Аяты

Материал из wikikoran
(перенаправлено с «Аят»)
Перейти к: навигация, поиск

Аят (араб. آية‎‎ — знак, знамение, аят Корана) — базовая структурная единица Корана, иногда понимаемая как «стих» (что неверно с точки зрения самого Корана, в котором неоднократно подчёркивается удалённость божественных сур от поэзии).

Все суры разделены на аяты (стихи). Общее количество пронумерованных аятов - 6234[1], количество непронумерованных аятов басмалла - 112[2]. Всего аятов - 6346[3], что кратно 19-ти без остатка (334).

Корень hamza yā yā (أ ي ي) употреблен в Коране 382 раза.

В Коране, арабский термин "аят" употребляется в единственном числе (араб. آية‎‎, аят), и во множественном (араб. آيَاتٍ, аятин).

Термин "аят", употребленный в единственном числе, как правило, относится к великим знамениям Бога, таким как: посох и белая рука Моисея, исцеление больных Иисусом, верблюдица для народа пророка Салиха и т.д.

Термин "аят", употребленный во множественном числе, как правило, относится к непосредственно к аятам Корана.

Содержание

Аят во множественном числе - как аяты Корана или Писания

(2:252) Таковы аяты (араб. آيَاتُ, аяту) Бога. Мы читаем их тебе истинно, и ты - один из посланников.

(3:3-4) Он ниспослал тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было (ниспослано) прежде. И Он ниспослал Тору и Евангелие, (которые) прежде были руководством для людей. И ниспослал Различение. Воистину, тем, кто отвергает аяты (араб. بِآيَاتِ, биаяти) Бога, (уготованы) тяжкие мучения, ведь Бог - Могущественный, Способный на возмездие.

(3:108) Таковы аяты (араб. آيَاتُ, аяту) Бога. Мы читаем их тебе истинно. И Бог не желает (причинить) несправедливости мирам.

(22:51-52) А те, которые стремятся сбежать от Наших аятов (араб. آيَاتِنَا, аятина), окажутся управляемыми Бессознательным. Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы Сатана не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Бог уничтожает то, что подбрасывает Сатана. Потом Бог утверждает Свои аяты, ведь Бог - Знающий, Мудрый.

(24:1) (Вот) сура, которую Мы ниспослали, и (вменили) вам в обязанность. И ниспослали в ней ясные аяты, быть может, вы помяните (назидание).

(27:84) Когда они придут, Он (Бог) скажет: «Неужели вы сочли ложью Мои аяты, даже не постигнув их знанием? Чем же вы были заняты?».

(40:2-3-4) Ниспослание Писания от Бога - Могущественного, Знающего, Прощающего грехи, Принимающего покаяния, Сурового в наказании, Обладающего милостью. Нет божества, кроме Него, и к Нему предстоит прибытие. Аяты (араб. آيَاتِ, аяти) Бога оспаривают только неверующие. Пусть не обольщает тебя то, как они мечутся на земле.

Аяты Бога vs хадисы

(18:56) Мы отправляем посланников только добрыми (вестниками) и предостерегающими (проповедниками). Однако те, которые отвергают, препираются (посредством) ложных (доводов), чтобы опровергать ими истину, и насмехаются (берут насмешкой) над Моими аятами (араб. آيَاتِي, аяти), и над тем, о чем их предостерегают.

(31:6-7) Среди людей есть такой, который берет забавные хадисы (араб. لَهْوَ الْحَدِيثِ, ляхуаль-хадиси), чтобы сбивать ими с пути Бога без знания, и насмехается (берет насмешкой) (над аятами Бога). Таким (уготованы) унизительные мучения. Когда ему читают Наши аяты (араб. آيَاتُنَا, аятуна), он высокомерно отворачивается, словно он даже не слышал их, словно он туг на ухо. Обрадуй же его (вестью) о болезненных мучениях.

(45:6-7-8-9) Вот аяты (араб. آيَاتُ, аяту) Бога, которые Мы читаем тебе истинно. В какой же хадис (араб. حَدِيثٍ, хадиисин) после Бога и его аятов (араб. وَآيَاتِهِ, уааятихи) они верят? Горе всякому измышляющему грешнику! Он выслушивает аяты Бога, которые читаются ему, а затем надменно упорствует, словно он вовсе не слышал их. Обрадуй же его вестью о мучительных страданиях. Когда он узнает о чем-либо из Наших аятов (араб. آيَاتِنَا, аятина), он воспринимает это с насмешкой. Для таких (уготованы) унизительные мучения.

(77:50) В какой же хадис после этого вы уверуете?

Не уверуют, отвергают, отворачиваются от аятов Бога

(2:39) А те, которые отвергнут и сочтут ложью Наши аяты (араб. بِآيَاتِنَا, би-аятина), будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.

(6:157) Или чтобы вы не говорили: «Если бы нам было ниспослано Писание, то мы придерживались бы прямого пути лучше, чем они». К вам уже явилось ясное доказательство от вашего Господа, и руководство, и милость. Кто же несправедливее того, кто считает ложью аяты (араб. بِآيَاتِ, биаяти) Бога, и отворачивается от них? Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших аятов, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались.

(7:146) Я отвращу от Моих аятов тех, которые превозносились на земле без (всякого на то) права. Какой бы из аятов они ни увидели, они не уверуют в него. Если они увидят путь осознанности, то не примут его (в качестве) пути, а если они увидят путь неосознанности, то примут его (за истинный) путь. Это потому, что они сочли ложью Наши аяты, и (проявили) к ним небрежность».

(22:72) Когда им читают Наши ясные аяты (араб. آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ, аятуна байинатин), ты обнаруживаешь на лицах отвергающих отрицание (араб. الْمُنْكَرَ, аль-мункара). Они почти (готовы) наброситься на тех, кто читает им Наши аяты (араб. آيَاتِنَا, аятина). Скажи: «Не проинформировать ли вас о еще более худшем? Это - Огонь, который Бог обещал тем, которые отвергали. Как же скверно это место прибытия!».

