Молитва — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
(Молитвенная связь с Господом)
(Выстаивать молитву - Устанавливать связь)
Строка 37: Строка 37:
 
==[[Стояние|Выстаивать]] [[молитва|молитву]] - [[Стояние|Устанавливать]] [[молитва|связь]]==
 
==[[Стояние|Выстаивать]] [[молитва|молитву]] - [[Стояние|Устанавливать]] [[молитва|связь]]==
  
[[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, кому было [[говорить|сказано]]: «[[Удержать руки|Держите себя в руках]], [[Стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), и [[Давать|выплачивайте]] [[закят]]». Когда же им было [[писание|предписано]] [[сражение|сражаться]], [[часть]] из них (''стали'') [[Страх хошьяти|бояться]] [[Люди|людей]] так, как [[Страх хошьяти|страшатся]] [[Бог]]а, и даже, [[Страх хошьяти|испугались]] [[Крепче|еще больше]]. Они [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! Зачем Ты [[писание|предписал]] нам [[сражение|сражаться]]? Вот если бы Ты (''предоставил'') нам [[Откладывать|отсрочку]] на [[Близко|небольшой]] [[Срок аджал|срок]]!». Скажи: «[[Удовольствие|Удовольствия]] [[Дуния|мирской жизни]] [[Мало|непродолжительны]], а [[ахират|Последняя жизнь]] [[Добро хоир|лучше]] для того, кто [[такуа|осторожен]]. Вы же, не будете [[Зульм|обижены]] [[Устойчивый оборот 13|ни на йоту]]». ([[4:77]])
+
'''([[4:77]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] тех, кому было [[говорить|сказано]]: «[[Удержать руки|Держите себя в руках]], [[Стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), и [[Давать|выплачивайте]] [[закят]]». Когда же им было [[писание|предписано]] [[сражение|сражаться]], [[часть]] из них (''стали'') [[Страх хошьяти|бояться]] [[Люди|людей]] так, как [[Страх хошьяти|страшатся]] [[Бог]]а, и даже, [[Страх хошьяти|испугались]] [[Крепче|еще больше]]. Они [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! Зачем Ты [[писание|предписал]] нам [[сражение|сражаться]]? Вот если бы Ты (''предоставил'') нам [[Откладывать|отсрочку]] на [[Близко|небольшой]] [[Срок аджал|срок]]!». Скажи: «[[Удовольствие|Удовольствия]] [[Дуния|мирской жизни]] [[Мало|непродолжительны]], а [[ахират|Последняя жизнь]] [[Добро хоир|лучше]] для того, кто [[такуа|осторожен]]. Вы же, не будете [[Зульм|обижены]] [[Устойчивый оборот 13|ни на йоту]]».  
  
 
'''([[4:162]])''' [[Однако]] тех из них, которые (''являются'') [[иман|верующими]] [[знание|знатоками]]-[[Эрудиция|эрудитами]], которые [[иман|веруют]] в то, что [[ниспосланное|ниспослано]] тебе, и что [[ниспосланное|ниспослано]] [[прошлое|до тебя]], [[стояние|выстаивают]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), [[давать|выплачивают]] [[закят]], и [[иман|веруют]] в [[Бог]]а и [[Последний день]], таких Мы [[Давать|одарим]] [[великий|великой]] [[аджр|наградой]].
 
'''([[4:162]])''' [[Однако]] тех из них, которые (''являются'') [[иман|верующими]] [[знание|знатоками]]-[[Эрудиция|эрудитами]], которые [[иман|веруют]] в то, что [[ниспосланное|ниспослано]] тебе, и что [[ниспосланное|ниспослано]] [[прошлое|до тебя]], [[стояние|выстаивают]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), [[давать|выплачивают]] [[закят]], и [[иман|веруют]] в [[Бог]]а и [[Последний день]], таких Мы [[Давать|одарим]] [[великий|великой]] [[аджр|наградой]].
Строка 47: Строка 47:
 
==='''Молитва''' - есть [[зикр|напоминание]]===
 
==='''Молитва''' - есть [[зикр|напоминание]]===
  
Выстаивай '''молитву''' (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята'') в начале и конце дня и в некоторые часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. Это - [[зикр|Напоминание]] для [[зикр|поминающих]]. (11:114)
+
'''([[11:114]])''' Выстаивай '''молитву''' (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята'') в начале и конце дня и в некоторые часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. Это - [[зикр|Напоминание]] для [[зикр|поминающих]].  
  
 
===[[Молитва|Молитву]] совершают те, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]===
 
===[[Молитва|Молитву]] совершают те, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]]===
  
Разве ты не видел, что [[Бог]]а славят те, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]], а также птицы с распростертыми крыльями? Каждый знает свою '''молитву''' (''[[Арабский язык|араб.]] салятаху'') и свое [[прославление|славословие]] (''[[Арабский язык|араб.]] тасбихаху''). [[Бог]] знает о том, что они совершают. (24:41)
+
'''([[24:41]])''' Разве ты не видел, что [[Бог]]а славят те, кто на [[небеса]]х и на [[земля|земле]], а также птицы с распростертыми крыльями? Каждый знает свою '''молитву''' (''[[Арабский язык|араб.]] салятаху'') и свое [[прославление|славословие]] (''[[Арабский язык|араб.]] тасбихаху''). [[Бог]] знает о том, что они совершают.  
  
