Джинны ("Аль-Джинн") — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
Строка 14: Строка 14:
 
([[72:5]]) Мы же думали, что ни люди, ни гении не станут говорить о Боге ложь.  
 
([[72:5]]) Мы же думали, что ни люди, ни гении не станут говорить о Боге ложь.  
  
'''([[72:6]]) Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа [[джинны|гениев]], но они только [[Увеличение|увеличивали]] в них [[покрывать|ангст]].'''  
+
'''([[72:6]]) Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа [[джинны|гениев]], но они только [[Увеличение|увеличивали]] в них [[покрывать|ангст]].'''  
  
 
([[72:7]]) Они думали так же, как и вы, что Бог никого не воскресит.  
 
([[72:7]]) Они думали так же, как и вы, что Бог никого не воскресит.  

Версия 17:45, 12 октября 2019

▲ Предыдущая сура - Ной ("Нух") ▲


Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!

(72:1) Скажи: «Мне (было) внушено, что несколько гениев послушали (чтение Корана) и сказали: «Воистину, мы слышали восхитительно выстроенное (писание).

(72:2) Он (обеспечивает) руководством к Осознанности, и мы уверовали в него, и не будем приобщать никого к нашему Господу.

(72:3) Проявление нашего Господа - превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.

(72:4) (праведные гении сказали) Глупец среди нас (возможно, Иблис) наговаривал на Бога кощунство.

(72:5) Мы же думали, что ни люди, ни гении не станут говорить о Боге ложь.

(72:6) Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа гениев, но они только увеличивали в них ангст.

(72:7) Они думали так же, как и вы, что Бог никого не воскресит.

(72:8) И мы проникли в Небеса, но обнаружили, что они наполнены мощными блоками, и (сопровождаются) бэд-трипами.

(72:9) А прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать (*). Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит, что его поджидает бэд-трип

(72:10) Мы не знаем, зло ли пожелал для тех, кто на Земле их Господь, или пожелал (дать) им осознанность.

(72:11) Среди нас (гениев) есть праведные и те, которые (поступают) иначе. Мы на разных (путях).

(72:12) Мы знали, что не спасемся от Бога на земле, и не спасемся от Него бегством.

(72:13) Когда же мы услышали Руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен страшиться (быть) обделенным, ни перегруженным ангстом.

(72:14) Среди нас есть покорившиеся (Богу) и коллаборационисты. Те, которые покорились - придерживаются осознанности.

(72:15) Коллаборационисты же, будут дровами для Геенны».

(72:16) Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,

(72:17) чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения.

(72:18) Мечети принадлежат Богу. Не взывайте же ни к кому наряду с Богом.

(72:19) Когда слуга Бога взмолился, они почти окружили его столпившись.

(72:20) Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему».

(72:21) Скажи: «Не в моей власти навредить вам, или (дать) осознанность».

(72:22) Скажи: «Никто не защитит меня от Бога, и мне не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.

(72:23) Мне остается лишь доносить истину от Бога и Его послания. Кто же ослушается Бога и Его Посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно».

(72:24) Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее.

(72:25) Скажи: «Я не знаю, скоро ли настанет обещанное вам, или же мой Господь отсрочил его».

(72:26) Знающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому,

(72:27) кроме тех посланников, которых Он обозначил, и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей,

(72:28) чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. И Он объемлет (знанием все), что с ними, и Он исчислил все бытие расчетом.


▼ Следующая сура - Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль") ▼