Снимать — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Снять обузу со спины - wāw ḍād ʿayn (و ض ع))
 
Строка 7: Строка 7:
 
Корень '''khā lām ʿayn''' (''خ ل ع'') употреблен в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в ([[20:12]]).
 
Корень '''khā lām ʿayn''' (''خ ل ع'') употреблен в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в ([[20:12]]).
  
Воистину, Я - твой [[Господь]]. [[снимать|Сними]] '''же''' (''араб. فَاخْلَعْ, фа-ихля'') свою [[обувь]]. Ты (''находишься'') в [[Священный|священной]] [[Долина Това|Долине Това]]. ([[20:12]])
+
'''([[20:12]])''' Воистину, Я - твой [[Господь]]. [[снимать|Сними]] '''же''' (''араб. فَاخْلَعْ, фа-ихля'') свою [[обувь]]. Ты (''находишься'') в [[Священный|священной]] [[Долина Това|Долине Това]].  
  
 
===В Книге [[Исход]]===
 
===В Книге [[Исход]]===
Строка 17: Строка 17:
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE '''wāw ḍād ʿayn (و ض ع)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE 26 раз]
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE '''wāw ḍād ʿayn (و ض ع)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE 26 раз]
  
Разве Мы не [[Расширять|расширили]] для тебя [[Садр|грудь]]?
+
'''([[94:1]]-3)''' Разве Мы не [[Расширять|расширили]] твою [[Садр|грудь]] (''для восприятия'')? и не [[Снимать|сняли]] (''[[араб]]. وِزْرَكَ, уа-уадаʿна'') с тебя [[Груз|обузу]],
и не [[Снимать|сняли]] (''[[араб]]. وِزْرَكَ, уа-уадаʿна'') с тебя [[Груз|обузу]],
+
которая [[Нарушение|отягощала]] твою [[Спина|спину]]?  
которая [[Нарушение|отягощала]] твою [[Спина|спину]]? ([[94:3]])
+
  
 
=См. также=
 
=См. также=

Текущая версия на 05:55, 13 сентября 2019

Снимать khā lām ʿayn (خ ل ع)

Корень khā lām ʿayn (خ ل ع) употреблен в Коране 1 раз

В Коране

Корень khā lām ʿayn (خ ل ع) употреблен в Коране единственный раз в (20:12).

(20:12) Воистину, Я - твой Господь. Сними же (араб. فَاخْلَعْ, фа-ихля) свою обувь. Ты (находишься) в священной Долине Това.

В Книге Исход

Когда Господь увидел, что Моисей подошел посмотреть, Он позвал его из куста: "Моисей"! Моисей ответил: "Вот я". "Не подходи ближе", – сказал Бог. – "Сними (ивр. שַׁל־, щаль) свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – земля священная". Он сказал: "Я – Бог твоего отца, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова".(Исход 3:4-6)

Снять обузу со спины - wāw ḍād ʿayn (و ض ع)

Корень wāw ḍād ʿayn (و ض ع) употреблен в Коране 26 раз

(94:1-3) Разве Мы не расширили твою грудь (для восприятия)? и не сняли (араб. وِزْرَكَ, уа-уадаʿна) с тебя обузу, которая отягощала твою спину?

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Рожать