 
==='''Молитва''' и [[такуа|ответственность]]===
 
==='''Молитва''' и [[такуа|ответственность]]===
Строка 61: Строка 61:
 
==='''Молитва''' - атрибут [[благочестие|благочестивых]]===
 
==='''Молитва''' - атрибут [[благочестие|благочестивых]]===
  
[[Благочестие]] состоит [[не]] в том, чтобы вы [[поворот|обращали]] ваши [[лицо|лица]] в [[кибла|сторону]] [[восток]]а или [[запад]]а. Но [[Благочестие|благочестив]] тот, кто [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а, в [[Последний день]], в [[ангел]]ов, в [[Писание]], в [[пророк]]ов, кто [[Давать|раздавал]] [[мал|имущество]], несмотря на свою [[любовь]] к нему, [[родственники|родственникам]], [[сироты|сиротам]], [[бедняк|бедным]], [[путник]]ам и [[Вопрос|просящим]], (''расходовал его'') на (''освобождение'') [[раб]]ов, [[Стояние|выстаивал]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), [[Давать|выплачивал]] [[закят]], [[Выполнять|выполнял]] [[договор]]а после их [[договор|заключения]], был [[терпение|терпелив]] в [[несчастье]], и в [[вред|скорби]], и в [[несчастье|тяжкие]] [[срок хинин|времена]]. Таковы те, которые [[правдивость|правдивы]]. Таковы [[такуа|богоосторожные]]. ([[2:177]])
+
'''([[2:177]])''' [[Благочестие]] состоит [[не]] в том, чтобы вы [[поворот|обращали]] ваши [[лицо|лица]] в [[кибла|сторону]] [[восток]]а или [[запад]]а. Но [[Благочестие|благочестив]] тот, кто [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а, в [[Последний день]], в [[ангел]]ов, в [[Писание]], в [[пророк]]ов, кто [[Давать|раздавал]] [[мал|имущество]], несмотря на свою [[любовь]] к нему, [[родственники|родственникам]], [[сироты|сиротам]], [[бедняк|бедным]], [[путник]]ам и [[Вопрос|просящим]], (''расходовал его'') на (''освобождение'') [[раб]]ов, [[Стояние|выстаивал]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), [[Давать|выплачивал]] [[закят]], [[Выполнять|выполнял]] [[договор]]а после их [[договор|заключения]], был [[терпение|терпелив]] в [[несчастье]], и в [[вред|скорби]], и в [[несчастье|тяжкие]] [[срок хинин|времена]]. Таковы те, которые [[правдивость|правдивы]]. Таковы [[такуа|богоосторожные]].  
  
 
==='''Молитва''' - атрибут [[Полагание|полагающихся]]===   
 
==='''Молитва''' - атрибут [[Полагание|полагающихся]]===   
  
Все, что даровано вам, является преходящим благом мирской жизни. А то, что есть у Бога, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и [[Полагание|уповают]] на своего Господа, которые избегают великих грехов и мерзостей и прощают, когда гневаются, которые [[Реагировать|отвечают]] своему [[Господь|Господу]], и [[Стояние|выстаивают]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), [[Шура|совещаются]] [[между]] собой о [[амр|делах]] и [[нафака|расходуют]] из того, чем Мы их [[Ризк|наделили]], (42:36-[[42:38|38]])
+
'''(42:36-[[42:38|38]])''' Все, что даровано вам, является преходящим благом мирской жизни. А то, что есть у Бога, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и [[Полагание|уповают]] на своего Господа, которые избегают великих грехов и мерзостей и прощают, когда гневаются, которые [[Реагировать|отвечают]] своему [[Господь|Господу]], и [[Стояние|выстаивают]] [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята''), [[Шура|совещаются]] [[между]] собой о [[амр|делах]] и [[нафака|расходуют]] из того, чем Мы их [[Ризк|наделили]],  
  
 
===[[Молитва]] - атрибут обладающих разумом===
 
===[[Молитва]] - атрибут обладающих разумом===
  
Воистину, поминают это только обладающие разумом, которые верны завету с [[Аллах|Богом]] и не нарушают обязательств, которые поддерживают то, что [[Аллах|Бог]] велел поддерживать, страшатся своего Господа и боятся ужасного расчета, которые проявляют [[терпение]], стремясь к Лику своего Господа, выстаивают '''молитву''' (''[[Арабский язык|араб.]] аль-салят''), расходуют тайно и открыто из того, чем Мы их наделили, и добром отталкивают зло. Им уготована Последняя обитель – сады [[Эдем]]а, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками... (13:19-23)
+
'''([[13:19]]-23)''' Воистину, поминают это только обладающие разумом, которые верны завету с [[Аллах|Богом]] и не нарушают обязательств, которые поддерживают то, что [[Аллах|Бог]] велел поддерживать, страшатся своего Господа и боятся ужасного расчета, которые проявляют [[терпение]], стремясь к Лику своего Господа, выстаивают '''молитву''' (''[[Арабский язык|араб.]] аль-салят''), расходуют тайно и открыто из того, чем Мы их наделили, и добром отталкивают зло. Им уготована Последняя обитель – сады [[Эдем]]а, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками...  
  
