Власть султан — различия между версиями

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 5: Строка 5:
 
'''([[15:39]]-[[15:42|43]])''' (''[[Иблис]]'') [[говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! За то, что Ты ввел меня в [[неосознанность]], я (''непременно'') [[Украшения|приукрашу]] для них [[земля|земное]], и я введу [[Собирать|всех]] их в [[неосознанность]], кроме Твоих [[Искренность|искренних]] [[служение|слуг]]». (''[[Бог]]'') [[говорить|Сказал]]: «Это - [[сироталь мустаким|путь, ведущий прямо]] ко Мне. [[Инна|Воистину]], нет у тебя [[власть султан|власти]] (''[[араб]]. سُلْطَانٌ, султанун'') над Моими [[служение|слугами]], за исключением [[Неосознанность|неосознанных]], которые [[Последователи|последуют]] за тобой». И [[Инна|воистину]], [[Самсара]] - (''это место''), [[Обещание|обещанное]] [[Собирать|всем]] им.  
 
'''([[15:39]]-[[15:42|43]])''' (''[[Иблис]]'') [[говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! За то, что Ты ввел меня в [[неосознанность]], я (''непременно'') [[Украшения|приукрашу]] для них [[земля|земное]], и я введу [[Собирать|всех]] их в [[неосознанность]], кроме Твоих [[Искренность|искренних]] [[служение|слуг]]». (''[[Бог]]'') [[говорить|Сказал]]: «Это - [[сироталь мустаким|путь, ведущий прямо]] ко Мне. [[Инна|Воистину]], нет у тебя [[власть султан|власти]] (''[[араб]]. سُلْطَانٌ, султанун'') над Моими [[служение|слугами]], за исключением [[Неосознанность|неосознанных]], которые [[Последователи|последуют]] за тобой». И [[Инна|воистину]], [[Самсара]] - (''это место''), [[Обещание|обещанное]] [[Собирать|всем]] им.  
  
'''([[37:21]]-32)''' Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День различения|Различения]], который [[Быть|вы]] [[Ложь|считали ложью]]. [[Сбор|Соберите]] тех, которые [[зульм|несправедливы]], и их [[Супруга|супругов]], и тех, кому они [[быть|были]] в [[служение|услужении]], [[помимо]] [[Бог]]а, и [[Руководство|проводите]] их к [[Сироталь мустаким|дороге]] в [[Бессознательное]]. Остановите их, и они будут [[вопрос|спрошены]]: «Что с вами? Почему вы не [[помощь|помогаете]] друг другу?». О нет! Сегодня они будут [[ислам|покорны]]. Они будут обращаться друг к другу с [[вопрос]]ами. Они скажут: «Вы приходили к нам [[правая сторона|справа]]». Они ответят: «О нет! Вы сами [[неверующие|не были верующими]]. Мы не '''обладали властью''' (''[[араб]]. سُلْطَانٍ, султанин'') над вами. Вы сами были людьми, [[Преступившие|преступавшими]]. [[Истина|Истинным]] (''оказалось'') [[слово]] нашего [[Господь|Господа]]. Воистину, мы [[вкус]]им (''свой горький удел''). И вот мы ввели вас в [[неосознанность]], хотя мы сами (''пребывали'') в [[неосознанность|неосознанности]]».  
+
'''([[37:21]]-32)''' Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День различения|Различения]], который [[Быть|вы]] [[Ложь|считали ложью]]. [[Сбор|Соберите]] тех, которые [[зульм|несправедливы]], и их [[Супруга|супругов]], и тех, кому они [[быть|были]] в [[служение|услужении]], [[помимо]] [[Бог]]а, и [[Руководство|проводите]] их к [[Сироталь мустаким|дороге]] в [[Бессознательное]]. Остановите их, и они будут [[вопрос|спрошены]]: «Что с вами? Почему вы не [[помощь|помогаете]] друг другу?». О нет! Сегодня они будут [[ислам|покорны]]. Они будут обращаться друг к другу с [[вопрос]]ами. Они [[говорить|скажут]]: «Вы приходили к нам [[правая сторона|справа]]». Они ответят: «О нет! Вы сами [[неверующие|не были верующими]]. Мы не '''обладали властью''' (''[[араб]]. سُلْطَانٍ, султанин'') над вами. Вы сами были людьми, [[Преступившие|преступавшими]]. [[Истина|Истинным]] (''оказалось'') [[слово]] нашего [[Господь|Господа]]. Воистину, мы [[вкус]]им (''свой горький удел''). И вот мы ввели вас в [[неосознанность]], хотя мы сами (''пребывали'') в [[неосознанность|неосознанности]]».  
  
