Противиться — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(См. также)
Строка 10: Строка 10:
  
 
==См. также==
 
==См. также==
 +
 +
'''[[Граница худуд]]'''
 +
 +
'''[[Граница]]'''
  
 
'''[[Ненависть]]'''
 
'''[[Ненависть]]'''
  
 
'''[[Враг|Вражда]]'''
 
'''[[Враг|Вражда]]'''

Версия 03:16, 27 марта 2020

Корень ḥā dāl dāl (ح د د) употреблен в Коране 25 раз. В смысле "Граница худуд" смотрите тут.

(9:63) Разве они не знали, что тому, кто противится (араб. يُحَادِدِ, юхадиди) Богу и Его Посланнику, навеки (уготован) огонь Самсары? Это — Великий Позор.

(58:5) Воистину, те, которые противятся (араб. يُحَادُّونَ, юхаддуна) Богу и Его Посланнику, потерпят крах, как потерпели крах их предшественники. Мы уже ниспослали разъясненные аяты, а для отвергающих (уготованы) болезненные мучения.

(58:20) Воистину, те, которые противятся (араб. يُحَادُّونَ, юхаддуна) Богу и Его Посланнику - они (в числе) ничтожных.

(58:22) Среди тех, кто верит в Бога и в Последний день, ты не найдешь людей, которые (отвечали бы) взаимностью тем, кто противится (араб. حَادَّ, хадда) Богу, и Его Посланнику, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Бог начертал в их сердцах веру и укрепил их Духом от Него. Он введет их в Райские сады, в которых текут реки, и они пребудут там вечно. Бог доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией Бога. Воистину, партия Бога — это преуспевшие.

См. также

Граница худуд

Граница

Ненависть

Вражда