Прославление — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Славьте Бога перед восходом солнца, перед закатом, и в некоторые часы ночи)
(Прославление хвалой)
Строка 37: Строка 37:
 
'''([[52:48]])''' [[терпение|Потерпи же]] до [[Мудрость|решения]] твоего [[Господь|Господа]], ведь ты — у Нас на [[Глаз]]ах. '''[[Прославление|И прославляй]] [[хвала|хвалой]]''' (''араб. وَسَبِّحْ بِحَمْدِ, уа-саббих би-хамди'') своего [[Господь|Господа]], когда [[стояние|выстаиваешь]] (''молитвы'').  
 
'''([[52:48]])''' [[терпение|Потерпи же]] до [[Мудрость|решения]] твоего [[Господь|Господа]], ведь ты — у Нас на [[Глаз]]ах. '''[[Прославление|И прославляй]] [[хвала|хвалой]]''' (''араб. وَسَبِّحْ بِحَمْدِ, уа-саббих би-хамди'') своего [[Господь|Господа]], когда [[стояние|выстаиваешь]] (''молитвы'').  
  
'''([[13:12]]-13)''' Он - Тот, Кто показывает вам [[молния|молнию]], чтобы вы [[страх хоуф|страшились]] и [[надежда|надеялись]], и создает тяжелые [[облако|тучи]]. [[Гром]] '''прославляет Его [[хвала|валой]]''' (''[[араб]]. يُسَبِّحُ... بِحَمْدِهِ, юсаббиху...бихамди'') , и [[ангел]]ы от [[страх хоуф|страха]] перед Ним. Он мечет [[молния|молнии]] и поражает ими, кого пожелает. Они [[спор]]ят о [[Бог]]е, а ведь Он силен и суров в наказании.  
+
'''([[13:12]]-13)''' Он - Тот, Кто [[Видеть|показывает]] вам [[молния|молнию]], чтобы вы [[Страх хоуф|боялись]] и [[Надежда|надеялись]], и [[генезис|создает]] [[Тяжесть|тяжелые]] [[облако|облака]]. [[Гром]] '''прославляет Его [[хвала|валой]]''' (''[[араб]]. يُسَبِّحُ... بِحَمْدِهِ, юсаббиху...бихамди''), и ангелы от [[страх хоуф|страха]] перед Ним. Он мечет [[молния|молнии]] и поражает ими, кого пожелает. Они [[спор]]ят о [[Бог]]е, а ведь Он силен и суров в наказании.  
  
'''([[2:30]])''' Вот твой [[Господь]] [[говорить|сказал]] [[ангел]]ам: «Я [[Делать|назначу]] на [[земля|земле]] [[халиф|наместника]]». Они [[говорить|сказали]]: «Неужели Ты [[Делать|назначишь]] там того, кто будет (''распространять'') [[Фасад|нечестие]] и [[проливать]] [[кровь]], тогда как мы '''прославляем Тебя [[хвала|хвалой]]''' (''[[араб]]. نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ, нусаббиху бихамдикя'') и [[священный|освящаем]] Тебя?». Он [[говорить|сказал]]: «Воистину, Я [[знание|знаю]] то, чего вы не [[знание|знаете]]».  
+
'''([[2:30]])''' Вот твой [[Господь]] [[говорить|сказал]] [[ангел]]ам: «Воистину, Я [[Делать|назначу]] на [[земля|земле]] [[халиф|наместника]]». Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели Ты [[Делать|назначишь]] там того, кто будет [[Фасад|бесчинствовать]] (''вызывать экологические и гуманитарный катастрофы''), и [[проливать|проявлять свою природную]] [[кровь|кровожадность]], тогда как мы '''[[Прославление|прославляем]] Тебя [[хвала|хвалой]]''' (''[[араб]]. نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ, нусаббиху бихамдикя''), и [[священный|освящаем]] Тебя?». Он [[Говорить|сказал]]: «Воистину, Я [[знание|знаю]] то, чего вы не [[знание|знаете]]».  
  
 
'''([[25:58]])''' [[Полагание|Уповай]] на [[Вечно Живой|Вечно Живого]], Который не [[Смерть|умирает]], и '''прославляй Его [[хвала|хвалой]]''' (''[[араб]]. وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ, уасаббих бихамди''). Довольно того, что Он ведает о [[Грех зунуб|грехах]] Своих слуг.  
 