(36:45-46-47) Когда им говорят: «Остерегайтесь того, о чем (сожалеете) из прошлого, и о (грёзах) будущего, и возможно вы будете помилованы». Какое бы знамение (араб. آيَةٍ, аятин) из знамений (араб. آيَاتِ, аяти) их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Бог», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Бог, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».

Ясно изложенные аяты

(3:7) Он - Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть законодательные аяты (араб. آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ, аятун мухкаматун), (составляющие) Материнский Сервер (*), а также другие (аяты), (являющиеся) схожими. Те, чьи сердца отклоняются в сторону, следуют за схожими (*) (аятами) из них, желая (посеять) смуту, и желая (добиться) их толкования, хотя толкования их не знает никто, кроме Бога и знатоков-эрудитов, которые говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это - от нашего Господа». Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

Аяты ясного Писания

(12:1) Алиф. Лам. Ра. Это — аяты Основного Сервера (араб. آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ, аяту аль-китаби аль-мубини).

(27:1) Та. Син. Это — аяты (араб. آيَاتُ, аяту) Корана и основного Cервера

Аяты Мудрого Писания

(31:1-2) Алиф. Лам. Мим. Это — аяты (араб. آيَاتُ, аяту) Мудрого Писания,

Убедительные аяты

(10:15) И когда им читаются Наши убедительные аяты (араб. آيَاتُنَا, аятуна), говорят те, которые не надеются на встречу с Нами: «Предъяви нам (текст), выстроенный по другому, чем этот, или же замени его.» Скажи: «Не пристало мне менять его с оглядкой на эго. Я не следую (ничему), кроме того, что мне внушено. Воистину, я боюсь, что если я ослушаюсь моего Господа, (не избежать мне) мучений великого дня».


(2:99) Вот мы ниспосылали тебе ясные аяты (араб. آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ, аятин байинатин), и отвергают их только нечестивцы.

(2:118) Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Бог не говорит с нами? Почему знамение (араб. آيَةٌ, аятун) не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти) людям убежденным!

(2:187) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Знает Бог, что вы предавали самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния и помиловал вас. Отныне радуйтесь (близости) с ними и стремитесь к тому, что предписал вам Бог. Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить белую нить рассвета от черной нити, а затем соблюдайте пост до ночи. Но не вступайте с ними в близость, когда вы предаетесь (богослужению) в мечетях. Таковы ограничения Бога, не приближайтесь к ним. Так Бог разъясняет Свои аяты (араб. آيَاتِهِ, аятихи) людям, - быть может, они (проявят) ответственность.

(2:211) Спроси Сынов Израиля, сколько ясных знамений (араб. آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ, аятин байинатин) Мы дали им. Если кто променяет милость Бога после того, как она явилась к нему, то ведь Бог суров в наказании.

(2:219) Они спрашивают тебя об опьяняющих (напитках), и азартных (играх). Скажи: «В них есть большой грех и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы». И они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Списывайте долги!». Так Бог разъясняет для вас Аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти), - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим мышлением

(2:221) Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют. Безусловно, верующая невольница, лучше язычницы, даже если она понравилась вам. Не (выдавайте женщин) замуж за язычников, пока они не уверуют. Ведь верующий слуга, лучше язычника, даже если он понравился вам. Они призывают (вас) к Огню, а Бог призывает к Раю и прощению, по Своему соизволению. Он разъясняет людям Свои аяты (араб. آيَاتِهِ, аятихи), - быть может, (в нужный момент) им удастся вспомнить.

(2:266) Согласится ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз, в котором текут реки, и растут для него всякие плоды, чтобы (его сад) был поражен огненным вихрем, и сгорел, (в то время) когда его постигнет старость, а его дети будут еще беспомощны? Так Бог разъясняет вам аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти), - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим мышлением.

(3:103) Ухватитесь же за вервь Бога все вместе, и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Бог (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца, и по Его милости вы стали братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Бог разъясняет вам Свои аяты (араб. آيَاتِهِ, аятихи), - быть может, вы (последуете) за руководством.

(3:118) О те, которые уверовали! Не берите своими приближенными тех, кто не из вас. Они не (будут) присягать вам суетливо. Они желают вам сложностей. Ненависть уже проявилась у них на устах, но то, что кроется в их груди, еще больше. Мы уже разъяснили вам аяты (араб. آيَاتِهِ, аятихи), если бы вы были разумными!

(5:89) Бог не спросит с вас за пустословие в клятвах, однако спросит за то, что вы скрепили своими клятвами. Во искупление этого (необходимо) накормить десятерых бедняков средним из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить слугу. Кто не найдет (такой возможности), пусть поститься (в течение) трех дней. Таково искупление ваших клятв, если вы поклялись (и нарушили клятву). Оберегайте же свои клятвы. Так Бог разъясняет вам Свои аяты (араб. آيَاتِهِ, аятихи), - быть может, вы будете благодарны.

(6:125-126) Кому Бог вознамерится дать верное руководство, тому Он раскрывает грудь для покорности, а кого вознамерится ввести в заблуждение, тому Он делает грудь стесненной и сжатой, словно тот забирается на небо. Так Бог насылает скверну на тех, кто не верует (араб. ля ю'минуна). Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже (подробно) разъяснили аяты (араб. قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ, код фассольна аль-аяти) людям методологии.

(7:32) Скажи: «Кто запретил украшения Бога, которые Он вывел для Своих слуг, а также прекрасный удел?». Скажи: «В мирской жизни они (предназначены) для тех, кто доверился, а в День воскресения (они будут предназначены) исключительно (для них)». Так Мы разъясняем аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти) для людей знающих.