 
===[[Молитва]] [[Прекращать|останавливает]] от совершения [[мерзость|мерзостей]] и [[Мункар|предосудительного]]===
 
===[[Молитва]] [[Прекращать|останавливает]] от совершения [[мерзость|мерзостей]] и [[Мункар|предосудительного]]===
  
[[Чтение Корана|Читай]] то, что [[Внушение|внушено]] тебе из [[Писание|Писания]], и [[стояние|выстаивай]] [[молитва|молитву]]. Воистину, [[молитва]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята'') [[Прекращать|останавливает]] от (''совершения'') [[мерзость|мерзости]] и [[Мункар|предосудительного]]. Но [[зикр|поминание]] [[Бог]]а — (''гораздо'') [[Большой|важнее]], и Бог [[Знающий|ведает]] о том, что вы [[Делать|творите]]. ([[29:45]])
+
'''([[29:45]])''' [[Чтение Корана|Читай]] то, что [[Внушение|внушено]] тебе из [[Писание|Писания]], и [[стояние|выстаивай]] [[молитва|молитву]]. Воистину, [[молитва]] (''[[араб]]. الصَّلَاةَ, аль-салята'') [[Прекращать|останавливает]] от (''совершения'') [[мерзость|мерзости]] и [[Мункар|предосудительного]]. Но [[зикр|поминание]] [[Бог]]а — (''гораздо'') [[Большой|важнее]], и Бог [[Знающий|ведает]] о том, что вы [[Делать|творите]].  
  
 
==='''Молитва''' - тяжкое бремя для всех, кроме смиренных===
 
==='''Молитва''' - тяжкое бремя для всех, кроме смиренных===
  
[[Мольба о помощи|Обратитесь за помощью]] к [[терпение|терпению]] и [[молитва|молитве]] (''[[араб]]. وَالصَّلَاةِ, уаль-сяляти''). Воистину, она (''является'') [[кабир|тяжким бременем]] для всех, кроме [[смирение|смиренных]]... ([[2:45]])
+
'''([[2:45]])''' [[Мольба о помощи|Обратитесь за помощью]] к [[терпение|терпению]] и [[молитва|молитве]] (''[[араб]]. وَالصَّلَاةِ, уаль-сяляти''). Воистину, она (''является'') [[кабир|тяжким бременем]] для всех, кроме [[смирение|смиренных]]...  
  
 
==='''Молитва''' [[лицемеры|лицемеров]]===
 
==='''Молитва''' [[лицемеры|лицемеров]]===
  
Воистину, [[лицемеры]] (''пытаются'') [[обман]]уть [[Бог]]а, но это Он [[обман]]ывает их. Когда они [[стояние|встают]] на [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةِ, аль-саляти''), то [[стояние|встают]] [[лень|неохотно]], [[Видеть|напоказ]] перед [[люди|людьми]], и [[зикр|поминая]] [[Бог]]а лишь [[мало|немного]]. ([[4:142]])
+
'''([[4:142]])''' Воистину, [[лицемеры]] (''пытаются'') [[обман]]уть [[Бог]]а, но это Он [[обман]]ывает их. Когда они [[стояние|встают]] на [[молитва|молитву]] (''[[араб]]. الصَّلَاةِ, аль-саляти''), то [[стояние|встают]] [[лень|неохотно]], [[Видеть|напоказ]] перед [[люди|людьми]], и [[зикр|поминая]] [[Бог]]а лишь [[мало|немного]].
  
 
==[[аджр|Hаграда]] [[Стояние|выстаивающим]] [[молитва|молитву]]==
 
==[[аджр|Hаграда]] [[Стояние|выстаивающим]] [[молитва|молитву]]==

Версия 05:59, 13 сентября 2019

Корень ṣād lām wāw (ص ل و) употреблен в Коране 99 раз

Молитва
300px
Мольба, Мольба о помощи, Зикр, Прославление, Тауба, Земной поклон, Поясной поклон, Стояние, Тахарат
Мечеть, Церковь, Молельня, Заповедная мечеть, Синагога, Кибла, Дом

Саля́т (араб. صلاة‎‎) — молитва, синтез.

Содержание

Методология и Синтез

(87:15) И (используя) методологию (абстрагирования к) имени своего Господа, (проводил) синтез (араб. فَصَلَّىٰ, фасолля).

(29:45) Читай то, что внушено тебе из Писания, и устанавливай синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Воистину, синтез удерживает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но методология (абстрагирования) к Богу — (гораздо) важнее, и Бог ведает о том, что вы творите.

Коран о молитве (саляте)

Рассветная и вечерняя молитва

(24:58) О те, которые уверовали! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (войти в покои) в трех случаях: до рассветной молитвы (араб. صَلَاةِ, саляти), и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней молитвы (араб. صَلَاةِ, саляти). Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Бог разъясняет вам аяты. Бог - Знающий, Мудрый.

Выстаивать молитву - Устанавливать связь

(4:77) Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Держите себя в руках, выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и выплачивайте закят». Когда же им было предписано сражаться, часть из них (стали) бояться людей так, как страшатся Бога, и даже, испугались еще больше. Они сказали: «Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты (предоставил) нам отсрочку на небольшой срок!». Скажи: «Удовольствия мирской жизни непродолжительны, а Последняя жизнь лучше для того, кто осторожен. Вы же, не будете обижены ни на йоту».

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) верующими знатоками-эрудитами, которые веруют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивают закят, и веруют в Бога и Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

Молитвенная связь с Господом

(2:155-157) ...Обрадуй же терпеливых, которые, когда их постигает беда, говорят: «Воистину, (мы принадлежим) Богу, и к Нему мы вернемся». Они (удостаиваются) связи (араб. صَلَوَاتٌ, салауатун) со своим Господом и милости. Они и есть (последовавшие) за верным руководством.

Молитва - есть напоминание

(11:114) Выстаивай молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) в начале и конце дня и в некоторые часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. Это - Напоминание для поминающих.

