Почет — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Почтение - wāw jīm hā (و ج ه))
 
Строка 1: Строка 1:
 
=='''Почтение''' - '''wāw jīm hā''' (''و ج ه'')==
 
=='''Почтение''' - '''wāw jīm hā''' (''و ج ه'')==
  
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wjh '''wāw jīm hā (و ج ه)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wjh 78 раз]
+
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wjh '''wāw jīm hā (و ج ه)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wjh 78 раз]
  
'''([[3:45]])'''Вот сказали [[ангелы]]: «О, [[Мария]]! Воистину, [[Бог]] [[Радость|радует]] тебя (''вестью'') о [[слово|слове]] от Него, [[имя]] которому - [[Мессия]] [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]]. Он будет [[почет|почитаем]] (''[[араб]]. وَجِيهًا, уаджихан'') в [[дуния|этом мире]] и в [[ахират|Последней жизни]], и (''будет'') одним из [[приближенные|приближенных]].
+
'''([[3:45]])''' Вот [[говорить|сказали]] [[Ангелы]]: «О, [[Мария]]! [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Башар|радует]] тебя [[Слово|утверждением]] от Него». [[Имя]] его - [[Мессия]] - [[Иисус]], [[сын]] [[Мария|Марии]], [[лик|почитаем]] (''[[араб]]. وَجِيهًا, уаджихан'') в [[дуния|этом мире]] и в [[ахират|Последней жизни]], и (''будет'') одним из [[приближенные|приближенных]].
  
'''([[33:69]])''' О те, которые уверовали! Не будьте подобны тем, которые обидели [[Моисей|Моисея]]. [[Создатель|Бог очистил его]] от того что они говорили. Он был '''почитаем''' (''[[араб]]. وَجِيهًا, уаджихан'') перед [[Бог]]ом.
+
'''([[33:69]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! Не [[Быть|становитесь]] [[Кяль|подобными]] [[Аллязи|тем, которые]] (''причинили'') [[Дискомфорт|неудобства]] [[Моисей|Моисею]]. [[Фа|Вот]] [[Бог]] [[Невиновный|оправдал]] [[Ху|его]] [[Мин|от]] [[Ма мест|того, что]] они [[говорить|наговорили]], и [[Быть|стал]] он [[У Нас|перед]] [[Бог]]ом - [[лик|почитаем]] (''[[араб]]. وَجِيهًا, уаджихан'').
  
 
=='''Сайидан''' - '''sīn wāw dāl''' (''س و د'')==
 
=='''Сайидан''' - '''sīn wāw dāl''' (''س و د'')==
  
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=swd '''sīn wāw dāl (س و د)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=swd 10 раз]
+
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=swd '''sīn wāw dāl (س و د)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=swd 10 раз]
  
'''([[3:39]])''' Когда он [[стояние|стоял]] на [[молитва|молитве]] в [[молельня|молельне]], [[ангелы]] [[зов|воззвали]] к нему: «[[Бог]] [[радость|радует]] тебя (''вестью'') о [[Иоанн]]е, который [[Подтверждение|подтвердит]] [[Слово]] [[Бог|Божье]], (''будет'') [[почет|почтенным]] (''[[араб]]. وَسَيِّدًا, уа-сайидан'') и [[Задержка|сдержанным]] (''мужем''), и [[пророк]]ом из (''числа'') [[Праведные дела|праведников]]».  
+
'''([[3:39]])''' Вот [[Ангелы]] [[Призыв|воззвали]] к нему, когда он [[стояние|стоял]] в [[молитва|молитве]] (''касающейся'') [[война|Военной Стратегии]]: «[[Бог]] [[Башар|радует]] тебя (''вестью'') о [[Яхья|Яхье]], который [[Подтверждение|подтвердит]] «[[Слово]] [[Бог]]а», (''будет'') [[почет|почтенным]] (''[[араб]]. وَسَيِّدًا, уа-сайидан'') и [[Задержка|сдержанным]] (''мужем''), и [[пророки|обновителем]] из (''числа'') [[Праведные дела|праведников]]».  
  
 
==См. также==
 
==См. также==
  
 
'''[[Лик]]'''
 
'''[[Лик]]'''

Текущая версия на 09:27, 2 августа 2020

Почтение - wāw jīm hā (و ج ه)

Корень wāw jīm hā (و ج ه) употреблен в Коране 78 раз

(3:45) Вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Бог радует тебя утверждением от Него». Имя его - Мессия - Иисус, сын Марии, почитаем (араб. وَجِيهًا, уаджихан) в этом мире и в Последней жизни, и (будет) одним из приближенных.

(33:69) О те, которые доверились! Не становитесь подобными тем, которые (причинили) неудобства Моисею. Вот Бог оправдал его от того, что они наговорили, и стал он перед Богом - почитаем (араб. وَجِيهًا, уаджихан).

Сайидан - sīn wāw dāl (س و د)

Корень sīn wāw dāl (س و د) употреблен в Коране 10 раз

(3:39) Вот Ангелы воззвали к нему, когда он стоял в молитве (касающейся) Военной Стратегии: «Бог радует тебя (вестью) о Яхье, который подтвердит «Слово Бога», (будет) почтенным (араб. وَسَيِّدًا, уа-сайидан) и сдержанным (мужем), и обновителем из (числа) праведников».

См. также

Лик