Злаки — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=zrE '''zāy rā ʿayn (ز ر ع)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=zrE 14 раз]
+
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=zrE '''zāy rā ʿayn (ز ر ع)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=zrE 14 раз]  
 
+
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] для вас '''[[злаки]]''' (''[[араб]]. الزَّرْعَ, аль-зар'а''), [[оливки]], [[финиковая пальма|финиковые пальмы]], [[Виноградная лоза|виноград]] и [[Всегда|всевозможные]] [[плоды]]. Воистину, в этом - [[аят|знамение]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].
+
  
 
'''([[6:141]])''' Он - Тот, Кто [[Генезис|создал]] сады на трельяжах и без трельяжей, [[финиковая пальма|финиковые пальмы]] '''и''' [[Разногласия|разнообразные]] [[злаки]] (''[[араб]]. وَالزَّرْعَ, уаль-зар'а''), [[оливки]] и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти [[плоды]], когда они созревают, и отдавайте должное в день [[жнивье|уборки]], но не [[исраф|излишествуйте]], ведь Он не любит тех, кто [[исраф|излишествует]].  
 
'''([[6:141]])''' Он - Тот, Кто [[Генезис|создал]] сады на трельяжах и без трельяжей, [[финиковая пальма|финиковые пальмы]] '''и''' [[Разногласия|разнообразные]] [[злаки]] (''[[араб]]. وَالزَّرْعَ, уаль-зар'а''), [[оливки]] и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти [[плоды]], когда они созревают, и отдавайте должное в день [[жнивье|уборки]], но не [[исраф|излишествуйте]], ведь Он не любит тех, кто [[исраф|излишествует]].  
  
'''([[13:4]])''' На [[Земля|земле]] есть сопредельные участки, виноградные сады, и [[злаки|злаковые культуры]] (''[[араб]]. وَزَرْعٌ, уа-зар'ун''), [[Финиковая пальма|финиковые пальмы]], растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной [[вода|водой]], но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. Воистину, в этом - [[аят|знамения]] для [[народ|людей]] [[разум]]еющих.  
+
'''([[13:4]])''' На [[Земля|земле]] есть сопредельные участки, виноградные сады, и [[злаки|злаковые культуры]] (''[[араб]]. وَزَرْعٌ, уа-зар'ун''), [[Финиковая пальма|финиковые пальмы]], растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной [[вода|водой]], но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамения]] для [[народ|людей]] [[разум]]еющих.
 +
 
 +
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] для вас '''[[злаки]]''' (''[[араб]]. الزَّرْعَ, аль-зар'а''), [[оливки]], [[финиковая пальма|финиковые пальмы]], [[Виноградная лоза|виноград]] и [[Всегда|всевозможные]] [[плоды]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамение]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].
  
'''([[39:21]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]], что [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и Он [[Вести|пустил]] ее [[поток|потоками]] по [[земля|земле]]? Затем (''посредством'') нее Он [[выход|выводит]] '''[[злаки]]''' (''[[араб]]. زَرْعًا, зар'ан'') [[Разногласия|различных]] [[цвет]]ов. Затем они [[вянуть|вянут]], и ты [[видеть|видишь]] их [[желтый|пожелтевшими]]. Затем Он [[делать|превращает]] их в [[Крушить|труху]]. Воистину, в этом — (''[http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F общая]'') [[Методология Зикр|методология]] для [[первенство|обладающих]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').
+
'''([[39:21]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]], что [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и Он [[Вести|пустил]] ее [[поток|потоками]] по [[земля|земле]]? Затем (''посредством'') нее Он [[выход|выводит]] '''[[злаки]]''' (''[[араб]]. زَرْعًا, зар'ан'') [[Разногласия|различных]] [[цвет]]ов. Затем они [[вянуть|вянут]], и ты [[видеть|видишь]] их [[желтый|пожелтевшими]]. Затем Он [[делать|превращает]] их в [[Крушить|труху]]. [[Инна|Воистину]], в этом — (''[http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F общая]'') [[Методология Зикр|методология]] для [[первенство|обладающих]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').
  
 
==См. также==
 
==См. также==

Текущая версия на 09:39, 2 августа 2020

Корень zāy rā ʿayn (ز ر ع) употреблен в Коране 14 раз

(6:141) Он - Тот, Кто создал сады на трельяжах и без трельяжей, финиковые пальмы и разнообразные злаки (араб. وَالزَّرْعَ, уаль-зар'а), оливки и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти плоды, когда они созревают, и отдавайте должное в день уборки, но не излишествуйте, ведь Он не любит тех, кто излишествует.

(13:4) На земле есть сопредельные участки, виноградные сады, и злаковые культуры (араб. وَزَرْعٌ, уа-зар'ун), финиковые пальмы, растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной водой, но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих.

(16:11) Он взращивает для вас злаки (араб. الزَّرْعَ, аль-зар'а), оливки, финиковые пальмы, виноград и всевозможные плоды. Воистину, в этом - знамение для аллегорически (мыслящих) людей.

(39:21) Разве ты не видел, что Бог ниспослал с неба воду, и Он пустил ее потоками по земле? Затем (посредством) нее Он выводит злаки (араб. زَرْعًا, зар'ан) различных цветов. Затем они вянут, и ты видишь их пожелтевшими. Затем Он превращает их в труху. Воистину, в этом — (общая) методология для обладающих абстрактным (мышлением).

См. также

Биология

Растения в Коране

Зерно