Молитву совершают те, кто на небесах и на земле

(24:41) Разве ты не видел, что Бога славят те, кто на небесах и на земле, а также птицы с распростертыми крыльями? Каждый знает свою молитву (араб. салятаху) и свое славословие (араб. тасбихаху). Бог знает о том, что они совершают.

Молитва и ответственность

(2:2-3) Это Писание, в котором нет сомнения, (является) руководством для (обладающих) ответственностью, которые веруют в сокровенное, осуществляют синтез (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и расходуют из того, чем Мы их наделили,

(6:72) Выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и (будьте) ответственны (перед) Ним, ведь Он Тот, к Кому вы (будете) собраны».

Молитва - атрибут благочестивых

(2:177) Благочестие состоит не в том, чтобы вы обращали ваши лица в сторону востока или запада. Но благочестив тот, кто уверовал в Бога, в Последний день, в ангелов, в Писание, в пророков, кто раздавал имущество, несмотря на свою любовь к нему, родственникам, сиротам, бедным, путникам и просящим, (расходовал его) на (освобождение) рабов, выстаивал молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивал закят, выполнял договора после их заключения, был терпелив в несчастье, и в скорби, и в тяжкие времена. Таковы те, которые правдивы. Таковы богоосторожные.

Молитва - атрибут полагающихся

(42:36-38) Все, что даровано вам, является преходящим благом мирской жизни. А то, что есть у Бога, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и уповают на своего Господа, которые избегают великих грехов и мерзостей и прощают, когда гневаются, которые отвечают своему Господу, и выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), совещаются между собой о делах и расходуют из того, чем Мы их наделили,

Молитва - атрибут обладающих разумом

(13:19-23) Воистину, поминают это только обладающие разумом, которые верны завету с Богом и не нарушают обязательств, которые поддерживают то, что Бог велел поддерживать, страшатся своего Господа и боятся ужасного расчета, которые проявляют терпение, стремясь к Лику своего Господа, выстаивают молитву (араб. аль-салят), расходуют тайно и открыто из того, чем Мы их наделили, и добром отталкивают зло. Им уготована Последняя обитель – сады Эдема, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками...

Молитва останавливает от совершения мерзостей и предосудительного

(29:45) Читай то, что внушено тебе из Писания, и выстаивай молитву. Воистину, молитва (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) останавливает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но поминание Бога — (гораздо) важнее, и Бог ведает о том, что вы творите.

Молитва - тяжкое бремя для всех, кроме смиренных

(2:45) Обратитесь за помощью к терпению и молитве (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-сяляти). Воистину, она (является) тяжким бременем для всех, кроме смиренных...

Молитва лицемеров

(4:142) Воистину, лицемеры (пытаются) обмануть Бога, но это Он обманывает их. Когда они встают на молитву (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), то встают неохотно, напоказ перед людьми, и поминая Бога лишь немного.

Hаграда выстаивающим молитву

Воистину, тем, которые уверовали, и совершали праведные деяния, и выстаивали молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) и выплачивали закят, для них (уготована) награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены. (2:277)

Молитва предписана уверовавшим

Скажи тем из Моих слуг, которые уверовали, чтобы они выстаивали молитву (араб. аль-салят), и расходовали явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни торга, ни дружбы. (14:31)

Выстаивайте молитву (араб. аль-салята), выплачивайте закят и повинуйтесь Посланнику, - быть может, вы будете помилованы. (24:56)

Верующими являются только те, сердца которых испытывают страх при поминании Бога, вера которых усиливается, когда им читают Его аяты, которые уповают на своего Господа, которые выстаивают молитву и расходуют из того, чем Мы их наделили. Они являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел. (8:2-4)

Скажи: «Воистину, моя молитва (араб. саляти) и мое жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть посвящены Богу, Господу миров. (6:162)

И выстаивайте молитву (Араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) и выплачивайте закят. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы найдете у Бога. Воистину, Бог видит то, что вы совершаете. (2:110)

О те, которые уверовали! Обратитесь за помощью к терпению и молитве (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-саляти). Воистину, Бог - с терпеливыми. (2:153)

Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные деяния, выстаивали молитву (араб. солята) и выплачивали закят, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены. (2:277)

Верующие мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу. Они велят совершать одобряемое и запрещают предосудительное, выстаивают молитву (араб. аль-салят), выплачивают закят, повинуются Аллаху и Его Посланнику. Аллах смилостивится над ними. Воистину, Бог – Могущественный, Мудрый. (9:71)

...Ваш Бог - Бог Единственный. Будьте же покорны Ему. А ты сообщи благую весть смиренным, сердца которых при упоминании имени Бога переполняются страхом, которые терпеливы к тому, что их постигает, выстаивают молитву (араб. аль-саляти) и расходуют из того, чем Мы их наделили. (22:34-35)

Они были несправедливо изгнаны из своих жилищ только за то, что говорили: «Наш Господь - Бог». Если бы Бог не позволил одним людям защищаться от других, то были бы разрушены монастыри, церкви, синагоги и мечети, в которых премного поминают имя Бога. Бог непременно помогает тому, кто помогает Ему. Воистину, Бог - Всесильный, Могущественный. Если Мы одарим их властью на земле, они будут выстаивать молитву (араб. аль-салята), выплачивать закят, велеть совершать одобряемое и запрещать предосудительное. А исход всех дел - у Бога. (22:40-41)