(13:1-2) Алиф. Лам. Мим. Ра. Это - аяты (араб. آيَاتُ, аяту) Писания. Ниспосланное тебе от твоего Господа является истиной, однако большинство людей не верует. Бог, который вознес Небеса без опор, которые вы могли бы увидеть, а затем уравновесил Мироздание. Он подчинил Солнце и Луну, и они движутся к назначенному сроку. Он разбирает дела, и разъясняет аяты (араб. يُفَصِّلُ الْآيَاتِ, юфассилю аль-аяти), - быть может, вы будете убеждены во встрече со своим Господом.

(24:58) О те, которые уверовали! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (войти в покои) в трех случаях: до рассветной молитвы, и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней молитвы. Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Бог разъясняет вам аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти). Бог - Знающий, Мудрый.

(58:5) Воистину, те, которые противятся Богу и Его Посланнику, потерпят крах, как потерпели крах их предшественники. Мы уже ниспослали разъясненные аяты (араб. آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ, аятин байинатин), а для отвергающих (уготованы) болезненные мучения.

Утвержденные и подробно разъясненные аяты

(6:97) Он – Тот, Кто сделал для вас звезды, чтобы вы находили по ним путь во мраках суши и моря. Мы уже разъяснили (араб. فَصَّلْنَا, фассольна) знамения для людей знающих.

(11:1) Алиф. Лам. Ра. писание, аяты которого утверждены, а затем подробно разъяснены (араб. فُصِّلَتْ, фуссилят) самим Мудрым, Ведающим.

(41:44) Если бы Мы сделали его читаемым на иностранном (языке), то они непременно сказали бы: «Почему его аяты не разъяснены (араб. فُصِّلَتْ, фуссилят)? Иностранный (язык) и араб?». Скажи: «Он (является) руководством, и исцелением для тех, которые доверились. А уши тех, которые не доверяют (поражены) глухотой, и они слепы к нему. Это — те, к которым взывают из далекого места».

Схожие аяты

(3:7) Он - Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть законодательные аяты, (составляющие) Материнский Сервер (*), а также другие (аяты), (являющиеся) схожими (араб. مُتَشَابِهَاتٌ, муташабихатун). Те, чьи сердца отклоняются в сторону, следуют за схожими (*) (аятами) из них, желая (посеять) смуту, и желая (добиться) их толкования, хотя толкования их не знает никто, кроме Бога и знатоков-эрудитов, которые говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это - от нашего Господа». Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

Убежденность в Божественных аятах

(2:118) Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Бог не говорит с нами? Почему знамение (араб. آيَةٌ, аятун) не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти) людям убежденным!

(32:24) Мы установили среди них предводителей, (которых) повели по Нашему повелению, поскольку они (проявляли) терпение, и были убеждены в (истинности) Наших аятов (араб. بِآيَاتِنَا, биаятина).

Вера в аяты

(32:15) Воистину, доверяют Нашим аятам только те, которые, когда им (проясняют) метод (их понимания), падают ниц, прославляют хвалой своего Господа, и не (проявляют) высокомерия.

Отвергшие аяты Бога

(3:19) Воистину, (выплата) задолженности Богу - в покорности (перед Ним). Те, кому было дано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти между ними. И если кто отверг аяты (араб. بِآيَاتِ, биаяти) Бога, то ведь Бог скор в расчете.

(3:21) Тех, которые отвергают аяты (араб. بِآيَاتِ, биаяти) Бога, и убивают пророков, без права, и убивают тех из людей, которые повелевают (поступать) справедливо, обрадуй болезненными мучениями.

(3:98-99) Скажи: «О Люди Писания! Почему вы отвергаете аяты (араб. بِآيَاتِ, биаяти) Бога, а ведь Бог является свидетелем того, что вы совершаете?». Скажи: «О Люди Писания! Почему вы препятствуете верующим на Пути Бога, в поисках (пути, чтобы) исказить его, будучи свидетелями (истинности этого пути)? А ведь Бог не небрежет тем, что вы совершаете».

(3:112) Где бы их ни застали, их поражает унижение, если только они не (ухватятся) за вервь Бога, и за вервь людей. Они навлекли (на себя) гнев Бога, и их поразила бедность. Это - за то, что они были отвергающими аяты (араб. بِآيَاتِ, биаяти) Бога, и убивали пророков, без права. Это (произошло) потому, что они были ослушниками, и преступали границы.

(4:56) Воистину, тех, которые отвергли Наши аяты (араб. بِآيَاتِنَا, биаятина), Мы вскоре сожжем в огне. Всякий раз, когда их кожа поджарится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили Мучения. Воистину, Бог (.) - Могущественный, Мудрый.

(17:98) Таково их воздаяние за то, что они отвергли Наши аяты (араб. بِآيَاتِنَا, биаятина), и говорили: «Неужели нас воскресят в новом творении, после того, как мы превратимся в кости и прах?"

(90:19) Те же, которые отрицали Наши знамения (араб. بِآيَاتِنَا, биааятина), - обитатели левой стороны,

(90:20) над ними сомкнется Огонь.

Отвергающие знамения Бога

(31:32) Когда волна накрывает их, словно тень, они взывают к Богу, (становясь) искренними перед Ним в своей вере. Когда же Он спасает их (выводя) на сушу, то среди них (находится тот, кто проявляет) умеренность. Но отвергают Наши аяты (араб. بِآيَاتِنَا, биаятина) лишь все отвергающие изменники.

Замененные аяты

(2:106) Когда Мы отменяем? или (заставляем) забыть какой-нибудь аят (араб. آيَةٍ, аятин), то приводим тот, который лучше его, или подобный ему. Разве ты не знаешь, что Бог властен над всем сущим?

