Заглавная страница

Материал из wikikoran
Перейти к: навигация, поиск

Добро пожаловать в Викикоран,

свободную энциклопедию Корана, которая обновляется ежедневно. Узнайте, как пользоваться Викикораном.

Сейчас в Викикоране 3073 статей (открыть оглавление) о различных терминах и понятиях Корана.



Алкоголь Числа в Коране Животные в Коране Молитва Землетрясение Случайная статья
Избранная статья
Фитна
Fitna.jpeg
Лицемеры, Иман, Куфр
Толкование тауиль, Обладатели знания, Исследование, Разум, Часть

Когда человека касается несчастье, он взывает к Нам. Затем, когда же Мы одаряем его милостью от Нас, он говорит: "Воистину, это даровано мне благодаря знанию". О нет, это – искушение (араб. فِتْنَةٌ, фитнатун), но большинство их не знает этого. (39:49)

Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию (араб. يُفْتَنُونَ, юфтануна) один или два раза? Они не раскаиваются после этого и не поминают (назидание). Когда ниспосылается сура, они смотрят друг на друга: "Видит ли вас кто-нибудь?" А затем они отворачиваются. Бог отвратил их сердца, потому чт о они – люди неразумеющие. (9:126-127)

Исраф

Расточительность - араб. исраф. – отрицательное нравственно этическое качество личности, проявляющееся как безрассудная трата чего бы то ни было: времени, денег, слов, подарков, душевных и физических сил и т.д.


Испытывайте сирот до достижения (ими) брачного (возраста). Когда вы (станете) замечать, что они (следуют) прямому пути, то (начинайте) выплачивать им из их имущества. Но не пожирайте его излишествуя (араб. إِسْرَافًا, исрафан), торопливо, (опасаясь), что они повзрослеют. Кто является богатым, пусть воздержится, а тот, кто окажется в нужде, пусть употребит по-совести. Когда вы станете выплачивать им их имущество, то (призовите) свидетелей. И достаточно того, что Бог (ведет) счет. (4:6)

Разве они не знают, что Бог увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает? Воистину, в этом – знамения для верующих людей. Скажи Моим слугам, которые излишествовали (араб. أَسْرَفُوا, асрафу) во вред самим себе: "Не отчаивайтесь в милости Бога. Воистину, Бог прощает все грехи, ибо Он – Прощающий, Милосердный". (39:52-53)

Когда они (слуги Милостивого) делают пожертвования, то не излишествуют (араб. يُسْرِفُوا, юсрифу) и не скупятся, а придерживаются середины между этими (крайностями). (25:67)

Когда человека поражает напасть, он взывает к Нам и лежа на боку, и сидя, и стоя. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не взывал к Нам по поводу постигшей его напасти. Вот как приукрашено для тех, кто излишествует (араб. لِلْمُسْرِفِينَ, лиль-мусрифина), то, что они совершают. (10:12)

Остерегайтесь же Бога и повинуйтесь мне, и не слушайтесь повелений тех, кто излишествует (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина), кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает». (26:150-152)

Прежде к вам явился с ясными знамениями Иосиф, но вы до сих пор сомневаетесь в том, что он вам принес. Когда же он умер, вы сказали: «Бог не отправит посланника после него». Так Бог вводит в заблуждение того, кто излишествует (араб. مُسْرِفٌ, мусрифун) и сомневается». (40:34)

...Наши посланники уже явились к ним (к народам) с ясными доказательствами, но многие из них после этого излишествовали (араб. لَمُسْرِفُونَ, лямусрифуна) на земле. (5:32)

Не убивайте душу, которую Бог запретил, если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь. (17:33)

Ха Мим. Клянусь ясным Писанием! Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. Воистину, он находится у Нас в Матери Писания. Он – Возвышенный, Мудрый. Неужели Мы отвратим от вас Напоминания из-за того, что вы являетесь людьми излишествующими (араб. مُسْرِفِينَ, мусрифина)? (43:5)

И не было произнесено ими иных слов, кроме: «Господь наш! Прости нам наши грехи, и наши излишества (араб. وَإِسْرَافَنَا, уа-исрофана), (которые мы допустили) в наших делах, утверди наши стопы, и помоги нам против людей отвергающих». (3:147)

Он – Тот, Кто создал сады на трельяжах и без трельяжей, финиковые пальмы и злаки с различным вкусом, оливки и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти плоды, когда они созревают, и отдавайте должное в день уборки, но не расточительствуйте (араб. تُسْرِفُوا, тусрифу), ведь Он не любит расточительных (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина). (6:141)

...Воистину, Бог не ведет прямым путем того, кто излишествует (араб. مُسْرِفٌ, мусрифун) и лжет. (40:28)

О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой (араб. кулля) мечети. Ешьте и пейте, но не излишествуйте (араб. تُسْرِفُوا, тусрифу), ибо Он не любит тех, кто излишествует (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина). (7:31)

Хорошая статья

Хиджра (араб. هجرة‎ — переселение‎) — переселение пророка Мухаммеда из Мекки в Медину.