Усердствуйте (араб. джахиду) на пути Бога надлежащим образом. Он избрал вас и не сделал для вас никакого затруднения в (вашей) вере. Такова религия отца вашего Авраама. Бог нарек вас мусульманами до этого и здесь (в Коране), чтобы Посланник был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о людях. Выстаивайте молитву (араб. аль-салят), выплачивайте закят и крепко держитесь за Аллаха. Он - ваш Покровитель. Как же прекрасен этот Покровитель! Как же прекрасен этот Помощник! (22:78)

Обращайтесь к Нему с раскаянием, бойтесь Его, выстаивайте молитву (араб. аль-салят) и не будьте в числе многобожников... (30:31)

Воистину, те, которые читают Писание Бога, выстаивают молитву (араб. аль-салят) и расходуют из того, чем Мы наделили их, тайно и открыто, надеются на сделку, которая не окажется безуспешной... (35:29)

Все, что даровано вам, является преходящим благом мирской жизни. А то, что есть у Бога, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и уповают на своего Господа, которые избегают великих грехов и мерзостей и прощают, когда гневятся, которые отвечают своему Господу, и выстаивают молитву, совещаются между собой о делах и расходуют из того, чем Мы их наделили... (42:36-38)

Коран и ясное Писание для выстаивающих молитву

Та. Син. Это — аяты Корана и ясного писания, верное руководство и радостная весть для верующих, которые выстаивают молитву, выплачивают закят, и убеждены в Последней жизни. (27:1-3)

...которые выстаивают молитву (араб. аль-салят), выплачивают закят и убеждены в Последней жизни. (31:4)

Совершающие молитву - покровители верующих

Ведь вашим Покровителем является только Бог, Его Посланник и верующие, которые выстаивают молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), выплачивают закят и преклоняются. Если они считают Бога, Его Посланника и верующих своими покровителями, то ведь партия Бога окажется победителем. (5:55-56)

Молельня

Те которые были без права изгнаны из своих жилищ только за то, что говорили: «Наш Господь - Бог». Если бы Бог не (позволил) одним людям защищаться от других, то были бы разрушены монастыри, церкви, и молельни (араб. وَصَلَوَاتٌ, уа-саляуатун) и мечети, в которых премного поминают имя Бога. Бог непременно помогает тому, кто помогает Ему. Воистину, Бог - Всесильный, Могущественный. (22:40)

См. также Молельня

Молитвы Посланников

Молитва Мухаммада

Среди бедуинов есть и такие, которые веруют в Бога и Последний день и считают, что их пожертвования приблизят их к Богу и помогут заслужить молитвы (араб. уасалауати) Посланника. Воистину, они (пожертвования) действительно являются средством приближения. Бог введет их в Свою милость, ведь Бог – Прощающий, Милосердный. (9:99)

Бери из их имущества пожертвования, чтобы ими очистить и возвысить их. Молись (араб. уасали) за них, ибо твои молитвы (араб. салятака) – успокоение для них. Воистину, Бог – Слышащий, Знающий. (9:103)

(О, Мухаммад) Вели своей семье (совершать) молитву (араб. биль-саляти) и сам терпеливо совершай ее. Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом. А добрый исход - за богобоязненностью. (20:132)

Мольба Авраама

Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет культивируемых (араб. зар'ин) (земель), у Твоего Заповедного Дома (араб. байтикаль-мухаррами). Господь наш! Пусть они выстаивают молитву (араб. аль-салят). Наполни сердца некоторых людей любовью к ним и надели их плодами, - быть может, они будут благодарны. (14:37)


Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто выстаивает молитву (араб. аль-салят). Господь наш! Прими мою мольбу. (14:40)

Молитва Иисуса

Он (Иисус) сказал: «Воистину, я - раб Бога. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком. Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне молитву (араб. биль-саляти), и раздавать закят, пока я буду жив. (19:30-31)

Молитва Измаила

Помяни в Писании Измаила. Воистину, он был правдивым в обещаниях и был посланником и пророком. Он велел своей семье (совершать) молитву (араб. биль-саляти) и (выплачивать) закят, а его Господь был доволен им. (19:54-55)

Молитва Авраама, Лота, Исаака и Иакова

Мы сделали их вождями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы внушили им вершить добрые дела, выстаивать молитву (араб. аль-саляти) и выплачивать закят, и они поклонялись Нам. (21:73)

Призыв Лукмана к сыну

О, сын мой! Выстаивай молитву (араб. аль-салята), повелевай совершать одобряемое, запрещай предосудительное и терпеливо сноси все, что постигает тебя. Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость. (31:17)

Молитва Захарии

Когда он (Захария) стоял на молитве (араб. يُصَلِّي, юсолли) в молельне, ангелы воззвали к нему: «Бог радует тебя (вестью) о Иоанне, который подтвердит Слово Божье, (будет) почтенным и сдержанным (мужем), и пророком из (числа) праведников». (3:39)

Молитва жен Пророка Мухаммада

О, жены Пророка! Вы не таковы, как любая другая женщина. Если вы богобоязненны, то не проявляйте нежности в речах, дабы не возжелал вас тот, чье сердце поражено недугом, а говорите достойным образом. Оставайтесь в своих домах, не наряжайтесь так, как наряжались во времена первого невежества, выстаивайте молитву (араб. аль-салят), раздавайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. О обитатели дома, Бог желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью. (33:32-33)

