Назар

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Корень nūn dhāl rā (ن ذ ر) употреблен в Коране 130 раз

Предостережение - араб. نَذِيرًا, назиран

(2:119) Мы отправили тебя с Истиной, добрым (вестником) и предостерегающим (араб. وَنَذِيرًا, уа-назиран) (проповедником), и ты не будешь спрошен об управляемых Бессознательным.

(4:165) Мы (отправили) посланников добрыми (вестниками) и предостерегающими (проповедниками) (араб. وَمُنْذِرِينَ, уа-мунзирина), дабы после (пришествия) посланников, у людей не было аргументов против Бога. Бог (.) - Могущественный, Мудрый.

(46:29-30) Вот Мы направили к тебе нескольких гениев, чтобы они послушали Коран. Когда они оказались (на месте), то сказали: «Будьте внимательны!». Когда же оно (чтение Корана) было завершено, они вернулись к своему народу, чтобы предостеречь (араб. مُنْذِرِينَ, мунзирина) его. Они сказали: «О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Моисея, подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине и прямому пути.

(26:192-194) Воистину, это - Ниспослание от Господа миров. Поверенный Дух был низведен с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает (араб. الْمُنذِرِينَ, аль-мунзирина).

(2:6-7) Воистину, отвергающим безразлично, предостерег (араб. تُنْذِرْهُمْ, тунзирхум). ты их или не предостерег. Они (все равно) не уверуют. Бог запечатал их сердца и слух, а на глазах у них - покрывало. Им (уготованы) великие мучения.

(44:1-3) Ха. Мим. И Основной Сервер! Воистину Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы являемся предостережением (араб. مُنْذِرِينَ, мунзирина).

(48:8) Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, и добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником) (араб. وَنَذِيرًا, уа-назиран).

(33:45-46) О Пророк! Мы отправили тебя свидетелем, и добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником) (араб. وَنَذِيرًا, уа-назиран), проповедником - (призывающим) к Богу с Его дозволения, и освещающим светочем.

(2:213) Человечество было единой конфессией, и Бог отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями) (араб. وَمُنْذِرِينَ, уа-мунзирина), и ниспослал вместе с ними Писание с Истиной, чтобы рассудить между людьми о том, о чем они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились ясные доводы, по причине зависти между ними. Бог по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разногласили. Бог ведет к прямому пути, кого пожелает.

(79:42-45) Тебя спрашивают о Часе : "Когда же он настанет?”. К чему тебе упоминать об этом? К твоему Господу конечный его предел. Воистину, ты - всего лишь предостерегающий (проповедник) (араб. مُنْذِرُ, мунзиру) для тех, кто страшится этого.

(18:56) Мы отправляем посланников только добрыми (вестниками) и предостерегающими (проповедниками) (араб. وَمُنْذِرِينَ, уа-мунзирина). Однако те, которые отвергают, препираются (посредством) ложных (доводов), чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими аятами, и над тем, о чем их предостерегают (араб. أُنْذِرُوا, унзиру).

(36:11) Ты можешь предостеречь (араб. تُنْذِرُ, тунзиру) только того, кто последовал за Методологией, и устрашился Милостивого, (доверяя Ему) в сокровенном. Обрадуй же его прощением, и щедрой наградой.

Предостережение человечеству

(74:36) предостережений (араб. نَذِيرًا, назиран) для человечества. —

(14:52) Это - донесение человечеству. И пусть их предостерегают (араб. وَلِيُنْذَرُوا, уалиюнзару) им, и пусть они знают, что только Он - Единственный Бог, и что могут (воспользоваться) методологией обладающие абстрактным (мышлением).

Предостеречь Писанием, Кораном, Различением

(6:19) Скажи: «Какое свидетельство является самым великим?» Скажи: «Бог Свидетель между мною и вами. Внушён мне в откровении этот Коран, чтобы я предостерег (араб. لِأُنْذِرَكُمْ, ли-унзиракум) посредством него вас, и тех, до кого оно дойдет…

(6:92) Вот это - писание которое Мы ниспослали благословенным, подтверждающее то, что было (ниспослано) прежде, дабы ты предостерегал (араб. وَلِتُنْذِرَ, уа-литунзира) столицу (мать городов), и тех, (кто живет) вокруг нее. А те, которые веруют в Последнюю жизнь, веруют в него (Коран), и бережливо (относятся) к своим молитвам.

(18:2) (сделал его) правильным, чтобы предостеречь (араб. لِيُنْذِرَ, ли-юнзира) от суровых бед от Него, и обрадовать верующих, совершающих праведные деяния, что им (уготована) прекрасная награда,

(25:1) Благословен Тот, Кто ниспослал Своему слуге Критерий, чтобы он представил мирам - предостережение (араб. نَذِيرًا, назиран).

Бог предостерегает от Огня

(92:14) Поэтому, Я предостерегаю (араб. فَأَنْذَرْتُكُمْ, фаанзартукум) вас от Огня пылающего.

Взгляд - араб. نَظَرَ, назара

(47:20) И говорят верующие : "Почему не ниспослана сура?" Когда же была ниспослана законодательная сура, в которой упоминалось сражение, ты увидел, что те, чьи сердца поражены недугом, смотрят (араб. يَنْظُرُونَ, янзуруна) на тебя взглядом (араб. نَظَرَ, назара) потерявших сознание перед смертью. Для них предпочтительнее

(2:68-69) Они (Сыны Израиля) сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что корова должна быть не старой и не телкой, средняя по возрасту между ними. Сделайте же то, что вам велено!». Они сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какого она цвета». Он сказал: «Он говорит, что эта корова светло-желтого цвета. Она радует смотрящих (араб. النَّاظِرِينَ, аль-назирина) на нее».