'''([[17:65]])''' Воистину, ты [[не]] [[Власть султан|властен]] над Моими [[служение|слугами]]. [[Достаточный|Довольно]] того, что твой [[Господь]] (''является'') их [[Попечитель|Попечителем]]».  
+
'''([[17:65]])''' [[Инна|Воистину]], ты [[не]] [[Власть султан|властен]] над Моими [[служение|слугами]]. [[Достаточный|Довольно]] того, что твой [[Господь]] (''является'') их [[Попечитель|Попечителем]]».  
  
==[[Явный|Очевидный]] [[Власть султан|довод]]==
+
==[[Баян|Очевидный]] [[Власть султан|довод]]==
  
'''([[4:91]])''' Вы [[Находить|обнаружите]], что [[Другой|другие]] (''тоже'') [[Желать|желают]] (''получить гарантии'') [[Безопасность|безопасности]] от вас, и [[безопасность]] от своего [[народ]]а. [[Всегда|Всякий раз]], когда их [[Возвращение|возвращают]] в [[Фитна|смуту]], они [[погрязнуть|погрязают]] в ней. Если они не [[Сторониться|отступят]] от вас, не [[Бросать|предложат]] вам [[Салам|мира]], и не [[Удержать руки|уберут свои руки]], то [[Брать|хватайте]] их, и [[убийство|убивайте]], [[где]] бы вы их ни [[Находить|обнаружили]]. Для такого (''случая'') Мы [[Делать|предоставили]] вам против них [[Явный|очевидный]] '''[[Власть султан|довод]]''' (''[[араб]]. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан'').  
+
'''([[4:91]])''' Вы [[Находить|обнаружите]], что [[Другой|другие]] (''тоже'') [[Желать|желают]] (''получить гарантии'') [[Безопасность|безопасности]] от вас, и [[безопасность]] от своего [[народ]]а. [[Всегда|Всякий раз]], когда их [[Возвращение|возвращают]] в [[Фитна|смуту]], они [[погрязнуть|погрязают]] в ней. Если они не [[Сторониться|отступят]] от вас, не [[Бросать|предложат]] вам [[Салам|мира]], и не [[Удержать руки|уберут свои руки]], то [[Брать|хватайте]] их, и [[убийство|убивайте]], [[где]] бы вы их ни [[Встречать|застигли]]. Для такого (''случая'') Мы [[Делать|предоставили]] вам против них '''[[Баян|очевидный]] [[Власть султан|довод]]''' (''[[араб]]. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан'').  
  
'''([[4:144]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[Брать|берите]] [[куфр|отвергающих]] [[покровитель|доверенными лицами]] [[помимо|вместо]] [[иман|верующих]]. Неужели вы [[Желать|хотите]] [[Делать|предоставить]] [[Бог]]у [[Явный|очевидный]] '''[[власть султан|довод]]''' (''[[араб]]. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан'') (''против'') вас самих?  
+
'''([[4:144]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! Не [[Брать|берите]] [[куфр|отвергающих]] [[покровитель|доверенными лицами]] [[помимо|вместо]] [[иман|верующих]]. Неужели вы [[Желать|хотите]] [[Делать|предоставить]] [[Бог]]у '''[[Баян|очевидный]] [[власть султан|довод]]''' (''[[араб]]. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан'') (''против'') вас самих?  
  
==[[Явный|Явная]] [[Власть султан|власть]]==
+
'''([[27:21]])''' Я [[азаб|подвергну]] его [[крепче|суровым]] [[азаб|мучениям]], или же [[Резать|зарежу]] его, если он не [[приходить|приведет]] '''[[Баян|очевидного]] [[Власть султан|довода]]''' (''[[араб]]. بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ, би-султанин мубинин'')».
  
'''([[4:153]])''' [[Люди Писания]] [[Вопрос|просят]] тебя, чтобы ты [[Ниспосланное|низвел]] им [[писание]] с [[небеса|неба]]. А ведь они [[Вопрос|просили]] [[Моисей|Моисея]] о еще [[Большой|большем]], когда [[говорить|сказали]]: «[[Видеть|Покажи]] нам [[Бог]]а [[Манифест|открыто]]». Тогда их [[брать|поразил]] [[Грохот грома|удар молнии]] за их [[зульм|несправедливость]]. А затем, после того, как к ним [[приходить|явились]] [[баян|Ясные Доказательства]], они [[Брать|избрали]] (''божеством'') [[Золотой телец|тельца]], но Мы [[помиловать|помиловали]] их за это, и [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Явный|явную]] [[Власть султан|власть]] (''[[араб]]. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан'').
+
==[[Баян|Явная]] [[Власть султан|власть]]==
  