Мухаджир (араб. المهاجرون‎‎ «совершивший хиджру») — мусульманин, во времена пророка Мухаммеда переселившийся из Мекки в Медину в 622 году. Вместе с ансарами мухаджиры составили элиту мусульманской общины.

Первые мухаджиры переселились в 615 году в Эфиопию. Из тех кто переселился в Эфиопию было 83 мужчины.

В 622 году идолопоклонники решили убить Мухаммеда, и он вынужден был переселиться в Медину, куда к тому времени уже переселилась значительная часть мусульман. Это событие может считаться началом первого исламского государства. Период до Хиджры именуется джахилия - (в переводе - невежество, последний термин в широком смысле означает доисламский период в целом).

Год хиджры стал первым годом традиционного мусульманского лунного календаря (лунной хиджры). От хиджры ведётся отсчёт и в иранском солнечном календаре (солнечной хиджре).

Прибытие пророка Мухаммеда в Ясриб (названный позже городом Пророка Мадинат-ан-Набийй, или просто Мадина/Медина) большинство историков датирует 24 сентября 622 г. Однако вести летосчисление с хиджры начали лишь в 637 г., в период правления второго праведного халифа Умара ибн аль-Хаттаба. При этом по велению халифа за отправную точку новой эры был взят не сам день прибытия Пророка в Медину, а 1 мухаррама (первый день первого месяца) того же года. Этот день соответствовал 16 июля 622 года по юлианскому календарю.

Текущие события

Словосочетание, определяющее продолжительность поста, звучит по-арабски айяман маудудат.

(Поститься следует) считанное количество дней (араб. أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ, айяман маудудатин). А если кто из вас болен или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) (араб. فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ, фа'иддатун мин айямин) в другое (время). А тем, кто в состоянии, (существует альтернатива -) во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали! (2:184)

В месяц Рамадан был ниспослан Коран - руководство для людей, и ясные доказательства из Руководства, и Различение. Тот из вас, кого застанет этот месяц, пусть поститься. А если кто болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (араб. فَعِدَّةٌ, фа'иддатун) (дней) в другие дни. Бог желает вам облегчения и не желает вам затруднения. (Он желает), чтобы вы довели до конца определенное число (араб. الْعِدَّةَ, аль-'иддата) (дней) и возвеличили Бога за то, что Он дал вам Руководство. Быть может, вы будете благодарны. (2:185)

Наука и религия
Железо
Iron.jpg
Золото, Серебро, Медь, Железо
Кольчуга, Оружие

Железо — элемент восьмой группы (по старой классификации — побочной подгруппы восьмой группы) четвёртого периода периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева с атомным номером 26. Обозначается символом Fe (лат. Ferrum). Один из самых распространённых в земной коре металлов (второе место после алюминия).

Коран о железе

Мы уже отправили Наших посланников с ясными доказательствами и ниспослали с ними Писание и Весы, чтобы люди придерживались справедливости. Мы также низвели железо (араб. الْحَدِيدَ, аль-хадида), в котором заключается могучая сила и польза для людей, для того, чтобы Бог узнал тех, кто помогает Ему и Его посланникам, хотя и не видит Его воочию. Воистину, Бог - Всесильный, Могущественный. (57:25)

Мы одарили Давида милостью от Нас и сказали: «О горы и птицы! Обращайтесь (с прославлениями к Богу) вместе с ним!». Мы (сделали) железо (араб. الْحَدِيدَ, аль-хадида) мягким для него. Сделай (длинные) кольчуги и соблюдай меру в звеньях. И сделай все праведно, ведь Я вижу то, что вы совершаете. (34:10-11)

Низведенное железо

...Мы также низвели (араб. وَأَنْزَلْنَا, уа-анзальна) железо (араб. الْحَدِيدَ, аль-хадида)... (57:25)

В арабском тексте 25-ого аята Суры "Железо" при описании слова "железо" использовано слово "анзальна", что в переводе с арабского означает "низвели" . В идиоматическом смысле его можно перевести и как "дано в пользование человеку" . Однако это слово в арабском языке имеет и иное значение. Это второе значение можно перевести как "физическое низвержение с неба" , к примеру, дождя или солнечных лучей. Если принять во внимание это значение рассматриваемого выражения, то есть "физически спустить железо с неба на землю" , то становится понятен факт, заключенный в аяте.