Проблемные аяты

Проблемные аяты

Торговля аятами

(2:40-41) О, Сыны Израиля! Помните о милости, которой Я вас милостиво (наделил). Соблюдайте (обязательства) договора со Мной, тогда и Я буду соблюдать cвои (обязательства) договора с вами. Меня одного страшитесь. И уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас, и не становитесь первыми, кто отверг это. Не торгуйте Моими аятами (араб. بِآيَاتِي, биаяти) за малую цену и Меня одного остерегайтесь.

(3:199) Воистину, среди Людей Писания есть такие, которые веруют в Бога и в то, что было ниспослано вам и что было ниспослано им, будучи смиренными перед Богом и не торгуя аятами (араб. بِآيَاتِي, биаяти) Бога за малую цену. Их награда (ожидает их) у их Господа. Воистину, Бог скор в расчете.

(5:44) Воистину, Мы ниспослали Тору, в ней руководство и свет. Пророки, которые покорились, (выносили) по ней судебные (решения) для тех, которые (исповедовали) иудаизм. А также раввины, и первосвященники, из того, (что было) сохранено ими из Писания Бога, будучи свидетелями (вердиктов). Так не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не разменивайте Мои аяты (араб. بِآيَاتِي, биаяти) за бесценок. Те же, которые не судят в (соответствии) с тем, что ниспослано Богом, то они и (являются) отвергающими.

Не считайте аяты Бога шуткой

(2:231) Если вы разводитесь с женами, и они выждали (положенный) им срок, то либо удержите их на честных (условиях), либо отпустите их на честных (условиях). Но не удерживайте их, чтобы навредить (им), преступая границы (дозволенного). А кто поступит так, тот (поступит) несправедливо (по отношению) к самому себе. Не считайте знамения (араб. آيَاتِ, аяти) Бога шуткой. Помните милость, которую Бог оказал вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, чтобы увещевать вас этим. Остерегайтесь же Бога и знайте, что Бог ведает о всякой вещи.

Бог читал пророку аяты

(3:58) Это (и есть) то, что Мы читаем тебе из аятов (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти), и Мудрой Методологии.

Чтение аятов

(2:129) Господь наш! Назначь к ним посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты (араб. آيَاتِكَ, аятикя), научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты - Могущественный, Мудрый».

(2:151) Так же, как Я отправил к вам Посланника из вашей (среды), который читает вам Наши аяты (араб. آيَاتِنَا, аятина), очищает вас, обучает вас Писанию и мудрости, и обучает вас тому, о чем вам не было известно.

(3:101) Как вы можете отвергать, (в то время), как вам читают аяты (араб. آيَاتُ, аяту) Бога, и к вам (отправлен) Его Посланник? Тот же, кто схватится за (вервь) Бога, будет действительно верно ведом по прямому пути.

(3:164) Бог уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Посланника из их (среды), который читает им Его аяты (араб. آيَاتِهِ, аятихи), очищает их, и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они находились в очевидном заблуждении.

(31:7) Когда ему читают Наши аяты (араб. آيَاتُنَا, аятуна), он высокомерно отворачивается, словно он даже не слышал их, словно он туг на ухо. Обрадуй же его (вестью) о болезненных мучениях.

(45:31) А что касается тех, которые отвергли, (то им будет сказано): «Разве вы не присутствовали, когда читались Мои аяты (араб. آيَاتِي, аяти)? Вы возгордились, и стали преступным народом.

Чтение в ночное время

(3:113) Не все они одинаковы. Среди Людей Писания есть стойкая община, которые читают аяты (араб. آيَاتِ, аяти) Бога когда (наступает) ночь, падая ниц.

Аяты Торы

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук». Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли на себя гнев Бога тем, что они отвергли аяты (араб. بِآيَاتِ, ба-аяти) Бога и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

(5:44) Воистину, Мы ниспослали Тору, в ней руководство и свет. Пророки, которые покорились, (выносили) по ней судебные (решения) для тех, которые (исповедовали) иудаизм. А также раввины, и первосвященники, из того, (что было) сохранено ими из Писания Бога, будучи свидетелями (вердиктов). Так не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не разменивайте Мои аяты (араб. بِآيَاتِي, би-аяти) за бесценок. Те же, которые не судят в (соответствии) с тем, что ниспослано Богом, то они и (являются) отвергающими.

(7:145-146-147) Мы записали для него на скрижалях увещевание о всем сущем, и разъяснение (араб. وَتَفْصِيلًا, уатафсилян) всего сущего: «Держи их крепко, и вели своему народу взять наилучшее из этого. Я покажу вам Обитель нечестивцев. Я отвращу от Моих аятов (араб. آيَاتِيَ, аятия) тех, которые превозносились на земле без (всякого на то) права. Какой бы из аятов (араб. آيَةٍ, аятин) они ни увидели, они не уверуют (араб. ля ю'мину) в него. Если они увидят путь осознанности, то не примут его (в качестве) пути, а если они увидят путь неосознанности, то примут его (за истинный) путь. Это потому, что они сочли ложью Наши аяты (араб. بِآيَاتِنَا, биаятина), и (проявили) к ним небрежность». Деяния тех, которые сочли ложью Наши аяты (араб. بِآيَاتِنَا, биаятина), и встречу в Последней жизни, окажутся тщетными. Разве им не воздастся только за то, что они совершали?

(62:5) Примером тех, на кого было возложено (следование) Торе, и которые впоследствии ее не придерживались, (является) пример осла, который везет (на себе большие) книги Big data. Как же скверно сравнение с тем народом, который (считает) ложью знамения (араб. بِآيَاتِ, би-аяти) Бога! Бог не ведет (прямым путем) несправедливых людей.