(3:77) Воистину, тем, которые продают договор с Богом и свои клятвы за малую цену, нет доли в Последней жизни. Бог не станет говорить с ними, не взглянет (араб. يَنْظُرُ, янзуру) на них в День воскресения, и не очистит их. Им уготованы болезненные мучения.

Присматривай за нами

(2:104) О те, которые уверовали! Не говорите: «Будь нам поводырем», а говорите: «Присматривай за нами (араб. انْظُرْنَا, унзурна)» и слушайте. А отвергающим уготованы болезненные мучения.

(4:46) Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест и говорят: «Мы слышали, и ослушаемся» и «Послушай то, что нельзя слышать другим» и «(Будь) нашим поводырем!». Они искажают своими языками и порочат вашу религию. Но если бы они сказали: «Мы слышали, и повинуемся», и «Выслушай», и «Присматривай за нами (араб. وَانْظُرْنَا, уа-унзурна)», то это было бы лучше для них и вернее. Однако Бог проклял их за отрицание, и они не веруют, за исключением немногих.

Видеть, наблюдать

(7:185) Неужели они не наблюдают (араб. يَنْظُرُوا, янзуру) за тем, как (ведется) управление небесами и землей, и как Бог "ткёт бытие", и что, возможно, окажется так, что отведенный им срок - уже почти истек? Так в какой же хадис после (всего) этого они верят?

(2:50) Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили семейство Фараона, тогда как вы наблюдали (араб. تَنْظُرُونَ, танзуруна) за этим.

(2:55) Вот вы сказали: «О Моисей! Мы не поверим тебе, пока не увидим Бога открыто». Вас поразил удар молнии, тогда как вы наблюдали (араб. تَنْظُرُونَ, танзуруна) за этим.

(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Бог (вернет) это к жизни, после того, как оно умерло?». Бог умертвил его на сто лет, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл (здесь) сто лет. Посмотри же (араб. فَانْظُرْ, фа-унзур) на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри (араб. وَانْظُرْ, уа-унзур) на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для людей. Посмотри же (араб. وَانْظُرْ, уа-унзур), как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Бог властен над всем сущим».

(3:137) Были (даны) законы и в прошлом. Постранствуйте по земле, и посмотрите же (араб. فَانْظُرُوا, фа-унзуру), каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников).

(10:39) Так нет же, они (объявляют) ложью, то, что не (способны) постичь своим знанием, и толкование чего еще не свершилось. Таким же образом (это объявляли) ложью те, кто (жил) до них. Посмотри же (араб. فَانْظُرْ, фа-унзур), каким был конец беззаконников!

(3:143) Вы действительно раньше (.) желали смерти, пока не встретились с ней. Теперь же вы увидели ее, наблюдая воочию (араб. تَنْظُرُونَ, танзуруна).

(4:50) Посмотри (араб. انْظُرْ, унзур), как они лживо клевещут на Бога! Этого достаточно, чтобы (совершить) явный грех!

(27:28) Отправляйся с этим писанием от меня, и подбрось его им. Затем отступи (поодаль), и понаблюдай (араб. فَانْظُرْ, фа-унзур), что они ответят».

(27:35) И я пошлю им дары, и посмотрю (араб. فَنَاظِرَةٌ, фа-назиратун), с чем вернутся послы».

(27:41) Он сказал: «Переделайте ее строение (так, чтобы она не узнала его), и мы посмотрим (араб. نَنْظُرْ, нанзур), (следует) она за верным руководством, или же окажется (одной) из тех, кто не (следует) за верным руководством».

(35:44) Разве они не странствовали по земле и не видели (араб. فَيَنْظُرُوا, фа-янзуру), каким был конец тех, кто (был) до них? Ведь они были гораздо сильнее их, но ничто не способно сбежать от Бога, ни во Вселенной, ни на земле. Воистину, Он (.) — Знающий, Всемогущий.

(5:75) Мессия, сын Марии, всего лишь посланник. Уже миновали посланники, (отправленные) до него, а его мать (была) праведницей. Обоим было (необходимо) принимать пищу. Посмотри (араб. انْظُرْ, унзур), как Мы разъясняем им Аяты. Затем посмотри (араб. انْظُرْ, унзур) на (степень) их отклонения.

Взирать на Господа

(75:22-23) Лица в тот день будут сиять, и взирать (араб. نَاظِرَةٌ, назиратун) на своего Господа.

Подумай!

(27:33) Они сказали: «Мы обладаем силой и великим могуществом, но решение (остается) за тобой. Подумай же (араб. فَانْظُرِي, фа-унзури), что ты прикажешь (делать)».

Ждать

(2:210) Неужели они ожидают (араб. يَنْظُرُونَ, янзуруна) (чего-либо иного), кроме как того, что Бог явится к ним осененный облаками, (вместе) с ангелами, и веление будет исполнено? И к Богу возвращаются дела.

(2:280) Если (должник) находится в затруднении, то (дайте ему) отсрочку (араб. فَنَظِرَةٌ, фаназиратун), пока (его положение) не улучшится. Но дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы только знали!

Отсрочка

(44:29) Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была (предоставлена) отсрочка (араб. مُنْظَرِينَ, мунзарина).

В Иудаизме

Назорей (ивр. ‏נָזִיר‏‎, назир — «посвящённый Богу») — в иудаизме человек, принявший обет (на определённое время или навсегда) воздерживаться от употребления винограда и произведённых из него продуктов (в первую очередь, вина), не стричь волос и не прикасаться к умершим (Чис. 6:1-21).