Молитва Людей Писания

Когда вы призываете на молитву (араб. иляс-саляти), они (Люди Писания) насмехаются над ним и считают его развлечением. Это – потому, что они являются неразумными людьми. (5:58)

(Что же касается) тех, которые придерживаются Писания и выстаивают молитву (араб. аль-салята), то Мы ведь не оставляем без вознаграждения вершащих благое. (7:170)

Их (неверных-кафару) молитва (араб. салятухум) возле (Запретной) мечети была всего лишь свистом и хлопанием в ладоши. Вкусите же мучения за то, что вы были неверующими. (8:35)

А ведь им (Людям Писания) было велено лишь поклоняться Богу, служа ему искренне, как ханифы, выстаивать молитву (араб. аль-салята) и выплачивать закят. Это - правая вера. (98:5)

Сынам Израиля предписана молитва

Воистину, Я - твой Господь. (О, Моисей!) Сними же свою обувь. Ты находишься в священной долине Тува (Това). Я избрал тебя, и посему прислушайся к тому, что внушается тебе в откровении. Воистину, Я - Бог! Нет божества, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и выстаивай молитву (араб. аль-салята), чтобы помнить обо Мне. (20:12-14)

Бог взял завет с Сынов Израиля, и Мы создали среди них двенадцать вождей. Бог сказал: «Я – с вами. Если вы будете выстаивать молитву (араб. аль-салята) и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути». (5:12)

(О, Сыны Израиля) И выстаивайте молитву (Араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и выплачивайте закят, и кланяйтесь вместе с кланяющимися. (2:43)

Вот Мы заключили завет с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Бога; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву (Араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих. (2:83)

Однако тех из них (из иудеев), которые обладают основательными знаниями и веруют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, которые выстаивают молитву (араб. аль-салята), выплачивают закят, и веруют в Аллаха и Последний день, Мы одарим великим вознаграждением. (4:162)

Молитва лицемеров

Воистину, лицемеры пытаются обмануть Бога, но это Он обманывает их. Когда они встают на молитву (араб. аль-саляти), то встают неохотно, показывая себя перед людьми и поминая Бога лишь немного. (4:142)

Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Уберите руки (воздержитесь от войны), выстаивайте молитву (араб. солята) и выплачивайте закят». Когда же им было предписано сражаться, некоторые из них стали бояться людей так, как боятся Бога, или даже более того. Они сказали: «Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок!». Скажи: «Мирские блага непродолжительны, а Последняя жизнь лучше для того, кто богобоязнен. Вы же не будете обижены даже на величину нити на финиковой косточке». (4:77)

Тому, чтобы их (лицемеров) пожертвования были приняты, мешает только то, что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, лениво совершают молитву (араб. аль-салята) и нехотя делают пожертвования. (9:54)

Молитва - защита для раскаявшихся многобожников

Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников (араб. мушрикина), где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут выстаивать молитву (араб. аль-салята) и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Бог – Прощающий, Милосердный. (9:5)

Но если они (многобожники) раскаются, и будут выстаивать молитву (араб. аль-салят) и выплачивать закят, то они станут вашими братьями по вере. Мы разъясняем Наши знамения для людей знающих. (9:11)

Они сказали: «О Шуейб! Неужели твоя молитва (араб. асалятукя) повелевает нам отречься от того, чему поклонялись наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим? Ведь ты же – выдержанный, благоразумный». (11:87)

Предостережения Корана - для совершающих молитву

...Ты предостерегаешь только тех, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, и выстаивают молитву (араб. аль-салята). Кто очищается, тот очищается во благо себе, и к Бога предстоит прибытие. (35:18)

Омовение перед молитвой

О, те, которые уверовали! Когда вы встаете на молитву (араб. аль-саляти), то умойте ваши лица и ваши руки до локтей, оботрите ваши головы и щиколотки ваших ноги. А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. Бог не хочет создавать для вас трудности, а хочет очистить вас и довести до конца Свою милость по отношению к вам, – быть может, вы будете благодарны. (5:6)

О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), будучи одурманенными, пока не (станете) понимать то, что произносите, и после сексуального (контакта), пока не (совершите) омовения, если только вы не находитесь в пути. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной, или если вы (имели) близость с женщинами, и вы не нашли воды, то найдите чистую землю, и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Бог - (.) Снисходительный, Прощающий. (4:43)

Время молитв

...Воистину, молитва (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) предписана верующим в (определенное) время (араб. كِتَابًا مَوْقُوتًا, китабан маукутан). (4:103)

В начале и в конце дня, и ночью

Выстаивай молитву (араб. аль-салята) в начале и конце дня (араб. торафайи аль-нахари) и с приближением ночи (араб. уа зуляфан иля-лейли). Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. Это – Напоминание для поминающих. (11:114)

Утренняя и ночная молитвы

О, те, которые уверовали! Пусть невольники, которыми овладели ваши десницы, и те, кто не достиг половой зрелости, спрашивают у вас разрешения войти в покои в трех случаях: до рассветной молитвы (араб. салятиль-фаджри), когда вы снимаете одежду в полдень и после ночной молитвы (араб. салятиль-'иша). Вот три времени наготы для вас... (24:58)

С заката солнца до сгущения ночи

Выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) с (момента) заката солнца, и до сгущения ночи, и читайте (Коран) на рассвете. Воистину, чтение на рассвете - (действие, о котором) будут свидетельствовать. (17:78)

