Сироты

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Сирота́ — (араб. يتيم - ятим) человек, лишившийся единственного или обоих родителей в связи со смертью последних. Как правило, этот термин применяется к детям, не достигшим ещё совершеннолетия (18 лет).

...Они спрашивают тебя о сиротах (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама). Скажи: «Улучшить их (положение) - доброе (дело). И если вы объединитесь, то ведь они - ваши братья. Бог отличает нечестивцев, от праведников. Если бы Бог пожелал, то создал бы вам проблему. Воистину, Бог - Могущественный, Мудрый». (2:220)

Вот Мы заключили завет с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Бога; будете делать добро родителям, а также родственникам, и сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама) и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих. (2:83)

Благочестие состоит не в том, чтобы вы обращали ваши лица в сторону востока или запада. Но благочестив тот, кто уверовал в Бога, в Последний день, в ангелов, в Писание, в пророков, кто раздавал имущество, несмотря на свою любовь к нему, родственникам, и сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама), бедным, путникам и просящим, (расходовал его) на (освобождение) рабов, выстаивал молитву, выплачивал закят, выполнял договора после их заключения, был терпелив в несчастье, и в скорби, и в тяжкие времена. Таковы те, которые правдивы. Таковы богоосторожные. (2:177)

Они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Любое добро, которое вы расходуете, (должно достаться) родителям, родственникам, и сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама), беднякам, путникам. Что бы вы ни сделали доброго, то ведь Бог Знающий об этом». (2:215)

Служите же Богу, и не приобщайте к Нему никого. (Делайте) добро родителям, родственникам, и сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама), беднякам, соседям неподалеку, и соседям, (находящимся) поодаль, (вашим) товарищам (находящимся) рядом, путникам, и тем (людям), которые вам принадлежат. Воистину, Бог не любит того кто (.) горделив и хвастлив, (4:36)

Справедливость к сиротам

И отдавайте сиротам (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама) их имущество, и не меняйте плохое на хорошее. Не пожирайте их имущества вместе со своим имуществом. Воистину, это - большой грех. (4:2)

Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама), то женитесь на женщинах, которых (сочтете) благонравными: на двух, трех, четырех. Если же вы боитесь, что не будете (одинаково) справедливы к ним, тогда (женитесь) на одной или на тех, которые вам уже принадлежат. Это менее обременительно. (4:3)

И они спрашивают тебя о женщинах - скажи: «Бог ответит вам на вопрос относительно них, и про то, что читается вам в Писании (по поводу) осиротевших (араб. يَتَامَى, ятама) женщин, которым вы не даете того, что им предписано, предпочтя жениться на них, и (по поводу) беспомощных детей. А еще вы (должны) относиться к сиротам (араб. لِلْيَتَامَىٰ, лиль-ятама) справедливо. И что бы вы ни сделали доброго, то ведь Бог (.) Знающий об этом»». (4:127)

Необходимо кормить сирот

или кормление в день лютого голода (90:14) сирот (араб. يَتِيمًا, ятимаан) из (числа) родственников (90:15)

Доля сирот

Если при разделе (наследства) окажутся родственники, сироты (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама) и бедняки, то наделите их из него, и скажите им слово достойное. (4:8)

Испытание сиротам

Испытывайте сирот (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама) до достижения (ими) брачного (возраста). Когда вы (станете) замечать, что они (следуют) прямому пути, то (начинайте) выплачивать им из их имущества. Но не пожирайте его излишествуя, торопливо, (опасаясь), что они повзрослеют. Кто является богатым, пусть воздержится, а тот, кто окажется в нужде, пусть употребит по-совести. Когда вы станете выплачивать им их имущество, то (призовите) свидетелей. И достаточно того, что Бог (ведет) счет. (4:6)

Другие примеры

А еще вы должны относиться к сиротам справедливо, и что бы вы ни сделали доброго, Аллаху известно об этом. (4:127)

Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет зрелого возраста. Наполняйте меру и весы по справедливости. Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей. Когда вы произносите слово, будьте справедливы, даже если это касается родственника. Будьте верны договору с Богом. Это заповедал вам Бог, – быть может, вы помяните назидание. (6:152)

Воистину, те, которые несправедливо пожирают имущество сирот (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама), наполняют свои животы огнем, и будут гореть в пламени. (4:10)

Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние? Это – тот, кто гонит сироту и не побуждает накормить бедняка. Так горе же молящимся, которые небрежны в своих молитвах, которые лицемерят и отказывают просящему даже в мелочи! (107:1-7)

А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой. Слуги Бога будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями. Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается. Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней. Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Бога и не хотим от вас ни награды, ни благодарности! Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня». Бог защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью. А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками. (76:5-12)

Бог нашел посланника сиротой и приютил

Разве (Он) не нашел тебя сиротой (араб. يَتِيمًا, ятийман) и не дал убежище? (93:6)

В Коране установлена социальная защита сирот

Посему не притесняй сироту! И не гони просящего! И возвещай о милости своего Господа. (93:9-11)