==[[Явный|Явный]] [[Власть султан|довод]]==
+
'''([[4:153]])''' [[Люди Писания]] [[Вопрос|просят]] тебя, чтобы ты [[Ниспосланное|низвел]] им [[писание]] с [[небеса|неба]]. А ведь они [[Вопрос|просили]] [[Моисей|Моисея]] о еще [[Большой|большем]], когда [[говорить|сказали]]: «[[Видеть|Покажи]] нам [[Бог]]а [[Манифест|открыто]]». Тогда их [[брать|поразил]] [[Грохот грома|удар молнии]] за их [[зульм|несправедливость]]. А затем, после того, как к ним [[приходить|явились]] [[баян|Ясные Доказательства]], они [[Брать|избрали]] (''божеством'') [[Золотой телец|тельца]], но Мы [[помиловать|помиловали]] их за это, и [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] '''[[Баян|явную]] [[Власть султан|власть]]''' (''[[араб]]. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан'').
  
'''([[27:21]])''' Я [[азаб|подвергну]] его [[крепче|суровым]] [[азаб|мучениям]], или же [[Резать|зарежу]] его, если он не [[приходить|приведет]] '''[[Явный|очевидного]]''' [[Власть султан|довода]] (''[[араб]]. بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ, би-султанин мубинин'')».
+
==[[Бог]] не [[ниспосланное|ниспослал]] [[Власть султан|подтверждения]]==
  
'''([[7:33]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Мой [[Господь]] [[харам|запретил]] (''совершать'') [[Мерзость|мерзкие]] (''поступки''), как [[Явно захир|явные]] из них, так и [[неявный|скрытые]], (''совершать'') [[грех]]и, [[зависть|завидовать]] [[истина|бездумно]] , приобщать [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], в пользу чего Он не [[ниспосланное|ниспослал]] никакого [[Власть султан|довода]] (''[[араб]]. سُلْطَانًا, султанан''), и [[Говорить|наговаривать]] на [[Бог]]а то, чего вы не [[знание|знаете]]».
+
'''([[3:151]])''' Мы [[Бросать|вбросили]] [[ужас]] в [[сердце|сердца]] [[куфр|отвергающих]] за то, что они [[ширк|приобщали]] [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], о которых Он не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]] (''[[араб]]. سُلْطَانًا, султанан''). Их [[пристанище|пристанищем]] будет [[Огонь]]. Как же [[Зло би'са|скверна]] [[обитель]] [[Зульм|беззаконников]]!
  
==Бог не [[ниспосланное|ниспослал]] [[Власть султан|подтверждения]]==
+
'''([[7:33]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Мой [[Господь]] [[харам|запретил]] (''совершать'') [[Мерзость|мерзкие]] (''поступки''), как [[Явно захир|явные]] из них, так и [[неявный|скрытые]], (''совершать'') [[грех]]и, [[зависть|завидовать]] [[истина|бездумно]] , приобщать [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], в пользу которых Он не [[ниспосланное|ниспослал]] никакого [[Власть султан|довода]] (''[[араб]]. سُلْطَانًا, султанан''), и [[Говорить|наговаривать]] на [[Бог]]а то, чего вы не [[знание|знаете]]».
 
+
'''([[3:151]])''' Мы [[Бросать|вбросили]] [[ужас]] в [[сердце|сердца]] [[куфр|отвергающих]] за то, что они [[ширк|приобщали]] [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], о которых Он не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]] (''[[араб]]. سُلْطَانًا, султанан''). Их [[пристанище|пристанищем]] будет [[Огонь]]. Как же [[Зло би'са|скверна]] [[обитель]] [[Зульм|беззаконников]]!
+
  
'''([[22:71]])''' Они [[служение|служат]] вместо Бога тому, о чем Он не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]] (''[[араб]]. سُلْطَانًا, султанан''), о чем у них нет никакого [[знание|знания]]. Не будет у [[зульм|беззаконников]] [[Помощь|помощников]]!  
+
'''([[22:71]])''' Они [[служение|служат]] [[помимо|наряду]] с [[Бог]]ом тому, о чем Он не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]] (''[[араб]]. سُلْطَانًا, султанан''), о чем у них нет никакого [[знание|знания]]. И не будет у [[зульм|беззаконников]] [[Помощь|помощников]]!  
  
