Путешествие

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск


Путешествие - sīn fā rā (س ف ر)

Значения

араб. سفر Сафар: корневое слово указывает на отбывание в путь; السَّفْر Аль-Сафру: записывание, регистрирование важных событий; السفَرَة Аль-Сафарату: мн. - писари; السَّفَرُ Аль-Сафару: это прохождение каких-либо расстояний; السُّفرة Аль-Суфрату: запас еды предназначенный на весь период поездки; السَّفَرُ Аль-Сафару: дневной свет и светлая часть утра; مُسْفِرَةٌ Мусфиратун: сияющие светящиеся.

В Коране

(Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен или (находится) в путешествии (араб. سَفَرٍ, сафарин), то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии, следует во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали! (2:184)

В месяц Рамадан был ниспослан Коран - руководство для людей, и ясные доказательства из Руководства и Различение. Тот из вас, кого застанет этот месяц, пусть поститься. А если кто болен, или (находится) в путешествии (араб. سَفَرٍ, сафарин), то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. Бог желает вам облегчения и не желает вам затруднения. (Он желает), чтобы вы довели до конца определенное число (дней) и возвеличили Бога за то, что Он дал вам Руководство. Быть может, вы будете благодарны. (2:185)

Если вы окажетесь в путешествии (араб. سَفَرٍ, сафарин) и не найдете писаря, то удержите залог. Но если вы доверяете друг другу, то пусть тот, кому доверено, оплатит за доверенное ему, и остерегается своего Господа Бога. И не скрывайте свидетельства. А тот, кто его скроет, того сердце воистину (поражено) грехом. Бог знает о том, что вы совершаете. (2:283)

Омовение во время путешествия

О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, будучи одурманенными, пока не (станете) понимать то, что произносите, и после сексуального (контакта), пока не (совершите) омовения, если только вы не находитесь в пути. Если же вы окажетесь больны, или (находитесь) в путешествии (араб. سَفَرٍ, сафарин), если кто-либо из вас пришел из уборной, или если вы (имели) близость с женщинами, и вы не нашли воды, то найдите чистую землю, и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Бог - (.) Снисходительный, Прощающий. (4:43)

Осел несущий на себе книги

Примером тех, на кого было возложено (следование) Торе, и которые впоследствии ее не придерживались, (является) пример осла, который везет (на себе большие) книги (Big data) (араб. أَسْفَارًا, асфаран). Как же скверно сравнение с тем народом, который (считает) ложью знамения Бога! Бог не ведет (прямым путем) несправедливых людей. (62:5)

Но нет! Это есть Напоминание, и кто пожелает, может его помянуть. Оно (записано) на благородных скрижалях, вознесенных и очищенных, в руках (хранителей) Big data (80:11-15)

Сияние / Свечение

В тот день одни лица будут сиять (араб. مُسْفِرَةٌ, мусфиратун), (80:38)

И утро, когда оно занимается (араб. أَسْفَرَ, асфара)! (74:34)

Путешествовать - sīn yā rā (س ي ر) - Экспедиция

Значения

араб. سير Сайр: корневое слово указывает на стремительно продолжительное, содержательное(по сбору информации) движение в определённом направлении.

سار يسير سيراً Саара ясиру сайран: Движение ночью и днём; السِّيرة Аль-Сирату: это сбор информации этнического , исторического, географического научного характера; السَّيْرُ Аль-Сайру: отправление по определённому маршруту; السِّيرَة Аль-Сира: репутация.

Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию и увещевать людей, когда они вернутся к ним? Быть может, они будут остерегаться. (9:122)

В Коране

Были (даны) законы и в прошлом. Постранствуйте (араб. فَسِيرُوا, фасиру) по земле, и посмотрите, каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников). (3:137)

Разве они не путешествовали (араб. يَسِيرُوا, ясиру) по земле и не видели, каким был конец тех, кто (был) до них? Ведь они были гораздо сильнее их, но ничто не способно сбежать от Бога, ни во Вселенной, ни на земле. Воистину, Он (.) — Знающий, Всемогущий. (35:44)

Скажи: «Постранствуйте (араб. سِيرُوا, сиру) по земле, и посмотрите, каким был конец преступников». (27:69)

Разве они не путешествовали (араб. يَسِيرُوا, ясиру) по земле, имея сердца, (посредством) которых они могли разуметь, или уши, (посредством) которых они могли слушать? Воистину, слепнут не глаза, однако же слепнут сердца, находящиеся в груди. (22:46)

Мы отправили к каждой общине посланника: «Служите Богу и сторонитесь (служения) Традиции!». Среди них есть такие, которых Бог наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо (предначертано) заблуждение. Ступайте же (араб. فَسِيرُوا, фасиру) по земле и посмотрите, каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников). (16:36)

Караван

Один из них сказал: «Не убивайте Иосифа, а бросьте его на дно колодца, если вы решили действовать. Кто-нибудь из караванщиков (араб. السَّيَّارَةِ, аль-сайярати) подберет его». (12:10)

Когда прибыл караван (араб. سَيَّارَةٌ, сайяратун), они послали своего водоноса (принести воды). Он опустил свое ведро и сказал: «Вот радость! Это же — мальчик!». Они спрятали его, (чтобы) продать. Но Бог ведал о том, что они совершали. (12:19)

И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет. И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его? Пойдем, продадим его Измаильтянам, а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш, плоть наша. Братья его послушались и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребренников; а они отвели Иосифа в Египет. (Танах, Тора, Бытие 37:25-28)

В Буддизме

Паривраджаки (санскр. parivrajaka, paribbājaka — пилигримы) — странствующие полумонахи, сыгравшие заметную роль в интеллектуальной жизни Индии шраманской эпохи. Некоторые из них примыкали к учителям антибрахманистской ориентации, а другие, наоборот, — к брахманистам. Паривраджакам принадлежит заслуга канонизации основных тем обсуждений на начальном периоде индийской философии: можно ли считать мир безначальным? можно ли считать мир имеющим начало? можно ли считать мир бесконечным? конечным? можно ли считать душу и тело идентичными? различными? можно ли считать «совершенного» после смерти существующим? несуществующим? или и тем и другим? ни тем, ни другим?.

О паривраджаках известно по текстам палийского канона. Вот имена некоторых из них: Поттхапада, Ваччхаготта, Самандака, Тимбарука, Уггахамана, Дигханакха.

Философские высказывания

Сократ

Странно ли, что тебе нет никакой пользы от странствий, если ты повсюду таскаешь самого себя?

Фрэнсис Бэкон

Плох тот путешественник, который, выйдя в открытое море, считает, что земли нет нигде.

Человек, отправляющийся в путешествие в страну, языка которой не знает, собственно, отправляется в школу, а не в путешествие.

Генри Миллер

Истинное назначение каждого путешествия — это не место на карте, а новый взгляд на жизнь.

Анатоль Франс

Путешествия учат больше, чем что бы то ни было. Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома.

См. также

Путешествие саяхат

Странствовать

Скитаться

Спецссылка [1]