Поднимать

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск


Корень thā wāw rā (ث و ر) употреблен в Коране 5 раз: (2:71), (30:9), (35:9), (30:48), (100:4).

Пахать землю

(2:71) Он сказал: «Он говорит, что эта корова не приучена пахать (араб. تُثِيرُ, тусиру) землю или орошать пашню. Она здорова и не имеет пятен». Они сказали: «Теперь ты принес истину». Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого.

(30:9) Неужели они не путешествовали по земле и не видели (наблюдали), каким был конец тех, кто (был) до них? Они были гораздо сильнее их, и пахали (араб. وَأَثَارُوا, уа-асару) землю, и отстраивали ее лучше, чем это делают они. Их посланники приносили им ясные знамения. Бог не был несправедлив к ним — они сами поступили несправедливо по отношению к себе.

Ветры поднимают облака

(30:48) Бог – Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают (араб. فَتُثِيرُ, фатусиру) облака...

(35:9) Бог – Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают (араб. فَتُثِيرُ, фатусиру) облака. Потом Мы гоним их в вымершие земли и оживляем ею (дож­девою водой) землю после ее смерти. Таким же образом (произойдет) воскрешение.