Термин "Аят" в смысле "Аят Корана" использованный в единственном числе

(20:133-134-135) Они говорят: «Почему он не принес нам знамение (араб. بِآيَةٍ, би-аятин) от своего Господа?». Но разве не явилось к ним ясное доказательство того, что было в первых (расширенных) сознаниях? Если бы Мы погубили их от наказания до этого (пришествия Мухаммада и ниспослания Корана), то они сказали бы: «Господь наш! Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями (араб. آيَاتِكَ, аятикя) до того, как оказались унижены и опозорены?». Скажи: «Все ждут, и вы подождите. Вы узнаете, кто идет прямой дорогой и следует прямым путем».

Аят в единственном числе - как знамение, знак, предзнаменование

(27:84) Когда они придут, Он скажет: «Неужели вы сочли ложью Мои знамения (араб. بِآيَاتِي, би-аяти), даже не постигнув их знанием? Чем же вы были заняты?».

(45:3) Воистину, во Вселенной и на земле есть знамения (араб. لَآيَاتٍ, ля-аятин) для верующих.

иногда во множественном:

(12:105) Как же много знамений (араб. آيَةٍ, аятин) во Вселенной и на земле, мимо которых они проходят, испытывая к ним антипатию.

(21:37) Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения (араб. آيَاتِي, аяти), и посему не торопите Меня.

(27:93) Скажи: «Хвала Богу! Он покажет вам Свои знамения (араб. آيَاتِهِ, аятихи), и вы узнаете их». Ведь твой Господь не небрежет тем, что вы совершаете.

Бог покажет Свои знамения

(41:53) Мы покажем им Наши знамения (араб. آيَاتِنَا, аятина) на горизонтах, и в них самих, пока им не станет ясно, что это истина. Неужели не достаточно того, что Он является Свидетелем всякой вещи?

Знамения в творениях

(2:164) Воистину, в сотворении небес и земли, а также в чередовании ночи и дня, в кораблях, которые плывут по морю с тем, что (приносит) пользу людям, в воде, которую Бог ниспослал с неба, и оживил ей мертвую землю, и рассеял на ней всевозможных животных, в (смене) направлений ветров, в контроле над облаками, (находящимися) между небом и землей, (заключены) знамения (араб. لَآيَاتٍ, ля-аятин) для людей разумеющих.

(2:248) Их пророк сказал им: «Воистину, знамением (араб. آيَةَ, аятан) его царствия станет то, что к вам явится корзина со спокойствием от вашего Господа, и оставшимися (реликвиями), оставленными семейством Моисея и семейством Аарона. Доставят ее ангелы. Воистину, в этом будет знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для вас, если только вы являетесь верующими».

(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Бог (вернет) это к жизни, после того, как оно умерло?». Бог умертвил его на сто лет, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл (здесь) сто лет. Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением (араб. آيَةَ, аятан) для людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Бог властен над всем сущим».

(3:190) Воистину, в сотворении Вселенной и земли, а также в чередовании ночи и дня, (заключены) знамения (араб. لَآيَاتٍ, ля-аятин) для обладающих абстрактным (мышлением),

(16:11) Он взращивает для вас злаки, оливки, финиковые пальмы, виноград и всевозможные плоды. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ля-аятун) для аллегорически мыслящих людей.

(16:12-13) Он подчинил вам ночь и день, солнце и луну. Звезды также покорны по Его воле. Воистину, в этом - знамения (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для людей разумеющих. Он сотворил для вас на земле разнообразие цветов. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для людей методологии.

(16:65) Бог ниспослал с неба воду, и оживил ею мертвую землю. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для людей внимающих.

(16:67) Из плодов финиковых пальм и виноградных лоз, вы получаете опьяняющий (напиток), и добрый удел. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для людей разумеющих.

(16:69) А потом питайся (нектаром) со всевозможных плодов, и следуй по путям твоего Господа, (которым) ты обучена». Из их брюшков исходит питье разных цветов, в котором исцеление для людей. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для аллегорически мыслящих людей.

(17:12) Мы сделали ночь и день двумя знамениями (араб. آيَتَيْنِ, аятайни). Затем Мы стираем знамение (араб. آيَةَ, аята) ночи, и делаем знамение (араб. آيَةَ, аята) дня - наблюдаемым, чтобы вы искали милости вашего Господа, могли вести счет годам, и (знали) счет. Каждому термину Мы дали исчерпывающее разъяснение.

(26:7-8) Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений? Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан), но большинство их не стали верующими.

(29:44) Бог создал небеса и землю ради истины. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для верующих.

(30:22) Среди Его знамений (араб. آيَاتِهِ, аятихи) — сотворение Вселенной и земли, и различие ваших языков и цветов. Воистину, в этом — знамения для (обладающих) знанием.

(34:9) Неужели они не видят того, что перед ними и что позади них на небе и на земле? Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или же низринем на них кусок неба. Воистину, в этом — знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для каждого обращающегося слуги.

(36:33-34-35) Знамением (араб. وَآيَةٌ, уааятун) для них является мертвая земля, которую Мы оживили, и произвели из нее зерно, которым они питаются. Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и заставили биться в них источники, чтобы они вкушали их плоды, и то, что создали своими руками. Неужели они не будут благодарны?

(36:37) Знамением (араб. وَآيَةٌ, уааятун) для них (является) ночь, от которой Мы отделяем день, и вот они (погружаются) во мрак.

(37:11-12-13-14-15) Спроси их (людей), они сотворены прочнее или то, что Мы сотворили? Воистину, Мы сотворили их из податливой глины. Но ты удивлен, а они глумятся. Когда же им (предлагают) методологию, они (не принимают) методологию. Когда же они видят знамение (араб. آيَةً, аятан), то не подчиняются. И они говорят: «Это — лишь явная алхимия!

(42:32) Среди Его знамений (араб. آيَاتِهِ, аятихи) — океанские лайнеры, подобные мегаполису.