'''([[53:23]])''' Они всего лишь [[имя|имена]], которыми [[имя|нарекли]] их вы и ваши [[отец|отцы]], относительно которых [[Бог]] не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]] (''[[араб]]. سُلْطَانٍ, султанин''). Они [[Последователи|следуют]] лишь [[Предположение|предположениям]], и тому, чего [[Желание|желают]] [[нафс|их души]], хотя [[Руководство]] от их [[Господь|Господа]] уже [[приходить|явилось]] к ним.
+
'''([[53:23]])''' [[Это всего лишь|Они всего лишь]] [[имя|имена]], которыми [[имя|нарекли]] их вы, и ваши [[отец|отцы]], относительно которых [[Бог]] не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]] (''[[араб]]. سُلْطَانٍ, султанин''). Они [[Последователи|следуют]] лишь [[Предположение|предположениям]], и тому, чего [[Желание|желают]] [[нафс|их души]], хотя [[Руководство]] от их [[Господь|Господа]] уже [[приходить|явилось]] к ним.
  
 
==См. также==
 
==См. также==

Текущая версия на 05:27, 1 июля 2020

Корень sīn lām ṭā (س ل ط) употреблен в Коране 39 раз

(4:90) Исключением являются те, которые присоединились к народу, с которым у вас есть договор, или которые пришли к вам с нежеланием в груди сражаться против вас, или с (нежеланием) сражаться со своим народом. Если бы Бог пожелал, то дал бы им над вами власть (араб. لَسَلَّطَهُمْ, лясаллятахум), и они непременно сразились бы с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами, и предложили вам мир, (в таком случае) Бог не открывает вам пути против них.

(15:39-43) (Иблис) сказал: «Господи! За то, что Ты ввел меня в неосознанность, я (непременно) приукрашу для них земное, и я введу всех их в неосознанность, кроме Твоих искренних слуг». (Бог) Сказал: «Это - путь, ведущий прямо ко Мне. Воистину, нет у тебя власти (араб. سُلْطَانٌ, султанун) над Моими слугами, за исключением неосознанных, которые последуют за тобой». И воистину, Самсара - (это место), обещанное всем им.

(37:21-32) Это — День Различения, который вы считали ложью. Соберите тех, которые несправедливы, и их супругов, и тех, кому они были в услужении, помимо Бога, и проводите их к дороге в Бессознательное. Остановите их, и они будут спрошены: «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?». О нет! Сегодня они будут покорны. Они будут обращаться друг к другу с вопросами. Они скажут: «Вы приходили к нам справа». Они ответят: «О нет! Вы сами не были верующими. Мы не обладали властью (араб. سُلْطَانٍ, султанин) над вами. Вы сами были людьми, преступавшими. Истинным (оказалось) слово нашего Господа. Воистину, мы вкусим (свой горький удел). И вот мы ввели вас в неосознанность, хотя мы сами (пребывали) в неосознанности».

(17:65) Воистину, ты не властен над Моими слугами. Довольно того, что твой Господь (является) их Попечителем».

Очевидный довод

(4:91) Вы обнаружите, что другие (тоже) желают (получить гарантии) безопасности от вас, и безопасность от своего народа. Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они погрязают в ней. Если они не отступят от вас, не предложат вам мира, и не уберут свои руки, то хватайте их, и убивайте, где бы вы их ни застигли. Для такого (случая) Мы предоставили вам против них очевидный довод (араб. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан).

(4:144) О те, которые доверились! Не берите отвергающих доверенными лицами вместо верующих. Неужели вы хотите предоставить Богу очевидный довод (араб. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан) (против) вас самих?

(27:21) Я подвергну его суровым мучениям, или же зарежу его, если он не приведет очевидного довода (араб. بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ, би-султанин мубинин)».

Явная власть

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам Бога открыто». Тогда их поразил удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) тельца, но Мы помиловали их за это, и дали Моисею явную власть (араб. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан).

Бог не ниспослал подтверждения

(3:151) Мы вбросили ужас в сердца отвергающих за то, что они приобщали Богу сотоварищей, о которых Он не ниспослал (никакого) подтверждения (араб. سُلْطَانًا, султанан). Их пристанищем будет Огонь. Как же скверна обитель беззаконников!

(7:33) Скажи: «Мой Господь запретил (совершать) мерзкие (поступки), как явные из них, так и скрытые, (совершать) грехи, завидовать бездумно , приобщать Богу сотоварищей, в пользу которых Он не ниспослал никакого довода (араб. سُلْطَانًا, султанан), и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете».

(22:71) Они служат наряду с Богом тому, о чем Он не ниспослал (никакого) подтверждения (араб. سُلْطَانًا, султанан), о чем у них нет никакого знания. И не будет у беззаконников помощников!

(53:23) Они всего лишь имена, которыми нарекли их вы, и ваши отцы, относительно которых Бог не ниспослал (никакого) подтверждения (араб. سُلْطَانٍ, султанин). Они следуют лишь предположениям, и тому, чего желают их души, хотя Руководство от их Господа уже явилось к ним.

См. также

Власть амр

Власть мульк

Власть