Видеть

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Корень rā hamza yā (ر أ ي) употреблен в Коране 328 раз.

Второе значение - "мнение".

(2:73) Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее». Так Бог оживляет мертвых и показывает вам (араб. وَيُرِيكُمْ, уа-юрикум) Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.

(2:128) Господь наш! Сделай нас обоих покорившимися Тебе, а из нашего потомства - общину, покорившуюся Тебе. И покажи (араб. وَأَرِنَا, уа-арина) нам наши обряды, и (прими же) наше покаяние. Воистину, Ты - Принимающий покаяние, Милосердный.

(2:144) Мы видели (араб. نَرَىٰ, наро), как ты направлял свое внимание к небу, и Мы обратим тебя к парадигме, (которой ты останешься) доволен. Обрати же свое внимание в направление Заповедной мечети. И где бы вы ни были, обращайте свое внимание в ее направлении. Воистину, те, которым дано Писание, знают, что такова истина от их Господа. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:260) Вот сказал Авраам: «Господи! Покажи мне (араб. أَرِنِي, арини), как Ты оживляешь мертвых». Он сказал: «Разве ты не веруешь?». Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он сказал: «Возьми четырех (мертвых, расчлененных) птиц, собери их, затем положи по кусочку на каждой горе. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе (уже живыми). И знай, что Бог - Могущественный, Мудрый».

(2:166) Когда те, за кем следовали, отрекутся от тех, кто следовал за ними, и увидят (араб. وَرَأَوُا, уаро-ау) мучения, и (вместе) с ними будут отсечены Смыслы.

(2:167) И те, которые следовали (за другими), скажут: «Если бы мы могли вернуться, то мы отреклись бы от них, как они отреклись от нас». Таким же образом Бог покажет им (араб. يُرِيهِمُ, юрихиму) их деяния, чтобы это (заставило) их сожалеть. Они (никогда) не выйдут из Огня.

(3:13) Ведь знамением для вас стали два встретившихся отряда: (один) отряд сражался на Пути Бога, другой же (состоял) из отвергающих. Взглянув на них (араб. يَرَوْنَهُمْ, яроунахум) своими глазами, они увидели (араб. رَأْيَ, ройя), что они (отвергающие) вдвое (превышают их числом). Бог помогает, (оказывая) поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть урок для обладающих зрением.

(3:143) Вы действительно раньше (.) желали смерти, пока не встретились с ней. Теперь же вы увидели ее (араб. رَأَيْتُمُوهُ, роайтумуху), наблюдая воочию.

(3:152) Бог конечно же исполнил (данное) вам обещание, когда вы крушили их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить (относительно) приказа, и не ослушались после того, как Он показал вам (араб. أَرَاكُمْ, арокум) то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Бог обладатель милости к верующим.

(4:61) Когда им говорят: «Обратитесь к тому, что ниспослал Бог, и к Посланнику», - ты видишь (араб. رَأَيْتَ, роайта), как лицемеры усиленно препятствуют тебе.

(4:105) оистину, Мы ниспослали тебе Писание с Истиной, чтобы ты разбирал (тяжбы) между людьми так, как тебе показал (араб. أَرَاكَ, арокя) Бог. Посему, не становись заступником для предателей.

(5:31) Бог отправил ворона, (который стал) разгребать землю, чтобы показать ему (араб. لِيُرِيَهُ, лиюрияху), как избавиться от скверны (исходящей от трупа) его брата. Он сказал: «Горе мне! Неужели я не могу поступить, как этот ворон, и прикрыть скверну (исходящую от трупа) моего брата?». Так он оказался (одним) из сожалеющих.

(12:43) Царь сказал: «Воистину, я видел (араб. أَرَىٰ, аро), как семь тощих коров, пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев, и еще (семь) высохших. О жрецы! Разъясните мое видение, если вы способны (извлекать) урок из Видений».

(19:26) Ешь, пей, и (достигни) умиротворения! Если же ты увидишь (араб. تَرَيِنَّ, таройнна) кого-либо из людей, то скажи: «Я дала Милостивому обет медитировать, так что я не буду сегодня разговаривать с людьми».

(27:20) Осматривая птиц, он сказал: «Что со мной? Почему я не вижу (араб. أَرَى, аро) Удода? Или же он оказался (в числе) Отсутствующих?

(27:40) А тот, который (обладал доступом) к информации с Сервера, сказал: «Я принесу и предоставлю его тебе в мгновение ока». Увидев (араб. رَآهُ, роаху) установленное перед ним (строение), он сказал: «Это (случилось) из милости моего Господа для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен, или же отвергну. Кто благодарен, тот благодарен (во благо) себе. А если кто отвергнет, то ведь мой ГосподьБогатый, Благородный».

(27:44) Ей сказали: «Войди в Храм». Увидев его (араб. رَأَتْهُ, роатху), она приняла его (пол) за водную гладь, и (позабыв о приличиях) обнажила свои голени. Он сказал: «Это — выдающийся храм из хрусталя (*)». Она сказала: «Господи! Я (была) несправедлива к самой себе. Я покоряюсь вместе с Соломоном - Богу, Господу миров».

(59:21) сли бы Мы ниспослали этот Коран горе, то ты, конечно же, увидел (араб. لَرَأَيْتَهُ, ляроайтаху) бы её смиренно раскалывающейся от страха перед Богом. И такие Притчи Мы приводим Людям, быть может, они (поймут) аллегорию.

(90:7) Неужели он рассчитывает, что никто его не видел (араб. يَرَهُ, йара'аху)?

