Большой

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск


Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц. Скажи: «Сражаться в нем (в этот месяц) – большое (араб. كَبِيرٌ, кабирун) (преступление). Однако препятствовать (другим) на Пути Бога, и отвергать Его, и (не пускать в) Заповедную мечеть, и выгонять оттуда ее жителейеще большее (араб. أَكْبَرُ, акбару) (преступление) перед Богом. Смута больше (араб. أَكْبَرُ, акбару), чем убийство. И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от вашей веры, если (только) смогут. А если кто из вас отступит от своей веры, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в этом мире, так и в Последней жизни. Они являются обитателями Огня, и останутся там вечно». (2:217)

Большой Грех Исм

Они спрашивают тебя об опьяняющих (напитках) и азартных. Скажи: «В них есть большой грех (араб. كَبِيرٌ إِثْمٌ, исмун кабирун) и польза для людей, хотя греха в них больше (араб. أَكْبَرُ, акбару), чем пользы». Они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Излишек». Так Бог разъясняет вам аяты, - быть может, вы поразмыслите (2:219)

Те, которые сторонятся больших грехов (араб. كَبَائِرَ الْإِثْمِ, кабаира аль-исми) и мерзостей, кроме незначительных (проступков). Воистину, твой Господь (обладает) необъятным прощением. Ему (было лучше) знать о вас, когда Он сотворил вас из земли, и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не превозносите самих себя, ибо Ему (лучше) знать тех, кто богоосторожен. (53:32)

Большой Грех хубан

И отдавайте сиротам их имущество, и не меняйте плохое на хорошее. Не пожирайте их имущества вместе со своим имуществом. Воистину, это - большой грех (араб. حُوبًا كَبِيرًا, хубан кабирун). (4:2)

Большая награда

И только тем, которые терпели и совершали праведные деяния, уготованы прощение и большая (араб. كَبِيرٌ, кабирун) награда. (11:11)

Большая милость

Затем Мы дали Писание в наследие тем из Наших слуг, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные, и опережающие (других) в добрых делах с дозволения Бога. Это и есть Большая (араб. الْكَبِيرُ, аль-кабиру) Милость. (35:32)

Поминание Бога — гораздо важнее молитвы

Читай то, что внушено тебе из Писания, и выстаивай молитву. Воистину, молитва останавливает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но поминание Бога — (гораздо) важнее (араб. أَكْبَرُ, акбару), и Бог ведает о том, что вы творите. (29:45)

Возвеличивание Бога

Ни мясо, ни кровь их не доходят до Бога. До Него доходит лишь ваша ответственность. Так Он подчинил их вам, чтобы вы возвеличивали Бога за то, что Он наставил вас на прямой путь. Обрадуй же благой вестью творящих добро. (22:37)

Господа своего величай

Господа своего величай (араб. فَكَبِّرْ, факаббир)! (74:3)

Большая ненависть

О те, которые уверовали! Не берите своими приближенными тех, кто не из вас. Они не (будут) присягать вам суетливо. Они желают вам сложностей. Ненависть уже проявилась у них на устах, но то, что кроется в их груди (араб. صُدُورُهُمْ, судурухум), еще больше (араб. أَكْبَرُ, акбару). Мы уже разъяснили вам аяты, если бы вы были разумными! (3:118)

Большие мучения

Они обвиняли вас во лжи за то, что вы говорите, и вы не можете ни отвратить (наказание), ни помочь себе. Тем из вас, кто поступал несправедливо, Мы дадим вкусить большие мучения (араб. عَذَابًا كَبِيرًا, 'азабан кабиран). (25:19)

Большой запрет

Если вы будете сторониться (адресованных) вам больших запретов (араб. كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ, кабаира ма тунхауна), то Мы удалим ваши злодеяния, и введем вас в почтенный вход. (4:31)

Большая просьба

Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем (араб. أَكْبَرَ, акбара), когда сказали: «Покажи нам Бога открыто». Тогда их поразил удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) тельца, но Мы помиловали это, и дали Моисею явную власть. (4:153)

Великое сотворение Вселенной и Земли

Воистину, сотворение Вселенной и Земли (есть нечто) большее (араб. أَكْبَرُ, акбару), чем сотворение людей, однако большинство людей не знает (этого). (40:57)

Один из величайших примеров

Это - определенно один из величайших (араб. الْكُبَرِ, аль-кубари) (примеров), (74:35)

Величайший ужас

Их не опечалит величайший (араб. الْأَكْبَرُ, аль-акбару) ужас, а ангелы встретят их (словами): «Вот ваш день, который был вам обещан!». (21:103)

Другие примеры

О те, которые уверовали! Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писарь записывает его между вами справедливо. И пусть писарь не отказывается записывать его так, как его научил Бог. Пусть он записывает, и пусть диктует тот, у кого есть право (берущий взаймы), и остерегается своего Господа Бога, и ничего не убавляет из (записанного). А если тот, у кого есть право (берущий взаймы) слабоумен, немощен или не способен диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости. В качестве свидетелей (призовите) свидетельствовать двух мужчин из вашего (числа). Если не будет двух мужчин, то (одного) мужчину и двух женщин, которых вы согласны (признать) свидетелями, и если одна из них собьется с толку, то другая ей напомнит. Свидетели не должны отказываться, если их призывают. Не тяготитесь записать (договор), будь он малым или большим (араб. كَبِيرًا, кабиран), вплоть до (указания) его срока. Так будет справедливее перед Богом, убедительнее для свидетельства, и ближе (к отстранению) от сомнений. Но если вы будете (заключать) мгновенную сделку и завершите ее между собой (на месте), то не будет на вас вины, если вы не запишите ее. Но (призывайте) свидетелей, если вы (заключаете) торговую (сделку), и не (причиняйте) вреда писарю и свидетелю. Если же вы поступите так, то совершите подлость. Остерегайтесь Бога - Бог обучает вас. Бог ведает о всякой вещи. (2:282)

Испытывайте сирот до достижения (ими) брачного (возраста). Когда вы (станете) замечать, что они (следуют) прямому пути, то (начинайте) выплачивать им из их имущества. Но не пожирайте его излишествуя, торопливо, (опасаясь), что они повзрослеют (араб. يَكْبَرُوا, якбару). Кто является богатым, пусть воздержится, а тот, кто окажется в нужде, пусть употребит по-совести. Когда вы станете выплачивать им их имущество, то (призовите) свидетелей. И достаточно того, что Бог (ведет) счет. (4:6)

Бог - Возвышенный, Большой

Мужчины (являются) заступниками женщин, потому что Бог дал предпочтение одним из них над другими, и потому что они расходуют из своего имущества. А праведные (женщины) послушны (своим мужьям), и хранят конфиденциальность (семейной жизни), которую Бог (велел) хранить. А тех (женщин), непокорности которых вы опасаетесь - (сначала) увещевайте, (затем) избегайте на (супружеском) ложе, и (уж затем) побивайте их. Если же они станут повиноваться вам, то не ищите пути против них. Воистину, Бог (.) – Возвышенный), Большой (араб. كَبِيرًا, кабиран). (4:34)

См. также

Маленький

Сложно

Старость

Спецссылка [1]