(45:3-4-5) Воистину, во Вселенной и на земле есть знамения (араб. لَآيَاتٍ, ля-аятин) для верующих. В сотворении вас и животных, которых Он расселил, (есть) знамения (араб. آيَاتٌ, аятун) для людей убежденныхчередовании ночи и дня, в уделе, который Бог ниспосылает с неба, и (посредством) которого Он оживляет землю после ее смерти, и в (смене) направлений ветров (есть) знамения (араб. آيَاتٌ, аятун) для людей разумеющих.

Знамения для людей размышляющих

(10:24) Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба, которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается убранством и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти) для аллегорически мыслящих людей.

(13:3) Он - Тот, Кто (упрочил) земную твердь, установил на ней горные хребты и реки, создал на ней из каждого вида плодов по паре. Он покрывает ночь днем. Воистину, в этом - знамения (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для аллегорически мыслящих людей.

(16:11) Он взращивает для вас злаки, оливки, финиковые пальмы, виноград и всевозможные плоды. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для аллегорически мыслящих людей.

(16:69) А потом питайся (нектаром) со всевозможных плодов, и следуй по путям твоего Господа, (которым) ты обучена». Из их брюшков исходит питье разных цветов, в котором исцеление для людей. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для аллегорически мыслящих людей.

(30:24) Среди Его знамений — то, что Он показывает вам молнию, устрашая вас, и (оставляя) надежду, а также ниспосылает с неба воду, и оживляет ею землю после ее смерти. Воистину, в этом — знамения (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для людей разумеющих.

Знамения для людей разумеющих

(16:67) Из плодов финиковых пальм и виноградных лоз, вы получаете опьяняющий (напиток), и добрый удел. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для людей разумеющих.

Знамения для обладающих знанием

(30:22) Среди Его знамений (араб. آيَاتِهِ, аятихи) — сотворение Вселенной и земли, и различие ваших языков и цветов. Воистину, в этом — знамения для (обладающих) знанием.

Знамения для людей знающих

(7:32) Скажи: «Кто запретил украшения Бога, которые Он вывел для Своих слуг, а также прекрасный удел?». Скажи: «В мирской жизни они (предназначены) для тех, кто доверился, а в День воскресения (они будут предназначены) исключительно (для них)». Так Мы разъясняем аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти) для людей знающих.

Посланники как знамения

(12:7) Безусловно, Иосиф и его братья стали знамениями (араб. آيَاتٌ, аятун) для тех, кто (умеет) задавать вопросы.

Знамения посланников

(2:145-146) И если ты предъявишь тем, кому дано Писание, все аяты (араб. آيَةٍ, аятин), они все равно не последуют твоей парадигме, а ты не последуешь их парадигме. Никто из них не станет обращаться к парадигме других. А если ты будешь следовать их желаниям после того, как к тебе явилось знание, то тогда ты (окажешься в числе) беззаконников. Те, кому Мы дали Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Однако часть их сознательно скрывает истину.

(3:11) Таким же образом поступали сородичи Фараона и те, которые (жили) до них. Они сочли ложью Наши знамения (араб. بِآيَاتِنَا, биаятина), и Бог схватил их за грехи, ведь Бог суров в наказании.

(13:7) Отвергающие говорят: «Почему ему не ниспослано знамение (араб. آيَةٌ, аятун) от его Господа?». Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник.

(26:192-193-194-195-196-197) Воистину, это - Ниспослание от Господа миров. Поверенный Дух был низведен с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает. (Ниспослано) На ясном арабском языке, и (упоминается) оно в Писаниях древних народов. Разве для них не является знамением (араб. آيَةً, аятан) то, что ученые Сынов Израиля знают его?

(37:13-14-15) Когда же им (предлагают) методологию, они (не принимают) методологию. Когда же они видят знамение (араб. آيَةً, аятан), то не подчиняются. И они говорят: «Это — лишь явная алхимия!

(54:1-2) Приблизился Час, и раскололся месяц. Когда они видят знамение (араб. آيَةً, аятан), то отворачиваются и говорят: «Это - лживое колдовство!».

Знамение для миров

(2:248) Их пророк сказал им: «Воистину, знамением (араб. آيَةَ, аята) его царствия станет то, что к вам явится корзина со спокойствием от вашего Господа, и оставшимися (реликвиями), оставленными семейством Моисея и семейством Аарона. Доставят ее ангелы. Воистину, в этом будет знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для вас, если только вы являетесь верующими».

(6:109-110-111) И они торжественно поклялись Богу, пообещав, что если к ним явится знамение (араб. آيَةٌ, аятун), они непременно уверуют в него. Скажи: «Знамения (араб. الْآيَاتُ, аль-аяту) находятся у Бога. И откуда вам знать, что они не уверуют (араб. ля-ю'минуна), если даже оно придет к ним?». Мы отворачиваем их интуицию и зрение, подобно тому, как они не уверовали (араб. лям-ю'мину) в него в первый раз, и оставляем их блуждать, ослепленными своими предрассудками. Даже если бы Мы ниспослали им ангелов, и мертвые заговорили бы с ними, и Мы собрали бы перед ними все сущее, они ни за что не уверовали (араб. ма кяну лию'мину) бы, если бы только этого не пожелал Бог. Однако большинство их не ведает об этом.

(7:73) Мы отправили к самудянам их брата Салиха. Он сказал: «О мой народ! Служите Богу, ибо нет у вас другого божества, кроме Него. К вам пришло явное доказательство (араб. بَيِّنَةٌ, байинатун) от вашего Господа. Эта верблюдица Бога является знамением (араб. آيَةً, аятан) для вас. Позвольте ей пастись на земле Бога и не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут мучительные страдания.