'''([[25:58]])''' [[Полагание|Уповай]] на [[Вечно Живой|Вечно Живого]], Который не [[Смерть|умирает]], и '''прославляй Его [[хвала|хвалой]]''' (''[[араб]]. وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ, уасаббих бихамди''). Довольно того, что Он ведает о [[Грех зунуб|грехах]] Своих слуг.  
  
'''([[42:5]])''' Там, [[над|наверху]], [[небеса]] [[Почти|готовы]] к [[Демиург|трансформирмации]]. [[Ангелы]] [[Прославление|прославляют]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]], и просят [[прощение|прощения]] для тех, кто на [[земля|земле]]. Воистину, [[Бог]] — [[Прощающий]], [[Милосердный]].  
+
'''([[42:5]])''' Там, [[над|наверху]], [[небеса]] [[Почти|готовы]] к [[Демиург|трансформации]]. [[Ангелы]] [[Прославление|прославляют]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]], и просят [[прощение|прощения]] для тех, кто на [[земля|земле]]. Воистину, [[Бог]] — [[Прощающий|Всепрощающий]], [[Милосердный]].
  
 
==[[Прославление]] [[имя|имени]] [[Господь|Господа]]==
 
==[[Прославление]] [[имя|имени]] [[Господь|Господа]]==

Версия 06:07, 15 февраля 2020

Корень sīn bā ḥā (س ب ح) употреблен в Коране 92 раза

(37:180-182) Слава (араб. سُبْحَانَ, субхана) Твой Господь, Господь Могущества - пречист и превыше того, что они Ему приписывают. И мир посланникам! И хвала Богу, Господу миров!

Славить Бога по утрам и вечерам

(24:36-37) В домах, которые Бог дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Где (Он) прославляется (араб. юсаббиху) по утрам (араб. биль-гудууи) и по вечерам, (араб. уаль-асали) мужчинами, которых ни торговля, ни купля-продажа не отвлекают от поминания Бога, выстаивания молитвы (араб. аль-саляти), и выплаты закята. Они страшатся дня, когда перевернутся сердца и взоры.

(38:18) Ведь Мы подчинили ему (Давиду) горы (араб. وَالْجِبَالَ, уаль-джибаля), – вместе с ним они прославляют вечером и на восходе.

Непостижимое прославление

(38:18) Ведь Мы подчинили ему (Давиду) горы (араб. وَالْجِبَالَ, уаль-джибаля), – вместе с ним они прославляют вечером и на восходе.

(17:44) Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, однако вы не понимаете их славословия. Воистину, Он - Выдержанный, Прощающий.

Прославляйте Бога по утрам и вечером

(3:41) (Захария) сказал: «Господи, дай мне знамение». (Бог) сказал: «Знамением тебе (будет) то, что ты не (сможешь) разговаривать с людьми трое суток, (сможешь) лишь жестикулировать. Поминай же своего Господа почаще, и славь Его (араб. وَسَبِّحْ, уа-саббих) вечером и утром».

(19:11) Он вышел из молельни к своему народу и внушил им: «Прославляйте (Бога) по утрам и вечерам!».

(33:41-42) О те, которые доверились! Поминайте (араб. узкуру) Бога многократно (араб. зикран), и славьте Его (араб. уасаббихуху) утром (араб. بُكْرَةً, букратан) и вечером (араб. асилян).

(40:55) Будь же терпелив, ибо обещание Бога истинно. И проси прощения за свой грех, и прославляй хвалой своего Господа вечером и утром.

(48:9) чтобы вы уверовали в Бога, Его Посланника, почитали (Его), и (надеялись на) Его гарантии, и прославляли Его (араб. وَتُسَبِّحُوهُ, уа-тусаббихуху) утром и вечерам.

(73:7) Воистину, для тебя в (течении) дня прославление (араб. سَبْحًا, сабхан) (Бога) - неограниченно.

Славьте Бога перед восходом солнца, перед закатом, и в некоторые часы ночи

(50:39-40) Будь же терпелив (относительно) того, что они говорят, и прославляй (араб. وَسَبِّحْ, уасаббих) хвалой своего Господа перед восходом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, кобля тулуи) солнца, и перед закатом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, уа кобля аль-гуруби). Прославляй (араб. فَسَبِّحْهُ, фасасаббихху) Его (часть) ночи, и по завершении цикличной (покорности).