Славить Бога по утрам и вечерам

В домах, которые Бог дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят (араб. юсаббиху) в них по утрам (араб. биль-гудууи)и по вечерам (араб. уаль-асали) мужчины, которых ни торговля, ни купля-продажа не отвлекают от поминания Бога (араб. зикрил-Ляхи), выстаивания молитв (араб. аль-саляти) и выплаты закята. (24:36-37)

Славьте Бога утром и вечером

О, те, которые уверовали! Поминайте (араб. узкуру) Бога поминанием (араб. зикран), и славьте Его (араб. уасаббихуху) утром (араб. букратан) и вечером (араб. асилян). (33:41-42)

Славьте Бога перед восходом солнца, перед закатом, и в некоторые часы ночи

Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй (араб. وَسَبِّحْ, уасаббих) хвалой твоего Господа перед восходом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, кобля тулуи) солнца и перед закатом (араб. قَبْلَ طُلُوعِ, уа кобля аль-гуруби). Прославляй (араб. فَسَبِّحْهُ, фасасаббихху) Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов. (50:39-40)

Оберегайте молитвы

Оберегайте молитвы (араб. الصَّلَوَاتِ, аль-саляуати), и молитву (араб. وَالصَّلَاةِ, уаль-саляти) среднюю. И стойте перед Богом смиренно. (2:238)

Воистину, преуспели верующие... ...которые оберегают (араб. юхафизуна) свои молитвы (араб. салауатихим)... Именно они (праведники) являются наследниками, которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно. (23:10-11) (23:1; 23:9-11)

Это Писание, которое Мы ниспослали, является благословенным и подтверждает то, что было до него, дабы ты увещевал Мать городов (араб. уммуль-куро), и тех, кто живет вокруг нее. Те, которые веруют в Последнюю жизнь, веруют в него (Коран) и оберегают (араб. юхафизуна) свои молитвы (араб. салятихим). (6:92)

...и которые оберегают (араб. юхафизуна) свои молитвы (араб. салятихим). (70:34)

Не приближайтесь к молитве будучи одурманенными или пьяными

(4:43) О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), будучи одурманенными (араб. سُكَارَىٰ, сукара), пока не (станете) понимать то, что произносите, и после сексуального (контакта), пока не (совершите) омовения, если только вы не находитесь в пути. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной, или если вы (имели) близость с женщинами, и вы не нашли воды, то найдите чистую землю, и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Бог - (.) Снисходительный, Прощающий.

Воистину, Сатана (при помощи) опьяняющих (напитков) и азартных (игр), хочет посеять между вами вражду и ненависть, и препятствует вам в поминании Бога и (совершении) молитвы (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти). Неужели вы не прекратите? (5:91)

Верующие молятся регулярно

Воистину, человек создан нетерпеливым, беспокойным, когда его касается беда, и скупым, когда его касается добро. Это не относится к молящимся (араб. аль-мусаллина), которые молятся регулярно (араб. салятихим дааймуна)... (70:19-23)

Коллективная молитва

Соборная молитва (джума)

О те, которые уверовали! Когда призывают на молитву (араб. لِلصَّلَاةِ, лиль-саляти) в день (общего) Сбора, то устремляйтесь к поминанию Бога, и оставьте (свою мелкую) торговлю. Так (будет) лучше для вас, если бы вы только знали. (62:9)

Когда же молитва (араб. аль-саляту) завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Бога и часто поминайте Его, - быть может, вы преуспеете. (62:10)

Коллективная молитва на войне

Когда ты находишься среди них, и руководишь их молитвой (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), то пусть (одна) группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они (совершат) земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть (затем) придет другая группа, (которая) еще не молилась (араб. يُصَلُّوا, юсоллю), пусть они помолятся (араб. فَلْيُصَلُّوا, фаль-юсоллю) вместе с тобой, пусть они будут (готовы) к опасности, и (возьмут) свое оружие... (4:102)

Заупокойная молитва (жаназа)

О те, которые уверовали! Засвидетельствуйте между собой о (завещании), когда кого-нибудь из вас настигает смерть, (и пришел) срок (написания) завещания. Пусть (это сделают) двое справедливых из вас, или же (двое) других не из вас, если (это произошло), когда вы странствуете по земле, и вас поражает смертельная беда. Задержите их обоих после молитвы, и если вы усомнитесь, то пусть они поклянутся Богом (сказав): «Мы не (станем) приобретать этим (для себя) выгоду, даже если он является нашим родственником, и не (станем) скрываем свидетельства Бога. Иначе мы (окажемся в числе) грешников». (5:106)

Никогда не совершай молитву (араб. ля тусалли) по кому-либо из них (лицемеров) и не стой над его могилой, ведь они не уверовали в Бога и Его Посланника и умерли нечестивцами. (9:84)

Молитва в мечети

Не полагается многобожникам оживлять мечети Бога, свидетельствуя о собственном неверии. Тщетны их деяния, и они вечно пребудут в Огне. Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Бога и в Последний день, кто выстаивает молитву (араб. аль-салят), выплачивает закят и не боится никого, кроме Бога. Возможно, они окажутся на верном пути. (9:17-18)

Жилища - места поклонения (кибла)

Мы ниспослали откровение Моисею и его брату: «Обеспечьте свой народ жилищами в Египте, превратите свои жилища в места для поклонения (араб. киблатан) и выстаивайте молитву (араб. аль-салят). Обрадуй же верующих!» (10:87)

В домах (араб. буютин), которые Бог дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят в них по утрам и перед закатом мужчины, которых ни торговля, ни купля-продажа не отвлекают от поминания Бога (араб. зикрил-Ляхи), выстаивания молитв (араб. аль-саляти) и выплаты закята. (24:36-37)