(7:104-105-106-107-108) Моисей сказал: «О Фараон! Я - посланник от Господа миров. Мне полагается говорить о Боге только правду. Я принес вам ясное доказательство от вашего Господа. Пошли же со мной Сынов Израиля». Он сказал: «Если ты принес знамение (араб. بِآيَةٍ, биаятин), то покажи его, если ты говоришь правду». Он бросил свой посох, и тот превратился в явную змею. Затем он вытащил руку, и она стала белой для тех, кто смотрел на нее.

(11:64) О мой народ! Вот эта верблюдица Бога - знамение (араб. آيَةً, аятан) для вас. Пусть она пасется на земле Бога, и вы не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут близкие мучения».

(11:103) Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً , ляаятан) для тех, кто страшится мучений в Последней жизни. Это будет день, когда будут собраны люди. Это будет день, когда все будут присутствовать.

(19:20-21) Она (Мария) сказала: «Как у меня может быть мальчик, если меня не касался мужчина, и я не была блудницей?». Он (Джибриль) сказал: «Вот так! Господь твой сказал: «Это для Меня легко. Мы сделаем его знамением (араб. آيَةً, аятан) для людей и милостью от Нас. Это дело уже предрешено!»».

(21:91) И ту, которая сберегла целомудрие. И вот Мы вдохнули в неё от Нашего духа, и сделали её, и её сына - знамениями (араб. آيَةً, аятан) для миров.

(23:50) Мы сделали сына Марии, и его мать знамением (араб. آيَةً, аятан), и поселили их в укромном месте на холме, рядом с источником (воды).

(25:37) Мы потопили народ Нуха (Ноя), когда они сочли лжецами посланников, и сделали их знамением (араб. آيَةً, аятан) для людей. Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания.

(26:65-66-67) Мы спасли Моисея и тех, кто был с ним, а затем потопили всех остальных. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан), но большинство их не стали верующими.

(26:119-120-121) Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном ковчеге, а потом потопили оставшихся.Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан), но большинство их не стали верующими.

(26:153-154-155) Они (самудяне) сказали: «Ты - всего лишь один из околдованных. Ты - всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение (араб. بِآيَةٍ, биаятин), если ты - один из тех, кто говорит правду». Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням.

(26:157-158) Но они подрезали ей (верблюдице) поджилки и стали сожалеть об этом. Их постигло наказание. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан), но большинство их не стали верующими.

(29:15) Так что Мы спасли его вместе с находящимися в Ковчеге, и сделали его знамением (араб. آيَةً, аятан) для миров.

(36:41) Знамением (араб. وَآيَةٌ, уааятун) для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.

Знамение Авраама

(3:96-97) Воистину, передовым домом, произведенным для людей, (является) тот, что (находится) у Бека - благословенное (место), и руководство для миров. В нем есть ясные знамения (араб. آيَاتٌ, аятун) - место стоянки Авраама. Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди (обязаны) перед Богом (участвовать в) конференции (посвященной) Дому, если они способны (проделать) этот путь. Если же кто отвергнет, то ведь Бог богат (не в пример) мирам.

Знамение Моисея

(2:73) Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее (коровы)». Так Бог оживляет мертвых и показывает вам Свои знамения (араб. آيَاتِهِ, аятихи), - быть может, вы уразумеете.

Знамения Иисуса

(3:48-49-50) Он (Бог) научит его (Иисуса) Писанию и Мудрости, и Торе, и Евангелию, и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением (араб. بِآيَةٍ, би-аятин) от вашего Господа. Я сотворю вам из глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Бога. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Бога. Я поведаю вам о том, что вы едите и что припасаете в своих домах. Воистину, в этом есть знамение (араб. لَآيَةً, ля-аятан) для вас, если только вы являетесь верующими. (Я пришел), чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. (Будьте) ответственны перед Богом, и повинуйтесь мне.

(5:114) Иисус, сын Марии, сказал: «О Боже, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с небес, которая стала бы для всех нас праздником, от первого до последнего, и знамением (араб. وَآيَةً, уааятан) от Тебя. Надели нас (уделом), ведь Ты - Наилучший из наделяющих (уделом)».

Иисус - Знамение - Аятолла

(19:21) Он сказал: «Вот так! Господь твой сказал: "Это для Меня легко. Мы сделаем его знамением для людей, и милостью от Нас." Это дело уже предрешено!»

(23:50) Мы сделали сына Марии и его мать знамением, и поселили их в укромном месте на холме, рядом с источником (воды).

Знамение Захарии

(3:41) (Захария) сказал: «Господи, дай мне знамение (араб. آيَةً, аятан)». (Бог) сказал: «Знамением тебе (будет) то, что ты не (сможешь) три дня разговаривать с людьми, (а общаться будешь) лишь (с помощью) жестикуляции. Поминай же своего Господа почаще, и славь Его вечером и утром».

(19:10) (Захария) Он сказал: «Господи! Назначь для меня знамение (араб. آيَةً, аятан)». (Бог) сказал: «Знамением для тебя (араб. آيَتُكَ, аятукя) (станет) то, что ты не (будешь) говорить с людьми (в течение) трех ночей подряд».

Знамения в погубленных народах

(3:13) Ведь знамением (араб. آيَةٌ, аятун) для вас стали два встретившихся отряда: (один) отряд сражался на Пути Бога, другой же (состоял) из отвергающих. Взглянув своими глазами, они увидели, что они (отвергающие) вдвое (превышают их числом). Бог помогает, (оказывая) поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть урок для обладающих зрением.

(10:92) Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением (араб. آيَةً, аятан) для тех, кто будет после тебя. И воистину, большинство людей к Нашим Знамениям небрежны» (араб. آيَاتِنَا, аятина).

(15:74-75-76-77) Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. Воистину, в этом - знамения (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для исследователей. И дорога находилась в известном месте. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан) для верующих.

(26:139) Они сочли его лжецом, а Мы погубили их. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан), но большинство их не стали верующими.

