфи), и даже если они неприятны вам, то ведь вам может быть неприятно то, в чем Бог заложил много добра. (4:19)

Совесть в психологии

Супер-Эго (Сверх-Я), наряду с Эго и Ид (Оно) является одной из трёх психологических сущностей, предложенных Зигмундом Фрейдом для описания динамики человеческой психики. Супер-Эго, по Фрейду, отвечает за моральные установки человека.

Супер-Эго — в психоанализе так обычно называют моральные установки человека. Представление человека о том, что в этом обществе он должен делать, а что — нет. Совесть, стыд — всё это проявления Супер-Эго.

Супер-Эго как структурная составляющая личности формируется последней между 3 и 6 годами жизни. Задача Супер-Эго — это соблюдение норм, принятых в окружающем обществе.

В некоторых случаях нормы общества и желания Оно могут не совпадать, тогда для разрешения конфликта включаются защитные механизмы, порождающие бессознательные реакции: вытеснение, рационализацию, сублимацию, проекцию, регрессию и прочие.

Философские высказывания

Кант

Закон, живущий в нас, называется совестью. Совесть есть, собственно, применение наших поступков к этому закону.

Людвиг Фейербах

Чистая совесть есть не что иное, как радость по поводу радости, причиненной другому человеку. Нечистая совесть есть не что иное, как страдание и боль по поводу боли, причиненной другому человеку.

Совесть представляет вещи иначе, чем они кажутся; она микроскоп, который увеличивает их для того, чтобы сделать отчетливыми и заметными для наших притупившихся чувств. Она — метафизика сердца.

Макс Штирнер

"Совесть" — этот шпион и тайный надзиратель — следит за каждым движением духа, и всякий поступок и мысль для него есть "дело совести", то есть полицейское дело.

Лев Толстой

Люди часто гордятся чистотой своей совести только потому, что они обладают короткой памятью.