Стоянка Авраама - место для молитв

Вот Мы сделали Дом целью для людей и безопасным местом. Сделайте же место, где стоял Авраам, местом моления (араб. مُصَلًّى, мусолля). И Мы заключили договор с Авраамом и Измаилом, что они очистят Мой Дом для собирающихся группами, предающихся, кланяющихся и падающих ниц. (2:125)

Молитва оберегает от мерзости и предосудительного

...Воистину, молитва (араб. аль-салят) оберегает от мерзости и предосудительного... (29:45)

Поминание Бога (зикр) гораздо важнее (молитвы)

...Воистину, молитва (араб. аль-салят) оберегает от мерзости и предосудительного. Но поминание Аллаха (араб. уазкуру-Лахи) - гораздо важнее (араб. акбару), и Бог знает о том, что вы творите. (29:45)

Чтение Корана в молитве

Воистину, твой Господь знает, что ты и часть тех, кто с тобой, простаиваете менее двух третей ночи, или половину ее, или треть ее. Бог определяет меру дня и ночи. Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния. Читайте же из Корана (араб. миналь-Курани) то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Бога, а другие сражаются на пути Бога. Читайте же из него то, что необременительно для вас, выстаивайте молитву (араб. аль-салят), раздавайте закят и одолжите Богу прекрасный заем. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Бога в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Бога прощения, ведь Бога - Прощающий, Милосердный. (73:20)

Читайте в молитве текст Писания

Читай то, что внушено тебе из Писания (араб. аль-Китаб), и выстаивай молитву (араб. аль-салята)... (29:45)

Не молитесь громко или шепотом

Скажи: «Призывайте Бога или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него - самые прекрасные имена». Не будь в своих молитвах (араб. салятика) громким (араб. таджхар), и не совершай его шепотом (араб. тухафит), а выбери среднее между этим. (17:110)

Смирение во время молитвы

Воистину, преуспели верующие, которые смиренны (араб. хоши'ин) во время своих молитв... (23:1-2)

Молитва после медитации

Когда вы завершите молитву, то поминайте Бога стоя, сидя, и на боках. Когда же вы успокоитесь, выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Воистину, молитва предписана верующим в (определенное) время. (4:103)

Действия по завершении молитвы

Когда вы завершите молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), то поминайте Бога стоя, сидя, и на боках. Когда же вы успокоитесь, выстаивайте молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята). Воистину, молитва (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята) предписана верующим в (определенное) время. (4:103)

Молитва для успокоения

Бери из их имущества пожертвования, чтобы ими очистить и возвысить их. Молись за них, ибо твои молитвыуспокоение для них. Воистину, БогСлышащий, Знающий. (9:103)

Укорачивать молитву

Когда вы странствуете по земле, то на вас не будет на вас вины, если вы укоротите (некоторые) из молитв (араб. الصَّلَاةِ, аль-саляти), если вы опасаетесь провокаций (со стороны) отвергающих. Воистину, отвергающие являются вашими явными врагами. (4:101)

Повелевайте своей семье совершать молитву

(О, Мухаммад) Вели (араб. уамур) своей семье (совершать) молитву (араб. биль-саляти) и сам терпеливо совершай ее. Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом. А добрый исход - за богобоязненностью. (20:132)

Оставить молитву

После них пришли потомки, оставившие молитву (араб. الصَّلَاةَ, аль-салята), и последовавшие за страстями. Но вскоре они узреют (свое) заблуждение (19:59)

Небрежность в молитве

Горе молящимся (араб. мусоллин), которые небрежны (араб. сагун) к своим молитвам (араб. салятихим)... (107:4-5)

Наказание не молящимся

...и в тот день его пригонят к твоему Господу. Он не уверовал и не молился (араб. уаля солля). Напротив, он счел это ложью и отвернулся, а затем горделиво отправился к своей семье. Горе тебе, горе! Еще раз горе тебе, горе! (75:30-35)

Горе запрещающим молитву

Видел ли ты того, кто запрещает слуге (Бога) молиться (араб. солля) ? (96:9-10)

...Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол - хохол лживый, грешный. Пусть он зовет свое сборище. Мы же позовем адских стражей (араб. аль-забанията)! Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху. (96:15-19)

Другие аяты о молитве

О, те, которые уверовали! Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней. Так будет лучше для вас и чище. Но если вы ничего не найдете, то ведь Бог - Прощающий, Милосердный. Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней? Если вы не сделали этого и Бог принял ваше покаяние, то выстаивайте молитву, выплачивайте закят и повинуйтесь Богу и Его Посланнику. Бог ведает о том, что вы совершаете. (58:12-13)

Мы даровали тебе аль-Каусар (изобилие). Посему молись (араб. фасолли) своему Господу и закалывай жертву. (108:1-2)

Бог и Его ангелы поддерживают Пророка и вас

(33:43) Он - Тот, Кто поддерживает (араб. يُصَلِّي, юсолли) вас, а также Его ангелы, чтобы вывести вас из мраков к свету. Он (*) милосерден к доверившимся.

(33:56) Воистину, Бог и Его ангелы поддерживают (араб. يُصَلُّونَ, юсоллюна) Пророка. О те, которые уверовали! Поддерживайте (араб. صَلُّوا, соллю) его, и проявляйте покорность.

Примечание


См. также

Поясной поклон

Земной поклон

Мечеть

Заповедная мечеть