(26:172-173-174-175) Затем Мы уничтожили остальных (из народа Лота), и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали! Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан), но большинство их не стали верующими. Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный.

(26:189-190) Они (народ Шуейба) сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день. Воистину, в этом - знамение (араб. لَآيَةً, ляаятан), но большинство их не стали верующими.

(34:15) В поселении (подданных) Царицы Савской было знамение (араб. آيَةٌ, аятун) – два сада справа и слева. Вкушайте же из удела вашего Господа, и благодарите Его. Прекрасная земля и Прощающий Господь!

(48:20) Бог обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. Он ускорил для вас это и убрал от вас руки людей, чтобы это стало знамением (араб. آيَةً, аятан) для верующих и чтобы наставить вас на прямой путь.

(51:41) (Знамение) было и в рассказе об адитах. Вот Мы наслали на них недобрый ветер.

(51:43) (Знамение) было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени».

Знамение - как устрашение

(6:124) Когда им явилось знамение (араб. آيَةٌ, аятун), они сказали: «Мы не уверуем, пока не получим то, что получили посланники Бога». Бог лучше знает, кому доверить Свое послание. Грешников же постигнет унижение перед Богом и тяжкие мучения за то, что они строили козни.

(17:59) Мы не отправили знамения (араб. بِالْآيَاتِ, биль-аяти) только потому, что прежние поколения сочли их ложью. Мы даровали самудянам верблюдицу как наглядное знамение (араб. مُبْصِرَةً, мубсиротан), но они поступили с ней несправедливо. Мы ниспосылаем Наши знамения (араб. بِالْآيَاتِ, биль-аяти) только для устрашения (араб. تَخْوِيفًا, тахуифан).

(26:103) Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.

Величайшее знамение

(20:19-20-21-22-23) Бог сказал: «О Моисей! Брось его (посох)». Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась. Бог сказал: «Возьми ее и не бойся. Мы вернем ее в прежнее состояние. Прижми свою руку к боку, и она выйдет белой, без следов болезни. Вот тебе еще одно знамение (араб. آيَةً аятан)! Мы покажем тебе некоторые из Наших величайших знамений (араб. آيَاتِنَا الْكُبْرَى, аятина аль-кубра).

(20:47) Ступайте к нему вдвоем и скажите: «Мы - посланники твоего Господа. Отпусти с нами сынов Израиля и не причиняй им мучения. Мы явились к тебе со знамением (араб. بِآيَةٍ, биаятин) от нашего Господа. Мир тому, кто последовал верному руководству!

(79:16-17-18-19-20-21) Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Това: «Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного, и скажи: «Не следует ли тебе очиститься? Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь ответственным»». Он показал ему величайшее знамение (араб. الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ, аль-аята аль-кубра), но тот счел его ложью и ослушался...

Восхитительные знамения

(18:9) Или же ты решил, что (юноши), находившиеся в пещере, (представлявшие) цифровую (эпоху), были (самыми) удивительными из Наших знамений (араб. آيَاتِنَا عَجَبًا, аятина 'аджабан)?

Неверующие просят знамение

(2:118) Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Бог не говорит с нами? Почему знамение (араб. آيَةٌ, аятун) не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили аяты (араб. الْآيَاتِ, аль-аяти) людям убежденным!

(7:203) Если ты не явишь им знамения (араб. بِآيَةٍ, биаятин), они скажут: «Почему ты не выбрал (не предъявил) его?». Скажи: «Я следую только за тем, что внушается мне (в откровении) от моего Господа. Это - прозрение от вашего Господа, и (верное) руководство, и милость для верующих людей».

Аяты (во мн. числе) как знамение, знак, предзнаменование

(10:6) Воистину, в смене ночи, и дня, а также в том, что Бог сотворил во Вселенной и на земле, (заключены) знамения (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для людей (обладающих) осознанностью.

(10:92) Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением для тех, кто будет после тебя. И воистину, большинство людей к Нашим Знамениям (араб. آيَةً, аятан) небрежны».

(13:3) Он - Тот, Кто (упрочил) земную твердь, установил на ней горные хребты и реки, создал на ней из каждого вида плодов по паре. Он покрывает ночь днем. Воистину, в этом - знамения (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для аллегорически мыслящих (араб. ятафаккаруна) людей.

(34:19) Они сказали: «Господь наш! Удлини расстояния между нашими остановками в пути». Они поступили несправедливо по отношению к себе. Мы сделали их предметом сказаний и рассеяли их. Воистину, в этом — знамение (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для каждого, кто терпелив и благодарен.

(45:1-2-3) Ха. Мим. Писание ниспослано от Бога Могущественного, Мудрого. Воистину, во Вселенной и на земле есть знамения (араб. لَآيَاتٍ, ляаятин) для верующих.

(45:3-4-5) Воистину, во Вселенной и на земле есть знамения для верующих. В сотворении вас и животных, которых Он расселил, (есть) знамения для людей убежденных. В чередовании ночи и дня, в уделе, который Бог ниспосылает с неба, и (посредством) которого Он оживляет землю после ее смерти, и в (смене) направлений ветров (есть) знамения (араб. آيَاتٌ, аятун) для людей разумеющих.

Философские высказывания

Вагнер

Я убеждён, что есть универсальные потоки Божественной мысли, вибрирующей эфир всюду и что любой, кто может чувствовать эти колебания, вдохновлён.

Франц Кафка

Легко вообразить, что каждого окружает уготованное ему великолепие жизни во всей его полноте, но оно скрыто завесой, глубоко спрятано, невидимо, недоступно. Однако оно не злое, не враждебное, не глухое. Позови его заветным словом, окликни истинным именем, и оно придёт к тебе. Вот тайна волшебства — оно не творит, а взывает.

См. также

Проблемные аяты

Примечания

  1. http://fadedead.org/number/6234
  2. http://fadedead.org/number/112
  3. http://fadedead.org/number/6346