Прославление хвалой

(52:48) Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты — у Нас на Глазах. И прославляй хвалой (араб. وَسَبِّحْ بِحَمْدِ, уа-саббих би-хамди) своего Господа, когда выстаиваешь (молитвы).

(13:12-13) Он - Тот, Кто показывает вам молнию, чтобы вы боялись и надеялись, и создает тяжелые облака. Гром прославляет Его валой (араб. يُسَبِّحُ... بِحَمْدِهِ, юсаббиху...бихамди), и ангелы от страха перед Ним. Он мечет молнии и поражает ими, кого пожелает. Они спорят о Боге, а ведь Он силен и суров в наказании.

(2:30) Вот твой Господь сказал ангелам: «Воистину, Я назначу на земле наместника». Они сказали: «Неужели Ты назначишь там того, кто будет бесчинствовать (вызывать экологические и гуманитарный катастрофы), и проявлять свою природную кровожадность, тогда как мы прославляем Тебя хвалой (араб. نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ, нусаббиху бихамдикя), и освящаем Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».

(25:58) Уповай на Вечно Живого, Который не умирает, и прославляй Его хвалой (араб. وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ, уасаббих бихамди). Довольно того, что Он ведает о грехах Своих слуг.

(42:5) Там, наверху, небеса готовы к трансформации. Ангелы прославляют хвалой своего Господа, и просят прощения для тех, кто на земле. Воистину, БогВсепрощающий, Милосердный.

Прославление имени Господа

(56:96) Прославляй же (араб. فَسَبِّحْ, фасаббих) имя Господа твоего Великого!

Пречистый Бог

(37:180) Твой Господь, Господь могущества - пречист (араб. سُبْحَانَ, субхана) и превыше того, что они Ему приписывают.

(23:91) Бог не взял Себе сына, и нет существует наряду с Ним другого бога. Иначе каждый бог унес бы с собой то, что сотворил, и одни из них, непременно возвысились бы над другими. Пречист (араб. سُبْحَانَ, субхана) Бог от того, что они Ему приписывают!

(2:116-117) Они сказали: «Бог взял Себе ребенка». Пречист Он (араб. سُبْحَانَهُ, субханаху)! Напротив, Ему (принадлежит) то, что на небесах и на земле. Ему одному все послушны. Он - Первосоздатель небес и земли. Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.

(3:191) которые поминают Бога стоя, сидя, и на боку, и размышляют о сотворении Вселенной и земли: «Господь наш! Ты не сотворил это бесцельно. Пречист Ты (араб. سُبْحَانَكَ, субханакя)! Защити же нас от мучений в Огне.

(4:171) О люди Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии, и говорите о Боге только истину. Мессия Иисус, сын Марии, (является) лишь посланником Бога, Его Словом, которое Он донес до Марии, и духом от Него. Веруйте же в Бога и Его посланников, и не говорите: «Троица!». Прекратите, (ведь так будет) лучше для вас. Воистину, Бог (является) Единственным Богом. Пречист Он (араб. سُبْحَانَهُ, субханаху) от того, чтобы у Него был сын. Ему (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на земле. И довольно того, что Бог (является) Попечителем!

(16:57) Они приписывают Богу дочерей. Пречист Он (араб. سُبْحَانَهُ, субханаху)! Для себя же они желают (то, что считают лучшим).

(36:36) Пречист (араб. سُبْحَانَ, субхана) Тот, Кто сотворил парами все то, что растит земля, их самих, и то, чего они не знают.

(36:83) Так Пречист же (араб. فَسُبْحَانَ, фа-субхана) Тот, в чьей Руке управление всем бытием! И к Нему вы (будете) возвращены.

В Судный День отвергающие будут славить Бога

(25:17-18) В тот день Он соберет их (отвергающих) и тех, кому они служили вместо Бога, и скажет: "Это вы ввели в заблуждение этих Моих слуг, или же они сами сбились с пути?" Они скажут: "Пречист Ты (араб. سُبْحَانَكَ, субханакя)! Не подобало нам брать покровителей и помощников вместо Тебя. Однако Ты позволил им и их отцам пользоваться благами, так что они забыли Напоминание. Они были пропащим народом".