(96:7) когда он видит (араб. رَآهُ, ра'аху), что может воспользоваться (ни в чем не нуждается).

Концепт «Аль-Руйя - Видение»

(12:4-5) Вот Иосиф сказал своему отцу: «О мой отец! Я видел (араб. رَأَيْتُ, ра'айту) одиннадцать планет, и Солнце, и Луну. Я видел, как они поклонились мне». Он сказал: «О сын мой! Не рассказывай своё Видение (араб. رُؤْيَاكَ, ру'йяка) своим братьям, а не то они замыслят против тебя заговор. Воистину, Сатанаявный враг человеку.

(17:60) И вот Мы сказали тебе: «Воистину, твой Господь объемлет Людей». А Видение (араб. الرُّؤْيَا, аль-руйя), которое Мы дали тебе увидеть (араб. أَرَيْنَاكَ, арайнакя), Мы сделали, ничем иным, как искушением для Людей, (как) и «Проклятое Дерево» в Коране. И Мы устрашаем их, но (это) не усиливает в них, ничего, кроме большого предрассудка.

(37:104-105-106) И Мы воззвали к нему, (призвав): «О Авраам! Ты чётко исполнил Видение (араб. الرُّؤْيَا, аль-руйя)». Воистину, так Мы воздаем Добродетельным. Воистину, это и есть Явное Испытание.

Напоказ

(4:142) Воистину, лицемеры (пытаются) обмануть Бога, но это Он обманывает их. Когда они встают на молитву, то встают неохотно, напоказ (араб. يُرَاءُونَ, юроуна) перед людьми, и (используют) методологию (абстрагирования) к Богу, лишь немного.

Покажи нам Бога открыто

(2:55) И вот вы сказали: «О Моисей! Пока не увидим (араб. نَرَى, наро) Бога открыто, тебе не (заслужить) нашего доверия!». Вас поразил удар молнии, тогда как вы наблюдали за этим.

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам (араб. أَرِنَا, арина) Бога открыто». Тогда их поразил удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) тельца, но Мы помиловали их за это, и дали Моисею явную власть.

Концептуально

(75:22-23) Лица в тот день будут сиять, и взирать на своего Господа.

Бог покажет вам Свои знамения

(27:93) Скажи: «Хвала Богу! Он покажет вам (араб. سَيُرِيكُمْ, саюрикум) Свои знамения, и вы узнаете их». Ведь твой Господь не небрежет тем, что вы совершаете.

Дурное предзнаменование

(27:47) Они сказали: «Мы (видим) дурное предзнаменование в тебе (араб. اطَّيَّرْنَا, иттайярна) и тех, кто с тобой». Он сказал: «Ваше дурное предзнаменование (араб. طَائِرُكُمْ, таирукум) — у Бога, но вы (являетесь) народом, (который подвергают) искушению».

Препираться (спорить) об увиденном

(53:12-13) Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел (араб. يَرَىٰ, яра)? Он (точно) уже видел его (араб. رَآهُ, рааху) в другом нисхождении

Бог будет показывать Свои знамения

(41:53) Мы будем показывать им (араб. سَنُرِيهِمْ, санурихим) Наши знамения на Горизонтах, и в их душах, (до тех пор), пока для для них не станет очевидным, что это (и есть) - Истина! И разве не достаточно твоего Господа, ведь Он - свидетельствующий над всем сущим?

Видел ли ты

(45:23) Видел ли ты (араб. أَفَرَأَيْتَ, афараайта) того, кто взял себе богом - свои желания? Бог ввел его в заблуждение на (основании) знания, и запечатал его слух и сердце, и покрыл его зрение покрывалом. Кто же поведет его (прямым путем) после Бога? Неужели вы не (воспользуетесь) методологией?

(53:19-20) Не видели ли вы (араб. أَفَرَأَيْتُمُ, афараайтуму) аль-Лат и аль-Уззу, и еще другую, третьюМанат?

Ты видишь

(5:83) Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь (араб. تَرَىٰ, таро), как их глаза переполняются слезами, по причине познанной ими истины. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас (в число) засвидетельствовавших.

(34:51) Если бы ты видел (араб. تَرَىٰ, таро), как их охватывает ужас. Их не упустят, а схватят их тут же, рядом.

(105:1) Разве ты не видел (араб. تَرَىٰ, таро), что сделал твой Господь с обладателями слона?

Если бы вы видели!

(2:165) Среди людей есть такие, которые избирают помимо Бога равных (Ему), и любят их так же, как любят Бога. Но те, которые доверились, любят Бога (еще) крепче. Если бы беззаконники, узрев (араб. يَرَى, яро) мучения, увидели (араб. يَرَوْنَ, ярауна), что вся власть (принадлежит) Богу, и что Бог (причиняет) тяжкие мучения.

(34:51) Если бы ты видел (араб. تَرَىٰ, таро), как их охватывает ужас. Их не упустят, а схватят их тут же, рядом.

Устойчивый оборот 8

(2:243) Разве ты не видел (араб. أَلَمْ تَرَ, алям таро) тех, которые покинули свои жилища, страшась смерти, хотя их были тысячи? Бог сказал им: «Умрите!». Затем Он оживил их. Воистину, Бог обладатель милости к людям, однако большинство людей неблагодарны.

Философские высказывания

Мария фон Эбнер-Эшенбах

Кто видит лишь то, что хочет видеть, достиг духовной слепоты.

См. также

Показуха

Видение

Басара

Восприятие

Слух

Интуиция

Устойчивый оборот 8